Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 63

Но где-то здесь наши друзья… Прыгайте за борт… здесь мелко… За мной!

Всплеск воды.

Тартарен (возмущенно):

Что вы предлагаете такой особе, как Тартарен?.. Прыгать? Что я — кенгуру (Командует.) Спустить меня на лебедке!.. Без музыки!

Вахтенный начальник:

Есть без музыки!

Лязг лебедки.

Мюнхаузен:

Я уже выбрался на берег… Поднимайтесь по этой тропинке… Берите левей! Шагайте смело за мной, Тартарен… Внимание! Я вижу какой-то форт…

Тартарен (опасливо):

К счастью, кругом… ни души… Вперед, Мюнхаузен! А я за вами… Неужели я вас отпущу одного!..

Мюнхаузен:

Ворота разбиты…

Тартарен:

А на башне болтается черный флаг «Веселый Роджер» с черепом и скрещенными костями… Все ясно, Мюнхаузен! Повернем обратно…

Мюнхаузен:

Как?.. Без наших друзей!.. Нужно осмотреть форт… Взведем курки. Обнажим шпаги… Вперед и только впе…

Внезапно раздается шум, свист пролетающей стрелы, топот ног, какие-то гортанные крики на одном из индейских наречий.

Тартарен (тревожно):

Мюнхаузен!.. Карл!.. Фридрих!.. Иероним!.. Почему вы молчите?. Аааа… (Хрипит.)

Седой Бобер:

Воины Ворона! Тащите этих бледнолицых на башню… Это будет их последний путь…

Черный Медведь (глухо):

Не лучше ли прикончить пиратов здесь, Седой Бобер? Чем раньше умрут люди Барбера, тем лучше.

Седой Бобер (сурово):

Ты плохо слышал, друг мой и брат Черный Медведь… На башню их!.. Пусть они перед смертью откроют, куда скрылся сам Барбер.

Черный Медведь:

Говорите, где ваш капитан?. Это он послал вас жечь и грабить!.. Убивать женщин и детей!..

Седой Бобер:

Он хотел вбить томагавк войны между нами и русскими, с которыми мы курили Трубку мира!

Тартарен (торопливо):

За кого вы нас принимаете? Дорогой Красный Бизон, или Быстроногий Олень, а возможно, уважаемое Орлиное Перо…. Простите, не знаю, как вас зовут…

Седой Бобер:

Седой Бобер.

Тартарен (с исключительной любезностью):

Очень приятно. А я — Гроза львов!.. И всю жизнь, смею вас заверить, мсье Седой Бобер, избегал пиратов, флибустьеров, корсаров, джентельменов удачи, не говоря уже о простых разбойниках с большой дороги.

Седой Бобер:

Я чувствую лживость твоих слов!

Тартарен (нервно, заикаясь):

Что вы? Что вы?.. Это может заверить мой друг Мюнхаузен — самый правдивый человек в прериях…

Мюнхаузен (обидчиво):

Почему в прериях?

Тартарен:

Пардон… я так волнуюсь… Я хотел сказать — на Аляске! Клянусь вам, уважаемый мсье Седой Бобер, мы никогда в жизни не видели Барбера!

Черный Медведь (с сарказмом):

И скрываетесь в его укреплении!

Седой Бобер:

Довольно слов!.. Воины Ворона! Натяните ваши луки. Цельтесь в сердце!

Доносится плеск весел.

Капитан корвета «Коршун» (издали):

Эй, на форту!

Седой Бобер:

Лодка полна людьми Барбера…

Черный Медведь:

Нет, Седой Бобер… на носу стоит русский начальник… в морской форме…

Седой Бобер:

Воины Ворона! С почестями принять гостей!

Тартарен (восторженно):

Робинзон!.. Капитан корвета «Коршун»!.. Дик Сенд!.. Капитан Немо!..

Мюнхаузен:

Гулливер! Наконец-то!..

Тартарен:

Развяжите нас…

Дик Сенд (радостно):

С удовольствием, дорогой Тартарен…

Седой Бобер (настороженно):

А ты называл себя Гроза львов.

Тартарен:

Тартарен и Гроза львов — это одно и то же. Перевод с французского на индейский!

Капитан корвета «Коршун»:

А что делают воины Ворона в логовище Барбера?

Черный Медведь:

Мы с вечера здесь в засаде… и ловим, как бешеных волков, бегущих поодиночке пиратов…

Тартарен:

Сначала меня душило это проклятое лассо, а теперь меня душит любопытство… Да расскажите же наконец, что тут происходит? В чем дело?

Гулливер:

Если наши достопочтенные друзья индейцы ничего не имеют против, я удовлетворю ваше любопытство… Британское Адмиралтейство послало пирата Барбера к берегам Русской Америки. С этого дня он получил кличку Королевского корсара… Теперь мы знаем, что было в секретном пакете первого лорда Адмиралтейства. Барбер должен был любой ценой изгнать русских из Аляски. Он пробовал вступить в открытую борьбу, но его корабли потерпели поражение… Тогда он пошел на неслыханную подлость… Этот негодяй переодел своих пиратов в одежды воинов Ворона… Раскрасил их лица боевыми красками, и под видом индейцев люди Барбера напали на русские села… они жгли и убивали… Но не в этом была главная цель Королевского корсара!.. Задача была другая: нарушить дружбу русских с индейцами и вызвать между ними войну.

Седой Бобер:

Не скроем от вас, бледнолицые друзья… Некоторые наши тойоны польстились на подарки и посулы Барбера и приняли участие в резне… Они вместе с пиратами захватили Ново-Архангельск и разграбили его… Но мы, верные дружбе с русскими, посыпали головы орлиным пухом и встали на тропинку справедливой войны… Вместе с Барановым мы разбили мятежников… освободили Ново-Архангельск и все другие селения, захваченные по приказу Барбера…

Черный Медведь:

Я должен добавить к тому, что сказал друг мой и брат Седой Бобер… Баранов простил главу мятежников тойона Котлеяна… и мир снова спустился на берега Юкона… на индейские и русские вигвамы.

Издали доносятся голоса русских поселенцев, шум волн, плеск весел.

Капитан Немо:

Кто это там отваливает на лодках от берега?

Седой Бобер:

Это русские люди…. Они выходят в море…

Черный Медведь:

Сейчас самая пора охотиться на морского зверя. Такой день — кормит месяц!

Седой Бобер:

Воины Ворона! Мы, сходим с тропинки войны и вступаем на дорогу охоты… По лодкам!

Черный Медведь:

Прощайте, капитаны! Когда мои дети станут грамотными, они будут читать нам, старикам; вслух историю ваших необыкновенных приключений…

Доносится плеск воды. Индейцы запевают уже знакомую нам песню «Трубка мира», которая постепенно затихает вдали.

Дик Сенд:

Смотрите… мимо нас через пролив в открытое море уходит бриг. Под всеми парусами…

Капитан корвета «Коршун»:

Ясно вижу… в подзорную трубу… На корме золотая надпись… «Юникорн»!..

Гулливер:

Это известный корабль Барбера…

Робинзон Крузо:

Под каким флагом он идет?

Артур Грэй:

Веселый Роджер! Флаг пиратов!

Дик Сенд:

А какова была дальнейшая судьба Королевского корсара — ночного гостя первого лорда Адмиралтейства?

Гулливер:

У Барбера очень длинный список преступлений, Его последней авантюрой была попытка продать чужой корабль «Мирт» с товарами из Калькутты и Кантона. Как ни в чем ни бывало Королевский корсар явился к правителю Русской Америки и предложил ему по сходной цене купить «Мирт» С ценными грузами, переполнявшими трюмы. Баранов заподозрил мошенничество и не подавая виду, сославшись на отсутствие наличных средств, он предложил Барберу получить деньги по расписке в Петербурге. Пока «Юникорн» добрался бы через три океана до Северной Пальмиры, Баранов надеялся навести все необходимые справки. «Юникорн» взял курс на Санкт-Петербург… Но налетевший шторм занес сильно потрепанное судно к берегам Камчатки… И здесь Королевский корсар задумался о своей судьбе… Он почуял, что попал в ловушку и в Петербурге денег не получит. Возвращение в Англию было опасно, так как его авантюрная миссия на Аляске потерпела крах. В Лондоне его ожидала виселица!.. Ведь такая участь постигла другого Королевского корсара…