Страница 78 из 90
— Обнаружены еще некоторые физиологические жидкости, понимаешь?
— О? — Удивление сменилось на отвращение. — Понимаю.
— Даже на основании одного этого мы наверняка добьемся осуждения, но…
— Нет ни малейшего представления о том, кто он такой?
— Ни единого.
— А свидетели?
— Никто ничего не видел. На момент покушения большинство соседей были на пикнике во дворе одного из домов в этом квартале. Представь себе — жертвы тоже были приглашены.
— Ты шутишь? — не поверила Шарон.
— За несколько дней до вечеринки они отослали открытку с вежливым отказом, сославшись на ранее полученное приглашение в другое место. Но, насколько известно, подобного приглашения не существовало. У тех, кто устраивал эту вечеринку, есть немецкая овчарка, которая имеет привычку на всех прыгать и всех облизывать, а соседям хорошо известно, что та женщина — которую убили — терпеть не могла собак. Вечеринка началась в три дня, так что если бы они пошли…
— О, вот беда, — произнес Энди.
— Их не было бы дома, когда появился снайпер.
— Женщина была беременна, — заметила Шарон. — И ее нельзя винить в том, что она не пожелала стать игрушкой для чьей-то невоспитанной собаки.
— Это просто ирония судьбы.
— Да, — согласилась Шарон. — Старушка ирония, сила, правящая миром.
— Что?
— Ирония. Сила…
— Мне ненавистна сама мысль об этом.
— Мне тоже, но я никак не могу от нее отделаться.
— О чем они разговаривают? — прошептал Энди.
— Об иронии. Ну, будто Бог все время пакостничает.
— Если все, кроме собаконенавистников, были на этой злополучной вечеринке, — продолжала Шарон, — как случилось, что ублюдок не проник в один из пустых домов?
— Может, он не знал, кто дома, а кого нет, — предположил отец. — Все надо было сделать очень быстро — во всяком случае, это касается выбора дома. Когда же он проник в дом, в его распоряжении было много времени. Есть основания считать, что он был… с этой женщиной… по крайней мере пару часов после того, как он влез в дом.
— И все это время она была жива? — ужаснулась Шарон.
— Может, не все.
— Полагаю, никто не слышал ее криков по той же причине, что никто не видел и не слышал…
— Он заткнул ей кое-чем рот.
Что-то было в тоне отца, с которым он это произнес. И что-то было во взгляде, которым Шарон на него посмотрела.
— Что это было? — оживился Энди. — Что он использовал для кляпа?
Отец покачал головой, а Шарон повернула назад голову.
— Это не имеет значения, — сурово промолвила она.
— Так-так, должно быть, что-то очень мерзкое.
— Смени тему, — приказала ему Джоуди.
— А ты знаешь?
— Не знаю и знать не хочу.
— Давайте поговорим о чем-нибудь другом, — предложил отец.
Энди скривился и опустился назад на сиденье.
— Ты не спрашивал у Ника ничего о… о том, узнали ли что-нибудь о тех, кто был в доме Энди в ночь на субботу?
— В этом смысле ты и Энди пока что наши лучшие источники. Ничего нового не обнаружено. Практически у нас нет ничего, с чего бы можно было начать.
— И что мы теперь будем делать? — спросила Джоуди. — Всю жизнь ездить по мотелям?
— Это не будет продолжаться вечно, — возразил отец. — Скоро должно появиться что-нибудь, что сдвинет дело с мертвой точки.
— А мне начинает нравиться! — воскликнул Энди.
— А что, если этого не случится? — не унималась Джоуди. — Сдвиг. А что, если никогда не вычислят виновных?
— Давай вернемся к заботам сегодняшнего дня, хорошо?
— Кстати, о самом актуальном, — вступила в разговор Шарон, бросив на Джека то ли раздраженный, то ли разочарованный взгляд. — Ты попросил Ника продлить мои выходные?
Отец утвердительно кивнул.
— Они не согласны. Людей сильно не хватает…
— Проклятье.
— Что происходит? — испугался Энди.
Шарон хмуро посмотрела на него через плечо.
— Боюсь, нам завтра придется расстаться.
— Нет!
— Ей надо возвращаться на работу, — пояснила Джоуди.
— Нет, она должна остаться с нами!
— Мне бы очень хотелось, — начала Шарон. — Но, послушай. Уезжать мне надо только завтра после обеда. Так что не будем пока что об этом волноваться. Зато оставшееся время следует использовать по полной программе. Что на это скажешь?
Вид у Энди был такой, словно он готов был вот-вот зареветь.
— Как ты доберешься назад? — поинтересовалась Джоуди.
— Возьму напрокат машину. Надеюсь, в этом городке есть прокатный пункт.
— А я надеюсь, что нет, — вскричал Энди. — Надеюсь, что у тебя не будет никакой возможности вернуться без нас.
— Спасибо, приятель.
— Я тоже хочу, чтобы ты осталась с нами, — призналась Джоуди, — но я не хочу, чтобы тебя уволили с работы.
Отец посмотрел на Шарон.
— Смотри за дорогой, па.
Внимание Джека снова обратилось на дорогу.
— Не огорчайтесь, — сказал он. — Никто не хочет, чтобы Шарон возвращалась без всех нас. Но у нее есть работа, и… потом, может, за это время дело существенно прояснится, и завтра мы сможем все вернуться домой.
— Дохлый номер, — пробормотал Энди.
— Никогда не знаешь, — возразила Джоуди.
— Было бы замечательно, — вмешалась Шарон. — Но не будем витать в облаках. Давайте просто получше проведем сегодняшний вечер, а о завтрашнем дне будем думать завтра.
— По крайней мере, ты можешь позвонить Нику и завтра, па. До того, как Шарон пойдет брать напрокат машину. Хотя бы затем, чтобы убедиться, что нам по-прежнему необходимо прятаться.
— Считай, что я уже это сделал. Так или иначе мне придется звонить ему ежедневно, пока все это не кончится.
— Поскорее бы найти мотель, — сказала Джоуди. — Чувствую, что уже не могу терпеть.
— Следовало сходить на заправочной станции, — заметил отец.
— Спасибо, не надо. Туалеты на заправках — это такая мерзость. Лучше потерплю до мотеля.
— Надо обязательно выбрать с бассейном, — предложила Шарон. — С тех пор как мы выехали из Индио, я только и мечтаю о том, чтобы нырнуть в хороший прохладный бассейн.
— Наверное, бассейны есть во всех, — предположил отец.
— Мне кажется, нам надо искать такой, где еще будет кабельное телевидение, — вставил Энди.
— Если будем так долго ездить, — пробормотала Джоуди, — меня просто разорвет. Боюсь, вам это не понравится.
Часть X
С вами снова Саймон
Глава 40
Ладно, ладно. Если эта сучка его сломала, заставлю ее пожалеть о своем рождении.
О! Гадом буду, если она уже не жалеет!
— Проба, проба — раз, два. Проба, проба — раз, два.
Ура, браво! Работает. Так как она съездила меня этой хреновиной по башке, я уж подумал, что наверняка разбила его. Ан нет. Приятная новость. А неприятный момент в том, что сместились батарейки, пока она меня колошматила, так что магнитофон отключился и не записал всех наших забав и развлечений. А получилась бы весьма любопытная запись, если понимаете, что я имею в виду.
Что ж, вам не повезло.
А я вот ничего не пропустил. Потому что никуда не уходил.
Первое, что случилось, — она трижды прилично огрела меня магнитофоном по голове. Это когда вы слышите мои крики. Должно быть, после третьего удара магнитофон вырубился.
Прежде чем она успела причинить мне более существенный вред, я перехватил ее руку. Другой рукой я ее так ущипнул, что она заверещала и выпустила из рук магнитофон.
Она была потрясающа.
Вся потная, скользкая и горячая. От яростного сопротивления груди ее прыгали из стороны в сторону, она извивалась и выскальзывала из-под меня, и наши тела терлись друг о друга.
Самое приятное в этом было то, как вылезали из орбит ее глаза всякий раз, когда я делал ей по-настоящему больно. Нет, пожалуй, все же не это… лучшие моменты наступили тогда, когда у нее начались приступы боли, и от них она стискивала и хватала меня своими внутренними мышцами.