Страница 36 из 36
С. 33. Не шепот Циммервальда… — Имеется в виду международная конференция левых социалистов, проходившая 5–8 сентября 1915 года в швейцарской деревне Циммервальд.
С. 36. …Битерфорда — Эта фамилия была явно подсказана автору знаменитым британским физиком Э. Резерфордом (1871–1937).
С. 40 …Лоренцо Маркес — Также Лоуренсу-Маркеш, бывшая столица Португальской Восточной Африки, ныне Мапуту — столица и крупнейший город Мозамбика.
С. 40. …Порт-Наталь — Также Порт-Натал, устаревшее название современного Дурбана в ЮАР.
С. 41. …фабрика резиновых изделий "Новый Рамзес" — Т. е. презервативов. «Рамзес» — знаменитая в свое время и просуществовавшая до середины 2000-х гг. марка презервативов.
С. 45. …Капштадта — Капштадт (Капстад) — устаревшее название Кейптауна.
Впервые: Всемирный следопыт, 1925, № 8. В переработанном виде в журнале «Вокруг света», 1927, № 9, под названием «Записка Анке» и псевдонимом К. Краспинк.
Н. Шпанов (1896–1961) — русский советский прозаик. Выходец из Никольска-Уссурийска, выпускник Высшей офицерской воздухоплавательной школы, участник Первой Мировой войны. С 1918 в Красной Армии, до 1939 г. служил в среднем комсоставе советского Военно-воздушного флота. С середины 1920-х гг. активно пропагандировал авиацию, написал ряд учебников, методических пособий и популярных книг по авиации. Получил широкую известность благодаря фантастическо-милитаристской повести «Первый удар» (1939) о молниеносном разгроме фашистов. С тридцатых годов, помимо беллетризованных биографий, опубликовал множество агитационно-авантюрных произведений о происках коварных империалистов и засланных ими в СССР диверсантов и шпионов.
«Таинственный взрыв» — первый фантастический рассказ Шпанова и его первое художественное обращение к тематике, составившей позднее двусмысленную славу писателя. Собственно фантастического в рассказе мало, за вычетом «альтернативно-исторического» сюжета и технически совершенного на тот момент летательного аппарата; обращает на себя внимание, однако, лирическое и точное описание ночного полета, сделанное профессиональным авиатором.
С. 59. … товарища Чичерина — Г. Чичерин (1872–1936) — с 1923 г. и в описываемое в рассказе время нарком иностранных дел СССР.
Впервые в серии «Книга для всех» изд. «Дешевая книга» (М.-Л., 1925).
Биографических сведений об авторе не имеется, о чем приходится только сожалеть: повесть Горелова выполнена в традициях и стилистике дореволюционных копеечных детективных и приключенческих «выпусков», а по абсурдности и идиотичности происходящего достойна звания шедевра советской бульварной авантюрно-приключенческой фантастики. Автор, между прочим, ошибся всего лишь на несколько лет, отнеся мировую войну к 1948 г.
Впервые: Всемирный следопыт, 1926, № 3. Упомянутые в редакционном предисловии рассказы вместе с «Гибелью Британии» были позднее объединены в одноименную повесть (М.-Л., 1926).
С. Григорьев (наст. фамилия Григорьев-Патрашкин, 1875–1953) — русский советский писатель, автор нескольких научно-фантастических произведений, многочисленных исторических романов, книг для детей и юношества. Уроженец Сызрани, учился в Санкт-Петербургском электротехническом институте. Был отчислен за участие в студенческой демонстрации и с 1901 г. вел жизнь провинциального журналиста; в 1922 г. поселился в Сергиевом Посаде. В 1927 и 1959–1961 гг. были выпущены собрания сочинений.
Повесть «Гибель Британии» высоко оценил М. Горький, писавший автору в июле 1926 г.: «"Гибель Британии" весьма понравилась и удивила густотою ее насыщенности, ее русской фантастикой, остроумием» (Литературное наследство. Т. 70. Горький и советские писатели: Неизданная переписка. М., 1963). Тем не менее, «Литературная энциклопедия» (1929–1939) критиковала писателя за сложную для детского восприятия «композиционную структуру и сжатость языка»; вердикт был краток: «Григорьев не справляется <…> c современными социальными заданиями». Р. Нудельман считает наиболее интересным у Григорьева «описание общественной структуры, быта, технических достижений Новой страны <…> Можно увидеть в повести Григорьева многое из того, что характерно для тогдашней фантастики: картины будущего, развернутые в авторских описаниях или лекциях (несомненная дань утопической схеме); гигантские стройки в Азии и Сибири <…> и упрощенно-коммунальный быт; множество интересных научно-технических предвидений (автоматизация, самокатные дороги, реорганизация речной системы страны и т. д.) наряду с наивными социальными схемами и надуманными общественными конструкциями (например, разделение Новой страны на шестиугольники; обязательное деление ее подземных дворцов на шестиугольники и т. п.)» (Нудельман Р. Фантастика, рожденная революцией // Фантастика-1966. Вып. 3. М., 1966).
С. 125. …аль-пари — Также альпари, от итал. al pari (вровень, наравне) — точное соответствие рыночной цены и номинальной стоимости акций и других ценных бумаг.
С. 129. …Жакардовым станком — Речь идет о станке для выработки узорчатых материй, построенном в первом десятилетии XIX в. французским изобретателем Жозефом Мари Жаккаром (Жаккардом, 1752–1834); работа станка управлялась перфокартами.
С. 130. ..гитом — Гит — здесь: заезд на скачках.
Впервые: Вокруг света, 1928, № 1–3.
Имя автора этой кровожадной утопии, в финале которой «эскадрильи мстителей-освободителей» мчатся «добивать могикан Капитала», осталось неизвестным, псевдоним его не расшифрован. В оригинальной публикации с главки III обозначение «глава» отсутствует и следуют лишь номера и заголовки; мы добавили это обозначение в целях единообразия.
С. 181. ..инженер Суммерли — Имя заимствовано у профессора Саммерли (Summerlee), одного из героев «Затерянного мира» и других произведений А. Конан Дойля.
С. 189. «Ex orient lux»… — Так в тексте. Правильно «Ex oriente lux» (лат.), «С Востока свет» — парафраз Мф. 2:1–2.