Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 64



— Эй, эй, господин Хаппельмайер, — усмехнулась Кэрри, — не так быстро.

— Нет, — наверное, я немного покраснел, когда понял, как расценила высказывание репортёрша. — Я не в этом смысле. Я готов признать, что вы привлекательная женщина, хотя вас и представили как скандальную журналистку.

Кэрри звонко рассмеялась, привлекая внимание проходящего мимо официанта и соседей по столику:

— Надо же как!

Я растерянно развёл руками. Что тут сказать? Только одно: когда она засмеялась, стала чем-то похожа на Марго, в те первые дни, когда мы познакомились. Это уже позже, ближе к разрыву она становилась всё холоднее и всё больше далёкой… Чёрт, что-то меня не в ту сторону понесло.

— Так что же вы имели ввиду, Крис Хаппельмайер? — дежурная улыбка превратилась в более дружелюбную. Задушу Григория, чуть впросак не попал. Всё из-за него.

— Ну, вы и так догадались, не так ли?

Я на миг задумался, расценивая шансы докопаться до истины. Лучше всего выходило взять это дело в свои руки. Следующее требование чуть не повергло женщину в шок:

— Мне нужен доступ к вашему почтовому ящику.

— Там конфиденциальные письма, между прочим,! — её брови взлетели к чёлке.

— Меня они не интересуют. Мне нужны те два письма, которые привели вас сюда. В остальную переписку обещаю не лезть.

— Соображаете в компьютерах?

Ну и мимика у этой дамы! Каждый раз что-то новое. Сейчас во взгляде доминировала заинтересованность.

— Отдам его на растерзание специалистам. Через эти письма мы сможем выйти на источник, — я развел руками, словно волшебник, заканчивающий показывать фокус. — Все очень просто.

— Хм… Хорошо. Тогда нам нужно пройти в мой номер.

Когда у лифта к нам присоединились Уорик и Григорий, Кэрри немного удивилась, но не стала возражать. Она держалась почти независимо и, пока мы добирались до её номера шестнадцатью этажами ниже ресторана, делала вид, что мои напарники не с нами. Мне же перепала роль спутника дамы. Неплохая роль. Пусть Григорий позавидует. Он хоть и женат, ловелас ещё тот.

В какой-то момент, пока шли по коридору, меня посетило чувство дежа-вю. Показалось, что вернулся на «Один». Различие присутствовало в некоторых деталях: чуть другой орнамент стеновых панелей, длиннющая, на весь коридор, дорожка. И, конечно же, люди. На яхте было безлюдно. Тут то и дело встречаются служащие отеля. Вот, портье открывает номер и запускает в него новых жильцов. Вот прошли мимо номера, откуда только что вышла горничная с тележкой для уборки. Мимо прошла смеющаяся парочка, явно уже навеселе, хотя ещё не вечер. Ни они на нас, ни мы на них внимания особого не обратили.

Номер две тысячи семьнадцать: две комнаты, большое окно закрыто тяжёлой шторой, немного раздвинутой в центре на полметра. Первым делом я подошёл и выглянул наружу: восточная сторона, космодок остался на западной. Между двумя соседними башнями виден небольшой участок Бристоля. Башня-близнец Гранд-Хотеля чуть в стороне, виден только его угол.

Номер обставлен достойно: диван, столик, пара кресел. Широкая арочная дверь ведёт в спальню.

Григорий осматриваясь, обошёл гостинную по периметру. Уорик, продолжал изображать ходячую мебель: устроился у входа. Кэрри скрылась в спальне. Мне пришлось цыкнуть на Григория, чтоб тот не подсматривал за репортёршей. Никуда она не денется.

Убедившись, что тот ушёл на другую сторону гостинной рассматривать репродукцию неизвестного художника-авангардиста, я продолжил наблюдать за городом с высоты птичьего полета.

— Чёрт, да где же он! — раздался из комнаты раздражённый голос Кэрри.

— Что-то случилось? — первым там оказался Григорий.

— Я не могу найти лэптоп! — Кэрри перебирала немногочисленные вещи, не забыла заглянуть и под кровать. Кстати, над ней, на потолке, обнаружилось большое зеркало.

— Это не такая маленькая вещь, чтобы затеряться, — я оттёр в сторону напарника.

— В номере кто-то был, Крис! — взгляд, который Кэрри кинула в мою сторону, отличался полной растерянностью. Она рухнула на кровать и потерянно уставилась на меня.

Солнечный свет заполнял всю комнату без остатка, да и дизайнеры постарались, отделали тут всё белым.

— Косяк, — буркнул Григорий, а я полез за коммуникатором. Связался с Веллером.

— Кэрри, ты должна назвать пароль почтового ящика, — повернул коммуникатор экраном к ней. С той стороны, в камеру любопытным взглядом уставился Веллер собственной персоной. — Обещаю, в личные письма никто лезть не будет.

— Что у вас там происходит? — поинтересовался, наконец, наш главный системщик.

— Давай, Кэрри! Если лэптоп унесли, значит, его уже потрошат. Мы можем опоздать и тогда…



Я вовремя заткнулся. Не в моих правилах принуждать людей к сотрудничеству запрещёнными ударами. Таким могло быть напоминание о поиске дяди. Сама должна сообразить. И Кэрри сообразила. Быстро продиктовала всё, что нужно. Потом я объяснил Веллеру задачу. Он парень умный, сделает даже больше, чем от него хотят.

Нам же осталось только ждать. Расположились в холле и мрачно уставились кто куда: в пол, в картину. Уорик, наконец, оторвался от косяка входной двери, подошёл к окну. Я положил коммуникатор на журнальный столик и краем глаза наблюдал за рыжеволосой.

— А не отправиться ли нам в офис? — спросил Григорий.

— Отдыхай, пока возможность есть.

Правда, отдыхать нам долго не пришлось. И причиной этому стал Уорик, а не звонок от Веллера.

— Парни, смотрите, что происходит! — воскликнул он, оборачиваясь к нам.

Вся наша компания мигом оказалась около окна и стала свидетелем необычного зрелища. Между стенами небоскрёбов, над крышами домов Бристоля, вырастал странной формы и цвета туман.

Глава 11 Переулки Бристоля

Туман поднимался с нескольких улиц одновременно, как будто там кто-то распылил некое вещество.

— Есть ощущение, — пробормотал я, — что это по нашу душу.

— Думаешь? — бросил вопросительный взгляд на меня Уорик.

— Это не может быть совпадением. Поэтому едем туда.

— Там может быть опасно! — воскликнул Григорий, но я предпочёл его не услышать.

Несколько часов назад готовился разбиться при падении челнока, чуть раньше едва не взорвался. Казалось бы, после такого какой-то загадочный туман — мелочь.

В принципе, легко бравировать, когда столько успел пережить и находишься далеко от места событий. Тем не менее, мандраж пробивал, как только задумывался, во что собираюсь влипнуть на этот раз.

— Свяжись с конторой, Григорий!

Мы с Уориком одновременно устремились к выходу из номера. На туман ещё насмотримся.

— Но… — Григорий дёрнулся было вслед за нами.

— Ты не с нами, — это я говорил уже в дверях. — Возражения не принимаются.

Мы пробежали по коридору, вызывая у немногочисленных людей удивление. Вбежали в пустую кабинку лифта.

— Дела принимают интересный оборот? — спросил Уорик.

— Ещё какой.

Видимо, попалась нам не самая скоростная кабинка, потому что, когда вышли в холл первого этажа, из соседней кабинки выскочила Кэрри и, словно так должно быть, присоединилась к нам.

— Я с вами! — безаппеляционно заявила она.

— Дамочка, — я остановился, — я даже не буду убеждать, что это невозможно, не говоря уж о том, что там может быть опасно…

— Я всё равно туда попаду, Крис Хаппельмаер, — она сузила глаза, осталось только руки в бока упереть. — С вами, или без вас. И не нужно грозить арестом! Решай, либо я с тобой, либо…

— Под свою ответственность, понятно? — я вперил в Кэрри взгляд, не обещающий ничего хорошего. — Что случится, я не отвечаю. Мои команды выполнять от и до! И, стоит запомнить, ваше «либо» меня не впечатляет. Уорик! Какого чёрта? Где машина?

Лейтенанта, как ветром сдуло.

Постояльцы и служащие отеля обращали на нас внимания не больше, чем друг на друга. Парадный вход в Гранд-Хотель находился с другой стороны от района Бристоль, так что пока для них не происходило ничего из ряда вон выходящего. Всё переменилось, когда на большом телевизионном экране над регистрационной стойкой, сразу после рекламы очередного стирального порошка, не появилась заставка экстренных новостей. Следом появилась картинка транслируемая с одного из перекрёстков недалеко от злополучного района. Репортаж шёл в прямом эфире и главным в нём был поднимающийся над крышами домов чёрный туман. Или разрежённый дым, охвативший большую площадь.