Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 77



У меня по спине бегут мурашки. Если бы этот голос оказался привычным: надтреснутым, немного сумасшедшим, злобным, хотя бы мужским, наконец. Так ведь нет! Это тонкий девичий голосок, без малейшей капли сумасшествия или злости. Приятный голосочек. Воображение так и рисует сногсшибательную красотку с тонким станом, одетую только лишь в длинные волосы золотистого цвета.

Борюсь с наваждением и вхожу в обитель страшного некроманцера.

Стены увешены оккультными рисунками и какими-то чертежами. На самом видном месте перед входом висит громадная цветная диаграмма, подписанная "Соотношение сил живой и мертвой жизни королевства Преогар (правящий король — Эквией, вт.). Ось абсциссы — живжизнь, ординаты — мертжизнь". Рядышком в серебряных — ненавижу! — рамочках приколочены несколько дипломов. Самый большой из них гласит: "Дебютант года МертвоглавКонвента — Харишша Клунь". Сразу под ним красуется "Договор между некромантом Х. Клунь и жителями хутора Подгугиневое. Мы, исконные жители хутора Подгугиневое завещаем наши тела после смерти для опытов н-та Х. Клунь в обмен на защиту от водников, варваров и прочих угрожающих нашим живым жизням опасностей. Несколько десятков подписей следуют далее.

В углу комнаты расположен большой верстак, изготовленный из человеческих костей. Рядом находится занавешенная полупрозрачным балдахином кровать, пара деревянных тумбочек и стол. Между кроватью и столом виднеется небольшая кованная железом печь. Вдоль стен стоят высокие светильники из человеческих черепов.

Я некоторое время рассматриваю логово колдуна и вдруг застываю в изумлении.

Увиденное потрясает. Несколько секунд я даже не в силах что-либо сказать. Ибо передо мной сидит именно красотка, именно с тонким станом. И конкретно с золотыми волосами. Длинными, почти до середины обнаженного бедра. Чудное личико, пухленькие губки, большие синие глаза. Темно-розовые соски вызывающе обжигают мой взгляд.

Она сидит на маленьком стульчике и колдует над лежащем у ее ног трупом. В одной руке сжимает открытую книгу с изображением нескольких пентаграмм красного цвета. В белых пальчиках другой руки находится игла с продетой в ее ушке веревкой. Красавица деловито зашивает мертвому горло.

— Кхм, — прочищаю горло, — здрасьте.

Девица настолько перепугалась, что от неожиданности покачивается и падает спиной назад. Стул переворачивается, а мне остается только любоваться точеными ножками с миниатюрными босыми пятками. Все что выше, вернее, в этом положении, — ниже, находится все поля обзора.

— Кто вы? — недовольно ворчит красавица.

Она поднимается с пола и переворачивает стульчик обратно.

— Оборотень, — сообщаю "н-ту Х. Клунь". — Из Валибура.

— Никогда о таком не слышала, — отвечает девица.

Она подхватывает оброненную иглу и возвращается к работе. Я с отвращением наблюдаю за действом. Впрочем, мне больше удается бороздить взглядом по ее шикарному телу.

— А дипломчик-то у вас валибуржский, между прочим, — хитро подначиваю некроманта.

Если честно, то я поражен. Впервые за долгую жизнь оперативника я встречаю некроманцера-женщину. Причем настолько красивую фигурой. Лицо в деталях я разглядеть не успел — больше пялился на тугие груди.

— Никогда там не была, — заявляет Харишша. — К нам экспедиция приезжала. Так один парень, организатор Мертвоглавого Конвента, мне этот диплом презентовал.

— Подозреваю почему, — говорю и чувствую, что необходимо обязательно облизнуться. — Такой красоты я еще никогда не видел.

— В самом деле? — она поднимает голову и я отмечаю, что лицо у нее не хуже грудей. Еще более даже аппетитное. — Думаете, за этот диплом мне пришлось…

Я не отвечаю, но у меня на роже все написано.

— Все мужики одинаковы, — вздыхает она.

— Хотите сказать, — прищуриваю глаз, — что получили высочайшую награду межмирового собрания некроманцеров за мастерство, а не через постель?

— Вы правы, — еще раз вздыхает она. Ее грудь вздымается столь соблазнительно, что мне приходится для поддержки ухватиться за Каратель. Эх, так давно не видел обнаженную женщину вблизи, что еще дел натворю… — Я действительно переспала с ним из-за диплома.

— Меня это не касается, — сухо отвечаю. А про себя думаю, что все женщины, как мне кажется, не менее одинаковы между собой, чем мужики. — Требуется помощь.

— Какого рода?

— Надо оживить одного усопшего.

— Тело очень старо? — деловито интересуется она.

Вот же демоница, фамильный демон ей под это самое… Даже не думает прикрыться. Хорошо хоть ноги скрещены. Иначе не миновать мне сердечного удара. Или удара в другом месте…

— Тут есть две проблемы, — говорю ей. — Первая: тело очень старо. Вторая: мы даже представления не имеем, где находится это самое тело.

— Занятно, — девица поднимается и подходит ко мне. — Я уже закончила шитье…



Сказано таким тоном, словно бы она только что не зашивала мертвую плоть, а вышивала крестиком.

— И у меня есть свободные часик-два до рассвета.

Ее розовое тело настолько близко, что меня бросает в жар. А ведь в колодце не так уж тепло.

— И что ты… предлагаешь?

— Ты ведь из Валибура, да? У тебя нет диплома?

Пальчики пробегаются по моей штанине. От колена и выше, выше… Ой!

Да я бы ее сейчас! Да так, что! Ох уж она бы у меня… Если бы от нее столь не разило мертвечиной.

— Какой ты мокренький, — томным голосом изрекает она, исследуя мой комбинезон. — Так как насчет диплома?

— К сожалению, — отвечаю пересохшим ртом, — у меня только хвост.

— О! — ее ротик превращается в произнесенную только что букву. Затем до нее доходит смысл моих слов: — Нет диплома — нет любви.

Некромантка разворачивается и опять усаживается на стуле.

— Меркантильная дрянь, — шепчу про себя.

Харишша делает вид, что не слышит. Весь ее вид показывает: не мы такие — жизнь такая. И дался ей этот диплом? Я ведь с чистым сердцем и мытым…

— Почему ты думаешь, что я помогу тебе?

— Допустим, я могу тебя убить…

— Меня невозможно убить, — слегка улыбается она, и в моей душе опять теплеет.

— Даже этим? — достаю Каратель и активирую его на полную мощность.

Пришел черед сглатывать девице. Она барабанит пальчиками по голой коленке.

— К тому же, — завершаю свою убедительную речь, — наверху кроме нескольких рыцарей дожидается еще один оборотень с такой же штукой.

Ну просто верх переговорного искусства.

— У меня, как ты говоришь, наверху, — она остается непоколебимой, — тридцать зомбов, не считая этого. Чихать я хотела на твои угрозы.

— Дело в том… — пришла очень дипломатии. Я несколько секунд размышляю: — В коридоре я подслушал, что твое заклинание связано с колдовством Творцов. Ты работаешь над тем, чтобы солнце не разрушило этот мир?

— Возможно, — тонкие пальчики продолжают постукивать по колену. Рука приподнимается поближе ко внутренней стороне бедра.

— У нас общая цель, — заверяю девушку. — Мы хотим поднять из мертвых человека, который внес изменения в Свод Законов. И повернуть заклинание вспять. А еще со мной путешествует одна из причин активации древнего колдовства. К тому же, мы идем по следу оставшихся двух причин…

— В таком случае, — участливо отвечает Харишша, и мои губы расплываются в улыбке, — я бы помогла. Но есть загвоздка.

— Какая?

— Я - очень посредственный адепт некромагии, — признается девица.

Она бормочет какое-то заклинание и проводит магические пассы над лежащим у ее ног телом. С кончиком пальцев девушки врываются едва заметные колдовские паутинки. Они оплетают конечности трупа, впитываются в холодную кожу. Мертвец исходит зеленоватым паром.

— Встань! — командует госпожа Клунь.