Страница 56 из 63
Правильно говорилось в старину: «На наших деревянных судах плавают железные люди!»
Дик Сенд:
Капитаны! На горизонте какой-то корабль…
Гулливер:
Если я не ошибаюсь — это быстроходный фрегат.
Робинзон Крузо:
И клянусь всеми китами Антарктики, с большим количеством пушек.
Капитан Немо:
Он следует по нашему курсу…
Мюнхаузен:
Терпеть не могу, когда за мной в открытом море увязывается стая акул… или многопушечные фрегаты и шхуны под пиратскими флагами.
Петя (весело):
Неужели вы опасаетесь пиратов? Ведь их давно не существует… нигде, кроме романов…
Капитан корвета «Коршун» (сквозь зубы):
Как сказать…
Артур Грэй:
Это фрегат Пушечного клуба! Боевая тревога! Свистать всех наверх!
Колокол громкого боя.
Мастон:
Ясно вижу в дальномер — ледяная безжизненная поверхность огромной земли… Это Антарктида — шестой континент. Берег Александра Первого.
Миледи:
Сие мне безразлично. Мсье Мастон, где бриг «Пилигрим»? Где друзья Д'Артаньяна?.
Мастон:
На расстоянии пушечного выстрела, миледи. Вон «Пилигрим», по левому борту от нас… Боевая тревога! Свистать всех наверх!..
Импри Барбикен:
Канониры к орудиям! В башни!
Пронзительный вой сирены. Быстрый топот бегущих ног.
Мастон:
Прошу господ акционеров проследовать в бронированный салон. Немедленно очистить палубу. Задраить люки! Открыть пушечные порты!.. Огонь!..
Над морем разносятся орудийные залпы.
Вдова Скорбит (нравоучительно):
Лучшее помещение капитала — это пушки, господа! Потому что пушечные залпы рождают новые деньги.
Миледи:
Уважаемая мадам Скорбит! Взгляните в иллюминатор Какое восхитительное зрелище!.. Бриг «Пилигрим» горит!.. На юте капитаны отстреливаются из китобойной пушки!.. Попытка с негодными средствами…
Сверху доносятся глухие отзвуки новых пушечных залпов.
Прямое попадание!.. Все мачты снесены!.. «Пилигрим» идет ко дну… Капитаны спасаются в шлюпке!..
Вдова Скорбит (раздраженно):
Я же приказала доставить капитанов сюда — живыми или мертвыми!
Импри Барбикен:
Не волнуйтесь! Патронесса] Четыре вельбота. Переполненные джентльменами удачи. Уже пошли. В погоню!..
Мастон (издали):
Отбой тревоги! Зачехлить орудия!
Звучит музыка Пушечного клуба.
Импри Барбикен:
Прошу проследовать на ют. Все приготовлено для скорого и справедливого суда!
Мастон:
Ввести обвиняемых!.. Кандалы не снимать!..
Стук шагов. Звон кандалов.
Импри Барбикен:
Господа капитаны! Пушечный клуб был бы весьма признателен. Назовите ваши подлинные имена. Пустая формальность. Для точности приговора…
Капитан Немо:
Наши имена можно найти в любом книжном шкафу.
Гулливер:
Конечно, у цивилизованных людей…
Миледи:
Гулливер?
Гулливер:
Да, Лемюэль Гулливер своей собственной переоной. И я имею честь засвидетельствовать, что коварные лилипуты были много порядочнее вас, а гуингнимы-лошади — значительно достойнее и умнее!..
Робинзон Крузо:
И даже попугаи! Это могу удостоверить я, Робинзон Крузо, доказавший, что человек может своим трудом добиться всего… Без пушек!
Мюнхаузен (вздыхая):
И я сожалею, что повстречался с вами, леди и джентльмены. Вы не стоите того, чтобы держать в своих лапах правдивые истории Карла Фридриха Иеронима Мюнхаузена!.. Лжецы! Лжецы! Лжецы!
Вдова Скорбит:
Негодяй! Это просто возмутительно! Каждым своим словом он высмеивает ложь.
Импри Барбикен:
Мало того. Он воспитывает в детях вреднейшее чувство фантазии. Вот в таких ребятах. Как этот мальчуган. Несчастный ребенок.
Петя:
Вы не очень-то задавайтесь… А вы знаете, кто открыл Антарктиду?
Громкий удар гонга.
Импри Барбикен (сердито):
Это к делу. Не относится. Здесь вопросы. Задаем мы! Молчать!
Артур Грэй:
А я, Артур Грэй из феерии Александра Грина, могу заверить, что мои читатели вас нисколько не боятся!
Миледи (порывисто):
Этот капитан — самая опасная личность во всей шайке! Он на своем галиоте «Секрет» поднял алые паруса!
Мастон:
Есть деловое и вполне исчерпывающее предложение: привязать их всех к стволам орудий и отдать салют в честь Клуба знаменитых капитанов!
Миледи:
Лучше отравить. Яд надежнее снарядов!
Импри Барбикен:
Господа акционеры! Есть мнение. Сжечь со всеми корешками!
Капитан корвета «Коршун» (С гордостью):
Книгу нельзя уничтожить…
Вдова Скорбит (ледяным тоном):
Есть чудесное средство, господа! То, что нельзя уничтожить, капитан корвета «Коршун», можно предать забвению. Выбросить всех на плавучую льдину, где их некому будет читать. Пусть погибнут во мраке полярной ночи!..
Три удара гонга. Звучит музыка полярной ночи. В нее вплетаются завывание ветра и треск сталкивающихся льдин.
Петя:
Капитаны!.. Взгляните!.. Мимо проплывает какое-то чудовище!.. Оно пускает фонтаны…
Шум фонтана, выпускаемого китом.
Дик Сенд:
Это огромный кит-блювал!.. Самое крупное животное на свете. Мечта любого китобоя!..
Капитан Немо:
Еще бы!.. Синий кит… Великан! Если хотите знать, в нем метров тридцать длины.
Мюнхаузен:
А вы не уклоняетесь от истины, капитан Немо? Было бы очень прискорбно, если бы такой просвещенный мореплаватель позволил себе нечто подобное!
Капитан Немо:
Ошибка может быть на несколько сантиметров… Голубая спина… И вес, я думаю, тонн двести… Допускаю ошибку на несколько килограммов…
Тартарен:
О медам и месье… Какие великолепные фонтаны пускает этот блювал! Они могли бы чудесно украсить сады Версаля, я уж не говорю о Тарасконе…
Гулливер:
Любезные капитаны!.. Это кит-великан!..
Робинзон Крузо:
Клянусь Южным полюсом, Я бы предпочел вместо дюжины таких великанов маленькую шлюпку или, на крайний случай, хотя бы даже плот…
Капитан корвета «Коршун»:
На плоту среди антарктических льдов — безумие…
Артур Грэй:
Корабль на горизонте!..
Гулливер:
А может быть… это возвращается фрегат Пушечного клуба с малодостопочтенной вдовой Скорбит на капитанском мостике… Дик, дайте-ка мне подзорную трубу.
Издали, постепенно приближаясь, звучит музыка оркестра на борту корвета «Коршун».
Капитан корвета «Коршун»:
Кажется, мой «Коршун»…
Мюнхаузен:
Не может быть…
Теперь можно расслышать слова походной песни матросов «Крылатый друг». Песня звучит все громче и громче.
Запевала:
Хор матросов: