Страница 2 из 90
— Колокола, сэр, — высказался Ропер в редком приступе разговорчивости. — Это был колокольный звон.
Треск помех оборвал связь. На сей раз Харвер обернулся к рядовому Бостоку, который уже почти отчаялся высвободить лазпушку.
Колокола продолжали бить. Их было слышно и на этом участке поля боя.
— Может, звук разносит ветер, сэр? — предположил Генк, с ног до головы покрытый грязью.
«Слишком громко и слишком близко, чтобы это был просто ветер», — подумал Босток.
Вытащив лазган из-под пушки и взяв оружие на изготовку, он уставился во мрак.
Там двигались силуэты — стоп-кадры, выхваченные из темноты вспышками бьющих в пустотный щит снарядов. Это те из его товарищей, кто добрался до пятисотметровой черты.
Глаза Бостока сузились.
Там было еще что-то. Не орудия, не Фаланга и даже не мятежники.
Белое, оно чуть рябило и струилось, раздуваемое невидимым бризом. Босток удивился: дождь лил сплошной стеной, прижимая все к земле. Никаких воздушных потоков, ветерков и вихрей не плясало над полем сражения.
— Сержант, у нас тут есть церковники?
— Ответ отрицательный, солдат. Только отборные имперские псы: штыки, сапоги и кишки.
Босток ткнул пальцем в белый отблеск:
— Тогда что это за фигня?
Но отблеск уже исчез. А вот колокола продолжали звонить. Громче и громче.
В пятидесяти метрах от солдат люди закричали. И бросились бежать.
Сквозь прицел лазгана Босток видел ужас, написанный на их лицах. Потом люди исчезли. Артиллерист всмотрелся в то место, где они пропали, используя прицел как магнокуляр, но не нашел ничего. Поначалу Босток подумал, что солдаты угодили в канаву, как болтер и пехота перед этим, но поблизости не было канав, траншей или огневых позиций, которые могли бы поглотить их. Но кто-то несомненно их прибрал — кто-то, надвигавшийся из темноты.
Крики, слившиеся с колокольным звоном в один тревожный гул.
Это подстегнуло сержанта Харвера — солдаты Фаланги пропадали повсюду вокруг них.
— Босток, Генк, разверните пушку! — приказал он, выхватывая пистолет.
Лазпушка застряла надежно и крепко, однако она была установлена на подвижной платформе и могла поворачиваться. Генк бегом обогнул лафет. Старый солдат не понимал, что происходит, но привычно подчинился приказу и тем отгородился от нарастающего ужаса. С истерической силой дернув замок, он крутанул пушку и направил ее в сторону белых вспышек и криков.
— Прикройте его огнем, мистер Ропер, — добавил Харвер.
Вокс-оператор забросил за спину коробку передатчика и, вскинув к плечу лазган, присел за пушкой.
Босток встал на свое место у огневого щита и вогнал свежую силовую ячейку в зарядник.
— Готов к стрельбе!
— Стреляйте по своему усмотрению, солдат, — сказал Харвер.
Генку не понадобилось письменное приглашение. Он опустил ствол орудия ниже, взял на прицел белую вспышку и потянул спуск.
Раскаленные яростные лучи красными нитями прорезали ночь. Генк вел подавляющий огонь, направляя выстрелы по наклонной дуге, что говорило о его отчаянии и страхе. К концу залпа он весь покрылся потом, и не от теплового выброса пушки.
Колокола продолжали звонить, хотя источник звука оставался невидимым. Город, окруженный пустотным щитом, находился слишком далеко — черное пятно на темном полотне ночи, — а вибрирующий гул раздавался близко, повсюду вокруг солдат.
Ветер принес вонь кордита. Вонь и крики.
Босток щурился сквозь проливной дождь, который был куда эффективнее, чем любая камуфляжная краска.
Отблески все еще мерцали, эфемерные и нечеткие… и они приближались.
— Еще раз, если это вас не затруднит, — приказал Харвер со странной дрожью в голосе.
Лишь через пару секунд Босток сообразил, что дрожь вызвана страхом.
— Заряжено и готово! — отрапортовал он, вгоняя в зарядник новую силовую ячейку.
— Веду непрерывный огонь, сэр, — подтвердил Ропер, тщательно прицеливаясь, перед тем как нажать на спуск.
В ответ сержант Харвер открыл огонь из собственного оружия, прибавив к залпу треск пистолетных выстрелов.
Оглянувшись, Босток понял, что они остались одни — людской островок в море грязи. Однако навстречу им двигалась темная волна бегущих. Солдаты мчались, гонимые смертным ужасом. Люди исчезали на ходу, поглощенные землей, и крики их обрывались.
— Серж… — начал Босток.
Линия бегущих приблизилась. Что-то ворочалось в ее рядах — что-то, охотящееся на людей, подобно пираньям, напавшим на суматошно мечущийся косяк рыб.
Харвер, похоже, впал в ступор и лишь инстинктивно жал на спуск. Некоторые из его выстрелов, так же как и залпы лазпушки, поражали их собственных товарищей.
Ропер все еще сохранял самообладание. Когда орудие Генка замолчало, он выдвинулся вперед.
— Ч-черт!.. — выдохнул Харвер.
И тут Босток вскочил на ноги и сломя голову ринулся прочь.
Ропер исчез секундой позже. Ни крика о помощи, ничего — просто его лазган перестал стрелять, и наступившая тишина подтвердила, что отважного вокс-оператора больше нет.
С бешено колотящимся в груди сердцем, заливаемый водяными струями, Босток несся изо всех сил. Он мысленно клялся никогда больше не сетовать на судьбу, лишь бы Император пощадил его в этот раз, не дал ему исчезнуть под землей и быть погребенным заживо. Он не хотел такой смерти.
Должно быть, Босток развил недостаточную скорость, потому что бегущие от города солдаты обгоняли артиллериста. Человек слева от него исчез. Белая вспышка и дуновение чего-то отдающего сыростью и плесенью предшествовали смерти солдата. Другого бойца, в нескольких шагах впереди, разорвало пополам, и Босток метнулся в сторону, избегая гибельного места. Он рискнул оглянуться через плечо. От Харвера и Генка не осталось и следа. Лазпушка по-прежнему торчала в болоте, но рядом никого не было. Сбежали эти двое или их забрала мерцающая нечисть — неизвестно.
Некоторые из бойцов Фаланги поворачивались и отстреливались. Мужественная попытка — но против чего они сражались? Подобного врага Босток никогда не встречал и даже не подозревал о его существовании.
Все его мысли были лишь о бегстве — бегстве ради спасения жизни.
Надо только добраться до артиллерийских позиций — и этот кошмар закончится.
Но тут спереди раздался отчаянный крик, и Босток увидел окружившее осадные орудия белое мерцание. Под землей скрылся танкист, его шлем остался лежать на пусковой платформе.
Ледяной комок паники подкатил к горлу Бостока, грозя удушьем.
Возвращаться нельзя. Путь вперед тоже закрыт.
Он резко свернул влево. Может, добраться обходным путем до штабных укреплений?
Нет, слишком долго. Эта тварь настигнет его прежде, чем он туда добежит.
В темноте и секущих струях дождя Босток даже не мог разглядеть мощных стен крепости. Ни маяка, ни прожектора, которые указали бы дорогу. Смерть и мрак смыкались над артиллеристом.
Били колокола.
Кричали люди.
Босток мчался, и поле боя рассыпалось перед его расширившимися от ужаса глазами, как картинки в калейдоскопе.
«Надо бежать… Пожалуйста, Трон, пожа…» Земля под ногами солдата разверзлась — и он провалился. В первую секунду Босток оцепенел от страха, думая, что его схватили, — но потом сообразил, что просто упал в канаву. Грязная вода доходила ему до подбородка. Подавив желание выбраться из траншеи, Босток опустился ниже, пока мерзкая жижа не коснулась его носа, наполняя ноздри запахом тины и разложения. Вцепившись в край канавы дрожащими, мертвецки холодными пальцами, Босток взмолился Императору об окончании этой ночи, этого дождя и колокольного звона. Но колокола не умолкали. Они продолжали бить.
Тремя неделями позже…
— Пятьдесят метров до посадки, — объявил Хак-ен.
Голос пилота пропищал из вокс-динамиков десантного отсека «Огненной виверны».
Глядя через окулипорт в борту корабля, Дак-ир видел серый день и потоки ливня.
Хак-ен пилотировал корабль по наклонной траектории, выбрав курс, ведущий к посадочной площадке в нескольких метрах от Скалы Милосердия — штаба 135-й Фаланги и общего командования имперских сил на Вапорисе, к которым они должны были присоединиться. Судно заложило вираж, и пейзаж за обзорной щелью Дак-ира перевернулся. Показалась размокшая земля в грязных лужах и обвалившихся орудийных окопах. Ландшафт пробегал под брюхом корабля размытыми мазками.