Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 63

Капитан корвета «Коршун»:

Есть начать сначала!

Робинзон Крузо:

Тут и думать нечего!.. Спускаем шлюпку на воду…

Шум спускаемой шлюпки.

Дик Сенд:

Весла на места!

Робиизон Крузо:

Капитан корвета «Коршун», на руль!

Капитан корвета «Коршун»:

Есть на руль!

Гулливер:

А провиант и вода?

Дик Сенд:

На борту!

Тартарен:

А Нептун?.. А Тритон Тритоныч!.. А буль-буль?

Капитан Немо:

Можете остаться на берегу, уважаемый Тартарен. Вахтенным на пляже!

Тартарен (взрываясь):

Вы это говорите мне?. Ну нет! У старого льва есть еще сапоги и шпоры! Где мой плед?.

Крик петуха вдали.

Дик Сенд:

Тревога!

Капитан корвета «Коршун»:

Скорее в библиотеку!

Звучит музыка путешествий.

Дик Сенд:

Я думал, библиотека завалена письмами… с пожеланиями на будущее..

Гулливер:

На круглом столе нашей кают-компании — графин с водой, глобус, все, как обычно.

Капитан Немо:

Но на подоконник кто-то поставил большой букет тюльпанов, как необычно…

Тартарен:

Ах, медам и месье — письма от наших новых слушателей, возможно, в пути…

Робинзон Крузо:

А я хочу напомнить о новой нашей игре — «Москва — Москва». На шлюпке!

Дик Сенд:

Кто предложит лучший маршрут вокруг света?

Гулливер:

А тем, кто еще не надписал конверты, напомним старинный адрес: Москва, Радио, Клуб знаменитых капитанов! Желающие могут писать даже лично мне…

Крик петуха вблизи.

Капитан корвета «Коршун»:

По книжным полкам, друзья!

Артур Грэй:

Свистать всех наверх!

Боцманская дудка.

Робинзон Крузо:

И, как говорится в романах, продолжение следует…

Звучит финальная песенка капитанов.

Капитаны (поют):

Задорно, весело кричит петух.

Путешествие становится опасным

Позывные Клуба знаменитых капитан

Ведущий:

В эфире Клуб знаменитых капитанов. Встреча под кодовым названием — «Путешествие становится опасным».

Продолжительный дребезжащий звонок

Марья Петровна:

Катюша, пора закрывать библиотеку…

Катюша:

Сейчас, Марья Петровна… только надо повесить портрет Жюля Верна…

Марья Петровна:

Да-да… сюда сюда… немного выше… самый центр выставки А под портретом положите роман «Дети капитана Гранта»… Ведь исполнилось сто лет со дня выхода этой книги в России… вот так… хорошо… Ах, Катюша, вам бы следовало знать… Тургенев был близко знаком с Жюлем Верном… Их дружеские встречи в Париже вошли в историю литературы… Романы Жюля Верна покорили не только Тургенева… Салтыков-Щедрин, Лесков, Горький много о нем писали. Его любили и ученые, например Менделеев и Циолковский…

Катюша:

Я слыхала, что Лев Николаевич Толстой читал вслух своим детям «Вокруг света в восемдесят дней»…

Марья Петровна (с усмешкой):

Да, Жюля Верна очень любили в Ясной Поляне. Вот взгляните… тут в папке семнадцать рисунков Льва Николаевича к этому роману…

Катюша:

Он рисовал пером?

Марья Петровна:

Да… пером… и выбирал в первую очередь забавные эпизоды…

Катюша:

Это будет большой сюрприз для детей..

Марья Петровна:

Каких детей?

Катюша:

Ну, нашим читателям, которые придут на выставку…

Марья Петровна:

А, да-да… Кстати, где мой зонтик?

Катюша:

Да вон он… между «Пятнадцатилетним капитаном» и «Таинственным островом»…

Марья Петровна:

Мерси. О-о, уже семь часов! Как говорят юные моряки, девятнадцать ноль-ноль. Закрывайте дверь, Катюша…

Стук двери. Поворот ключа. Часы гулко бьют семь ударов.

Капитаны (поют):

Капитан корвета «Коршун»:

Друзья! Сегодня знаменательный день!.. Кто из вас помнит, что случилось в июле тысяча восемьсот шестьдесят седьмого года?.

Тартарен:

Мсье капитан корвета «Коршун», где именно случилось это событие, о котором вы говорите?

Капитан корвета «Коршун»:

В Париже, дорогой Тартарен.

Гулливер:

Достопочтенные капитаны. Я, Лемюель Гулливер, находясь в здравом уме и твердой памяти, могу засвидетельствовать: знаменитый роман «Дети капитана Гранта» был выпущен в Париже отдельной книгой именно в указанные вами год и месяц.

Артур Грэй:

Но «Дети капитана Гранта» подняли свои паруса не только во Франции… В далеком от Франции Санкт-Петербурге осенью тысяча восемьсот шестьдесят восьмого года этот роман был издан и на русском языке.

Капитан Немо:

Капитан Артур Грэй совершенно прав. Я все это отлично помню. Правда, роман, героем которого является ваш покорный слуга, начал печататься в журнале тоже сто лет назад.

Гулливер:

Любезный Немо, а вы не забыли, что написал достоуважаемый Жюль Верн, начиная публикацию ваших необыкновенных приключений: «Читатели поймут, почему, начиная печатать эту новую книгу, я должен прежде всего выразить им благодарность за то, что они составили мне такую хорошую, приятную, верную компанию в разных путешествиях… вместе с детьми капитана Гранта…»

Мюнхаузен:

Капитаны, пока вы вели эту содержательную беседу, я осмотрел выставку в нашей библиотеке и… возмущен до глубины души. Там есть все что угодно, кроме портрета Карла Фридриха Иеронима Мюнхаузена!..

Артур Грэй:

Но какое вы имеете отношение к «Детям капитана Гранта»… и вообще к Жюлю Верну? Вас разделяет дистанция больше чем в «Восемьдесят тысяч километров под водой».