Страница 9 из 93
— Все, что ты можешь узнать, пригодится.
— Тем временем, — сказал он, — ты должен выяснить, чего он от тебя хочет.
Я колебался.
— Я к этому не готов. Мне невыносима мысль, что я должен стать марионеткой в его руках.
— Ты не можешь с ним бороться, не зная, кто он и почему так старается тебя обезоружить. Выдав, что у него на уме, он может также выдать секрет, как можно его побороть.
Совет был хорош, и я не мог им пренебречь. Я вынужден буду им воспользоваться. Однако я не был еще готов встретиться с Коббом. Я получил еще не все советы.
Я договорился о свидании со своим другом и постоянным помощником Элиасом Гордоном в кофейне «Борзая» неподалеку от Граб-стрит. Я думал, что застану его в кофейне с газетой и чашкой шоколада или более крепкого напитка. Однако он стоял снаружи, несмотря на снег, и горячо спорил с каким-то незнакомцем.
Человек, с которым спорил Элиас, был ниже его ростом, но шире в плечах и более крепким на вид, что было немудрено. Он был одет как джентльмен — на нем был добротный камзол и дорогой парик, перевязанный лентой, — но его лицо было красным, грудь выпячена вперед, а говорил он со злобой загнанного в угол уличного хулигана.
Элиас обладал многими добродетелями, однако в их число не входило умение ладить с уличными хулиганами или просто грубиянами. Элиас был высоким и нескладным, со слишком длинными руками и ногами даже для его стройной фигуры. Но всегда умудрялся излучать уравновешенность и добродушное чувство юмора, которые, по моим наблюдениям, так нравились дамам. То же самое можно было сказать о мужчинах и матронах, ибо, несмотря на свое скромное шотландское происхождение, он стал довольно известным в городе врачом. Его часто приглашали, когда нужно было пустить кровь, или залечить раны, или вырвать зуб, в самые высокопоставленные семьи столицы. Однако, как часто случается с людьми, которые умеют снискать расположение, он нажил при этом немало врагов.
Я поспешил к Элиасу, дабы удостовериться, что ему ничего не угрожает. Человек, зарабатывающий на жизнь кулаками, волей-неволей догадывается, что другие не любят, когда к ним относятся как к детям и слишком их опекают, поэтому я не намеревался открыто угрожать его врагу. Однако я рассчитывал, что само мое присутствие воспрепятствует опрометчивому рукоприкладству.
На улицах почти не было движения, и я без труда перешел через дорогу и вскоре стоял подле Элиаса.
— Повторяю, сударь, — сказал он, отвесив низкий поклон, отчего его завитой парик съехал ему на лоб, — я ничего не знал о вашем знакомстве с этой дамой и сожалею, что огорчил вас.
— Ты действительно будешь сожалеть, — сказал незнакомец, — потому что сперва я хорошенько отделаю тебя кулаками как уличную шваль, которой ты, собственно, и являешься, а затем сделаю так, чтобы ни одна дама или джентльмен в этом городе не пустили на порог такого гнусного интригана-шотландца.
Я прочистил горло и встал между джентльменами.
— Могу я поинтересоваться, что вызвало ваш спор?
— Не лезь не в свое дело. Я тебя знать не знаю. Если ты простой прохожий, проваливай. Если приятель этого проходимца, попридержи язык, не то тебе тоже придется узнать, что бывает, когда я зол.
— Это страшное недоразумение, — сказал мне Элиас. — Все это ужасное недоразумение. Я привязался к милой и скромной, можно сказать, очень скромной молодой леди, но оказалось, что она помолвлена с этим господином. Позволь представить тебе мистера Роджера Чанса. Мистер Чанс, позвольте представить вам мистера Бенджамина Уивера.
— Иди ты к черту, Гордон. У меня нет ни малейшего желания знакомиться с твоими друзьями.
— Но вам наверняка знакомо имя мистера Уивера, он ведь знаменитый боксер, самый искусный в боевых искусствах. Он также пользуется известностью как наемный головорез.
Я не спешил принять участие в их стычке, но Элиас, похоже, имел другое мнение.
— В любом случае, — продолжал он, — эта молодая леди, с которой я познакомился, одним словом, у нас завязались дружеские, но совершенно невинные, мне кажется, я уже упоминал об этом, отношения. Мы просто обсуждали философские принципы, представляющие интерес для пытливых молодых дам. Знаете ли, она проявила глубокое знание мистера Локка…
Его голос постепенно стихал, вероятно, по мере того, как до него доходила абсурдность собственных слов.
— Не предусматривают ли эти философские принципы необходимости снимать нижние юбки? — грубо спросил Чанс.
— Мы обсуждали вопросы анатомии, — объяснил Элиас.
— Сударь, — отважился я, — мистер Гордон извинился и объяснил, что находился в неведении. Он пользуется репутацией…
— Репутацией шельмеца! — воскликнул Чанс.
— Репутацией человека чести, и он никогда бы не позволил себе вторгнуться во взаимоотношения между мужчиной и женщиной, если бы знал, что таковые существуют.
Наверное, я никогда в жизни не говорил подобного вздора, но, чтобы уберечь своего друга, я был готов и на такое.
— Этот трус отказывается от дуэли, — сказал Чанс, обращаясь ко мне, — потому мне остается лишь побить его как собаку.
— Я не дерусь на дуэлях, — сказал Элиас. — Позвольте предложить вам медицинские услуги в качестве возмещения.
Хоть Элиас и был моим другом, я весь сжался, услышав предложение Элиаса, а Чанс уже был готов ответить на него подобающим образом, но тут нашу беседу прервал грохот. Мы все повернули головы в сторону, откуда он доносился, но ничего не увидели. Тем не менее были слышны удивленные крики прохожих, которые бежали откуда-то с Грейт-Черч-стрит. Через несколько секунд на дороге появился первый из нескольких фаэтонов.
Дороги обледенели и вдобавок были запружены пешеходами, повозками, а часто и крупным рогатым скотом, что делало их малопригодными для гонок фаэтонов. Тем не менее в этом сезоне на гонки была мода. Возможно, именно потому, что зима выдалась необычайно холодной и обледеневшие дороги были особенно опасными, это доставляло необыкновенное удовольствие беспечным и праздным молодым богачам. Я слышал, что десять невинных лондонцев было убито, а один гонщик тяжело ранен в таких состязаниях. Однако поскольку эти гладиаторы были отпрысками лучших семей королевства, ничего не делалось, чтобы их обуздать.
Когда мимо нас промчался первый фаэтон, мы с Элиасом невольно прижались к стене дома. То же самое сделал и мистер Чанс, хоть и держался на некотором расстоянии от нас, чтобы мы не подумали, будто стали союзниками в трудном положении.
Я мог лишь проклинать этот глупый спорт. Едва ли эти транспортные средства были предназначены для больших скоростей даже на сельских дорогах, где небольшой экипаж, запряженный одной лошадью и управляемый одним человеком, мог бы мчаться без риска для других. Возничий стоял в открытом экипаже и даже от небольшого толчка мог выпасть и погибнуть. Когда фаэтоны, управляемые лордами-молокососами или спесивыми юными сквайрами, проносились мимо нас, я пожалел, что никто из этих молодчиков еще не встретил заслуженную судьбу.
Когда фаэтоны скрылись из виду, мы все облегченно вздохнули, и некоторые прохожие уже были готовы отправиться по своим делам. Однако еще не все кончилось. Еще один искатель приключений с бешеной скоростью мчался в черно-зеленом фаэтоне, очевидно пытаясь догнать своих товарищей.
— Прочь с дороги, черт вас всех побери! — кричал юнец, пытаясь проехать по снова запруженной пешеходами улице.
И снова люди поспешили прижаться к домам, но один маленький мальчик, которому не было еще и пяти, потерял свою маму и остался стоять прямо на пути фаэтона.
Обычно кажется, что человек, с которым у тебя была стычка, обязательно злодей, но это часто совсем не так. Я увидел, как враг Элиаса — мистер Чанс, я обязан назвать его имя, — который стоял ближе всех из нас к ребенку, не думая о риске, бросился на проезжую часть и схватил мальчика. Он отскочил в сторону и поставил ребенка на ноги. По крайней мере, теперь он был не на самой дороге, но глупый возница летел прямо на них.