Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 79

— Пистолеты не забудьте, — серьёзно подсказала я.

— Не забудем, — проворчал майор, пристёгивая к поясу рацию. — Ишь, заботливая какая.

— И верёвку возьмите.

— Это ещё зачем? — удивился полковник, перекидывая через плечо лямку противогаза.

— Мало ли, в лесу все может пригодиться. Впрочем, можете и не брать…

— Сержант, принеси верёвку! — крикнул кому-то майор, и ему сразу притащили целый моток — Слушайте, полковник, а это не может быть ловушкой? — вдруг спросил он.

— Исключено. Сила на нашей стороне. В крайнем случае просто убьём обоих, и дело с концом.

У меня сейчас нет выбора — из центра подгоняют. Ну все, идём, время не ждёт.

— А меня связывать не будете? — усмехнулась я.

— Сержант, отрежь кусок верёвки и свяжи ей руки за спиной, — приказал майор.

Сержант тут же торопливо выполнил команду. Когда он связывал запястья, кулак, в котором я все ещё держала пулю, совсем забыв про неё, разжался. Солдат взял её и удивлённо проговорил:

— Гляньте, товарищ полковник, у неё пуля в руке.

— Что у неё в руке? — не понял тот.

— Пуля от пистолета.

— От пистолета или автомата?

— Что ж я, пули не отличу? — обиделся солдат. — От пистолета.

Полковник замер и обалдело посмотрел на меня. Солдаты, все ещё стоявшие вокруг с автоматами, побледнели и попятились. Майор, не зная ни о чем, озадаченно спросил:

— Да в чем дело-то? Пули не видели?

— Все нормально, майор, — изменившимся голосом проговорил полковник, и в его взгляде на меня отразился страх. — Она прочно связана, сержант?

— На века! — бодро отрапортовал тот, подёргав верёвки.

— Тогда наденьте ещё и наручники. — Он вынул из кармана пиджака наручники и бросил их сержанту. Тот защёлкнул их на моих руках.

— Это, по-моему, уж слишком! — проворчал майор. — Думаете, мы с одной бабой не справимся?

— Во-первых, в лесу ещё один, а во-вторых, майор, пуля, которую вы видели, была выпущена из моего пистолета, когда я стрелял в упор.

— Как это понимать? — опешил тот. — Вы что, в руку ей попали?

— Нет, просто она её поймала. И кстати, по-моему, спасла жизнь одному из ваших бойцов.

— Шутите, полковник? — Тот недоверчиво покосился на меня. — Такого не бывает.

— Бывает, правда, очень немногие на Земле могут такое проделывать. Теперь вы понимаете, какую птичку мы поймали?

— Послушайте, товарищ майор, — внезапно вмешался стоявший в стороне молодой капитан, — сколько это все будет ещё продолжаться? Солдаты устали, не кормлены, пора в часть возвращаться!

— Они у вас что, барышни? — грозно нахмурился плешивый. — Считайте, что выполняете приказ Верховного Главнокомандующего! И без разговорчиков здесь, капитан!

— Да, Еремеев, — поддакнул майор, — это прямой приказ из Москвы. Будьте все время на связи и ждите моих дальнейших указаний. Пока я здесь командую.

— Вообще-то это не наше дело — гражданских ловить, — тихо проговорил тот.

— Эти гражданские представляют прямую угрозу для безопасности всей страны, капитан! — отрезал полковник. — Сегодня же вы получите письменное распоряжение на этот счёт.

— Оно должно было поступить ещё вчера, — упрямо проговорил капитан.

— Молчать! — взвился майор, — Выполняйте приказ! Под суд отдам!

— Есть, — еле слышно пробормотал тот, козырнул, развернулся и отошёл к солдатам.





— Распустились тут с этой демократией, понимаешь, — нервно бросил полковник. — Все, отправляемся. Шагай вперёд! — и подтолкнул меня дулом автомата к лесу.

Я шла впереди, за мной шагал полковник, а замыкал эту маленькую процессию майор. Нужно было пройти метров двести по кустам и траве, которые все были истоптаны и изломаны, словно здесь бродило стадо сумасшедших слонов. Двигалась я медленно из-за того, что руки были связаны и нечем было раздвигать ветки. Конвоиры поминутно чертыхались и били себя по щекам, отгоняя комаров. Вскоре показалось громадное дерево, и я прибавила шаг. Мне нужно было ещё успеть подготовить Захара, чтобы полковник не свалился на него в буквальном смысле как снег на голову. Я была уверена, что он сразу смекнёт, в чем дело, и правильно отреагирует. Не зря же он был в одной команде с боссом, в конце концов.

— Долго ещё? — со злостью спросил плешивый.

— Уже почти пришли.

Приблизившись к дереву, я пролезла сквозь густые кусты, окружавшие его, перешагнула через замаскированную яму, остановилась и громко, чтобы слышал Захар, сказала:

— Он здесь.

Они остановились у невидимого края ямы, у корня, и удивлённо завертели головами.

— Где? — наконец спросил полковник.

— Вон там, на дереве сидит. Оттуда не видно, вы подойдите сюда, на моё место, и посмотрите, товарищ полковник. Не бойтесь, он не вооружён. — Задрав голову вверх, я крикнула:

— Дорогой, не волнуйся, я привела майора с полковником, они обещали сохранить нам жизнь!

— Ну да, как же, — довольно проворчал плешивый и шагнул ко мне, направив автомат на дерево и всматриваясь в его густую крону.

В следующее мгновение земля под ним разверзлась, и он с треском полетел вниз, не успев даже вскрикнуть.

— Ой, куда же вы?! — в притворном ужасе воскликнула я и посмотрела на остолбеневшего майора. — Что это с ним, не знаете, товарищ майор?

Снизу послышался неясный шум, пыхтение и приглушённый крик полковника:

— Что здесь происходит, черт возьми?! — потом раздался смачный удар, и все смолкло.

Майор медленно передёрнул затвор, вогнав пулю в патронник автомата, и направил его на меня. Губы его задрожали, глазки заблестели, и он попятился, просипев:

— Тебе конец, сучка! Это все подстроено…

— Не торопись, майор! — послышался из ямы весёлый крик Захара. — Тут полковник хочет тебе кое-что сказать! Прошу вас, гражданин.

Опять послышался звук удара, полковник громко ойкнул и быстро прокричал:

— Не стреляй, майор! Меня держат на мушке, и я ничего не вижу! Делай, что скажут, иначе меня прикончат, слышишь?! И не вздумай что-нибудь выкинуть!

— Ты слышал, майор? — опять закричал Захар. — Если полковник погибнет, тебе грозит трибунал. Но у тебя есть ещё шанс этого избежать.

Майор не мог выговорить ни слова, он лишь тупо таращился в яму, откуда слышались звуки, и казалось, хотел уже сам в неё сигануть, чтобы покончить с этим кошмаром раз и навсегда. Его всего трясло.

— Для начала вытащите нас отсюда! — крикнул опять Захар. — Девочка, ты прихватила верёвку?

Мы специально не называли друг друга по именам, чтобы не оставлять никаких следов. Я прямо-таки почувствовала себя настоящей разведчицей.

— Верёвка-то есть, — ответила я громко, — но у меня руки связаны, а ключи от наручников у полковника в яме.

— Это не беда, — виновато затараторил плешивый, — только не нервничайте. Майор, привяжите верёвку к дереву и бросьте сюда один конец, слышите?

Но майор, казалось, уже ничего не слышал и не соображал. Его заклинило. Он безвольно опустил автомат. В голове его, видимо, набатом звучало — пугающее слово «трибунал», страшнее которого ничего нет для военного.

— Товарищ майор, проснитесь, — сказала я. — Выполняйте приказ старшего по званию.

Это сразу подействовало. Отбросив автомат, он, как робот, молча снял с плеча моток верёвки, привязал к дереву один конец, а другой сбросил в яму. И отошёл в сторонку, задумчивый и безучастный. Мне было его жаль.

— Как там обстановка, сестрёнка? — спросил снизу Захар. — Можно вылезать?

— Захар, — ты сам-то что по этому поводу думаешь? Подскажи что-нибудь. Как нам сбежать, чтобы вы с майором живыми остались? Нам вас убивать смысла нет, у нас другие задачи.

— Все спокойно, давай!

— Раздался глухой удар, короткий стон полковника, верёвка натянулась, и через мгновение Захар был наверху. Увидев его, я чуть не расхохоталась. Весь чумазый, в грязи, перемешанной с моей кровью, и увешан оружием, которое снял с полковника. На другом плече висела моя сумочка.

— Привет всем! — весело проговорил он, распрямляясь, и в тот же момент нанёс майору прямой хук в челюсть. Тот рухнул как подкошенный в кусты. Быстро его обезоружив, Захар подошёл ко мне, вытащил из кармана ключи и снял наручники, затем развязал верёвку, повернул к себе и чмокнул в лоб.