Страница 17 из 17
Крестный Путь — дорога, по которой, согласно евангельской традиции, Христос шел от дворца римского прокуратора Понтия Пилата (прав. 26–36) к месту распятия.
Се человек — слова Понтия Пилата (Иоанн, 11:5).
Горгона — в древнегреческой мифологии крылатая женщина-чудовище, которая взглядом превращала в камень все живое.
Пиранези Джованни Баттиста (1720–1778) — итальянский художник, гравер. Мелвилл имеет в виду его серию «Воображаемые тюрьмы» (1740).
…изреченье Павла… — реминисценция из Библии (Фес., 2:7).
«Бегут по свету провода…» — Мелвилл имеет в виду трансатлантический кабель, прокладка которого в то время была поразительным достижением техники.
Лютер Мартин (1483–1546) — глава бюргерской Реформации в Германии, основатель немецкого протестантизма (лютеранства).
Дарвин Чарлз (1809–1882) — основатель эволюционной теории происхождения видов.
Эолова арфа (Эол — в древнегреческой мифологии повелитель ветров) — воздушная арфа, струнный музыкальный инструмент. Устанавливалась на крышах домов, звучание ее менялось в зависимости от силы ветра; в романтической поэзии символизировала роль художника в творческом процессе. Эолова арфа была и на крыше дома Мелвилла.
Ариэль — персонаж комедии Шекспира «Буря», веселый дух воздуха.
Аликанте — порт в Валенсии, Испания.
Балтимор — один из крупнейших морских портов США, штат Мэриленд.
Кракен — легендарное мирское чудовище, было описано в «Естественной истории Норвегии» Эриком Понтоппиданом (1698–1764), епископом Бергенским.
Мальдивские острова — архипелаг коралловых атоллов в Индийском океане.
Орм (Ормузд) — позднейшая персидская форма имени высшего божества в древней религии Ирана.
Голубые Горы — горный хребет, составная часть Аппалачей.
Четверка ангелов. — Согласно библейским преданиям, четыре ангела на четырех углах Земли держат четыре ветра (Откр., 7:1–3).
Метродор. — Вероятно, Мелвилл имеет в виду Метродора из Стратоники (в Карии), сначала эпикурейца, потом последователя скептической философии Карнеада киренского (214–129 до н. э.), который отрицал возможность знания вообще, так как нельзя найти критерий истины.
Тенирс Давид Младший (1610–1690) — фламандский живописец, изображавший идиллические сцены крестьянского быта.
Вот, Он убивает меня… — Мелвилл цитирует Библию (Иов, 13:15).
…чувство Иакова… — Согласно Ветхому завету, бог боролся с Иаковом всю ночь и не мог победить его (Быт., 32:24–26).
София. — Имеется в виду храм св. Софии («Премудрости божией») в Константинополе.
…убила, заманив, / Сисару Иаиль. — Ханаанский военачальник Сисара после битвы спасался бегством и был убит Иаилью (Суд., 4, 5).
Парфенон — храм богини Афины Парфенос в Афинах. Построен на Акрополе в 447–438 гг. до н. э. Иктином и Калликратом, отделка велась под руководством Фидия.
Лаиса — древнегреческая гетера, родом из Коринфа.
Спиноза Бенедикт (Барух) (1632–1677) — нидерландский философ-материалист, пантеист и атеист. Стремился к созданию целостной картины природы, считал бесконечное многообразие отдельных вещей проявлением единой субстанции.
Перикл (ок. 490–429 до н. э.) — древнегреческий политический деятель; в эпоху его правления велось строительство общественных зданий, в том числе Парфенона.
Аспазия (ок. 470 —?) — жена Перикла, славилась умом и красотой.
Принесенные в жертву. — Речь идет о рукописях, которые Мелвилл сжег, готовясь к переезду в Нью-Йорк в октябре 1863 г.
Киклады — архипелаг в южной части Эгейского моря, насчитывающий более двухсот островов.
Делос — остров, входящий в состав Киклад; согласно древнегреческой мифологии, место рождения Аполлона.
Селкирк. — Шотландский моряк Александр Селкирк (1676–1721), прототип героя романа Дэниела Дефо (1661–1731) «Робинзон Крузо» (1719), с 1704 по 1709 г. прожил в одиночестве на о. Хуан Фернандес.
Рэли Уолтер (1552? — 1618) — военный и политический деятель Англии, основатель первой английской колонии в Северной Америке на о. Роанок в 1585 г., глава экспедиции к берегам Южной Америки в 1594–1595 гг.
Полинезия — острова Океании, расположенные в центральной части Тихого океана.
Маркизские острова — составная часть Полинезии.
Камоэнс. — Камоэнс Луис (1524–1580) — португальский поэт (поэма «Лузиады»).
Монтень Мишель де (1533–1592) — французский философ и писатель.
Орден этот… — В 1571 г. Монтеню был пожалован орден св. Михаила.
Гораций (Квинт Гораций Флакк) (65 до н. э. — 8 до н. э.) — древнеримский поэт.
Беранже Пьер Жан (1780–1857) — французский поэт.
Хафиз Шамседдин Мохаммед (ок. 1325–1389?) — персидский поэт.
Понтосук — озеро к северу от Питтсфилда, города, где жил Мелвилл.
Халдеи — в древней Греции и Риме так называли жрецов и прорицателей вавилонского происхождения.