Страница 131 из 139
Капитан Сиган оказался высоким и неприлично молодым мужчиной, так решил про себя Гиран. А еще у него было красивое, аристократичное лицо и аура, в которой явственно для любого моряка горели знаки защиты сирен. Этот человек был под их покровительством. Разноцветные глаза смотрели насмешливо и как-то странно. Словно этот капитан знал намного больше, чем можно было предположить по его возрасту, и видел такое, что обычному смертному не приходилось.
— Вас называют Убийцей? — первый вопрос, который задал ему Рэдис, и ослепительная улыбка была в ответ.
— В точку! Сиган-Убийца! Под таким именем я известен в водах этого моря.
— О вас рассказывал один из Избранных воинов, которых я перевозил к месту Безумных битв.
— О проклятие бездны! — выругался гость, — Ли опять ввязался в переделку и меня не пригласил. А теперь я должен служить ему транспортом, чтобы он мог вернуться домой.
— У вас очень красивый корабль, — тихо заметил Гиран. — Я никогда с такими не встречался, и ни разу не слышал вашего имени на островах.
Тот покосился на него правым синим глазом.
— И подозреваю, что не увидите еще довольно долго. "Быстрый" и в наше время один из уникальнейших кораблей, хотя его предыдущий хозяин это плохо понимал. Именно поэтому я смог перерезать ему глотку, особо не напрягаясь. Но лучше оставьте свои вопросы о судне, я все равно не имею права на них ответить и не желаю, если честно. Просто мне действительно нужен проводник. Но даже если я такового не найду, мне все равно удастся прибыть к месту назначения. Корабль находится под влиянием "зова" самого Сирена.
— Я верю вам, — резко кивает Рэдис. — Тут каждый чувствует это. Конечно, мы поможем тем, кого зовет морское божество.
— Отлично, — усмехнулся тот. — Рад с вами познакомиться, Рэдис Золотой Барс и Гиран Темный Смех.
— Э-э-э… Я Весельчак, — озадаченно отозвался капитан "Сирены".
— Простите, — чуть склонил голову Сиган, — Видимо, легенды немного неточны.
— О, — оживился пират, — обо мне сочиняли легенды? А какие?
— Гиран, — укоризненно качает головой Рэдис, — неужели ты действительно думаешь, что наш гость ответит тебе на этот вопрос?
— А вдруг? — нагло ухмыльнулся тот. — Я ж как-никак очень удачливый сукин сын, забыл?
— Наш корабль скоро должен прибыть. — Рядом стоял лорд Дейн. Он тоже успешно прошел свою битву, хотя ничего о ней не рассказывал. Только теперь его левую щеку наискось пересекал не очень приятный шрам. — И нам придется уплыть вместе, несмотря на то, что я предпочел бы не оставлять вас
в
нашем времени.
Мы находились на причале, у которого и швартовались корабли, когда доставляли к месту Избранных. Теперь те, кто отбыл, пока их воины сражались, возвращались вновь. И многие уплывали без своих пассажиров, полные скорби. Выжившими оказались примерно треть из всех прибывших на битвы. Но судя по тому что Эмир не погрузился во тьму и Ролани-Бард объявил, что боги довольны, мир удалось защитить. Это вылилось во всеобщее ликование, к которому присоединились, однако, все же не все.
Я передернул плечами:
— Не волнуйтесь, тут есть кому за нами приглядеть.
— Не в этом дело, поверь, — покачал он головой. — Мне очень о многом хотелось бы поговорить с тобой. Мой срок через сотню-другую лет уже подойдет к концу, а я до сих пор не выбрал себе наследника. Но, глядя на тебя, я уже не уверен, что его найду. Чтобы Верховный жрец Лейлы был столь непозволительно молод…
— Лорд Дейн, вы найдете себе преемника — это я знаю точно, и он будет достойный человек и жрец, — вздохнул я. — Мне еще многому предстоит научиться у него…
— Так он жив?
Я взглянул в его теплые глаза и твердо ответил:
— Благодаря его вере и тому, что он так упорно цеплялся за жизнь, у меня и появился шанс вернуть величие Лейлы. А теперь я знаю, к чему именно стремимся все мы.
Он печально кивнул, принимая все, что я ему сказал.
— Я запомню…
Я не стал ему говорить, что, скорее всего, не запомнит. А может — кто знает?.. Все-таки боги и время любят странные шутки.
— Похоже, наш корабль только что показался на горизонте, — тихо заметил Дейн, глядя мимо меня.
Я повернулся и прищурился.
— И не только ваш, — Непроизвольно мои губы сами расплылись в улыбке. А глаза жреца Лейлы того времени непроиз
вольно
расширились.
— Что это за чудовище?!
— Это "Быстрый"…
Сиган
сдержал слово и пересек даже время, чтобы подобрать
заблудшую
душу из своей пиратской команды.
Когда корабли
пришвартовались, весь берег был заполнен
воинами и
их свитами. Все сбежались полюбоваться на морское чудо. "Быстрый" сильно выделялся на фоне остальных суденышек, словно прекрасная огромная птица, нечаянно залетевшая в чье-то озерцо, где плещутся только утки.
— Лорд Лилиан. — Тихий, напряженный голос за спиной.
Я обернулся и покачал головой. Винсент Ночной Шепот. Тот самый вор. Воин Лейлы. И я знал, о чем он хочет попросить…
Он медленно опустился на колени:
— Прошу вас, возьмите меня с собой.
И тишина, лишь его выжидательный взгляд, в котором надежда.
Я с трудом могу разомкнуть губы:
— Невозможно. Время не обманешь.
Ответом мне была его молча поникшая голова.
— Парень, — раздался тихий голос Лорда Дейна, — послушай меня. Это действительно так. Оставшись в другом времени, ты долго не проживешь, оно так или иначе вытолкнет тебя, если будет знать, что твое место "не здесь и не сейчас". Я понимаю, то, что ты видел в будущем, сильно задело тебя. Но и здесь и сейчас в тебе тоже нуждаются.
— Лорд… — Вор поднял лицо, и я вздрогнул, как от удара. Я редко видел плачущих мужчин.
— Останься, Винсент Ночной Шепот, воин Лейлы, — Голос Верховного жреца Лейлы стал торжественным, — Если тебе нужна трудная дорога, я могу предложить ее.
— Нет… — Парень качает головой. — Если я не могу идти по тому пути, который мне открылся там, — он выразительно посмотрел на меня, — я пойду иным путем.
Я вздохнул с облегчением, все же не просто отказывать людям с таким взглядом, как у этого вора. Уж не знаю, что именно его привлекло в нашем времени.
— Эй, сухопутные! — с корабля донесся веселый голос.
Рядом буквально задергался Кэртис.
— А я так надеялся, что он все еще по пустыне шастает, со своими драконами нянчится, — пробормотал он себе под нос,
и
я не смог сдержать счастливой улыбки.
— С драконами? — На оборотня удивленно посмотрел
Рола
ни-Бард.
— А, — махнул тот рукой, — забудь!
—
Кэртис!
Морда
твоя кошачья!
А я думал, тебя уже принесли
в жертву!
—
Размечтался!
— вскинулся главнокомандующий Тьмы. — Я
скорее тебя
первым туда отправлю! Чтоб было Растину счастье великое!
Сиган спрыгнул
со
сходней и весело подмигнул:
— Он
заплачет от
счастья, киса, уж поверь. Привет, Ли, —
прежде чем
возмущенный оборотень успел ответить хоть слово, обратился ко мне пират. — "Быстрый" соскучился по тебе.
— А я по нему, — серьезно кивнул я, ничуть не кривя душой. И попал в крепкие объятия Сигана.
— Лорд Дейн! — Перед жрецом Лейлы и некромантами выпрямился капитан Рэдис, тот самый, чей корабль доставил нас на битвы. — "Морской танцор" готов отправиться в путь хоть сейчас.
— Подождите немного. — Жрец поднял руку ладонью вперед. — Мои люди готовы к отплытию, но все же мне сначала хотелось бы убедиться, что у наших знакомых все будет в порядке.