Страница 22 из 67
Из леса донеслось суровое рявканье, а потом звуки звериной драки, которые вскорости переросли в визг, оборвавшийся бульканьем.
— Вожак подавляет бунт, — кивнул головой в сторону затихшего шума Хийси. — Итого: минус три твари.
— Поодиночке нам их до Педрун-пяйвя не истребить, — сказал Илейко. — Надо что-то придумывать.
— Дров хватит на одну ночь, — заметил Пермя. — Да и то, если сейчас сильно топить не будем, да какой-нибудь дождь не соберется.
Все посмотрели в небо, но утро на Севере никогда не служило показателем, какой будет остальной день. Искать спасение на островке, где коротает время Зараза, тоже выходом не являлось. Запершись там, они теряли всякую возможность для маневра.
— Теперь нам надо убить хотя бы одну тварь, — сказал Васильич. — Мы показали, что не боимся их, представили доказательства, что не слабее. Дело за следующим: доказать, что мы сильнее.
— Тогда надо вожака валить, — вероятно, соглашаясь, добавил леший.
Илейко понимал, что каждый "Фенрир" — какое-то смутное отражение проклятых Золотым Идолом викингов. Если бы удалось заставить этих зверей вспомнить о былой человеческой сути, раздвоить сознание, внести сумятицу в оценку поступков — вот тогда бы появился им всем шанс разойтись краями. Пока же у них имеется вожак, как и положено в любой стае, и смысл дальнейшего существования — порвать людей, способных овладеть бесполезными для их самих сокровищами.
Пусть бы они все шли к тому месту, где попрятали свои богатства, их бы и охраняли. Если бы культя (от слова kulta — золото, в переводе, примечание автора) Истукана была так важна, вот бы и паслись рядом. Должен же быть способ достучаться до их подсознания, tynka (обрубок, в переводе, примечание автора) пальца Золотой Бабы — гораздо важнее, чем жизни трех путников.
— Ладно, будем думать, — сказал Пермя. — Пока добуду еще немного дров. Если что, дайте мне знать.
— Что — что? — спросил лив.
— Ну, звери появятся, — ответил Наследник и пошел к ближайшим деревьям.
Илейко стал караулить с одной стороны, леший — с другой. И все равно проглядели.
Откуда взялся этот "Фенрир" — неизвестно. Словно из-под земли вырос. Огромный, стремительный, одним прыжком достиг ничего не подозревающего Пермю и сбил его с ног, подминая под себя. Все произошло в один момент, никто из караульных даже крикнуть предостережение не успел.
Позднее Илейко никак не мог вспомнить свои ощущения и переживания. "Волк" ударил грудью Васильича — лив отскочил к своему имуществу. Зверь извернулся обратно и открыл чудовищную пасть — молот Тора после короткого взмаха полетел в тварь. Дикая боль в левой руке заставила содрогнуться все тело. Мишка с деревянным копьем наперевес оказался у поверженного под огромной тушей Наследника.
Отметив, что Пермя поднялся на ноги, и они вдвоем бегут обратно, волоча за собой за хвост неподвижного "Фенрира", в боку которого покачивается кол, Илейко позволил себе сунуть обожжённую кисть левой руки в воды озера. Вой десятка глоток разорвал воздух. Но это была уже не агрессивная песнь, а удивленная и даже испуганная. Вот какие интересные штуки выкидывает сознание, когда время останавливается — начинаешь понимать оттенки волчьих рулад.
9. Зеркало, которое не треснуло.
— Вот ведь гаденыш! — кричал Пермя, размахивая лохмотьями рукава.
Каким-то образом одежда на его руке изорвалась в полоски, оставив плоть практически неповрежденной, разве что пара синяков. Ноге повезло меньше, но повезло определенно — кости не сломаны, хотя хромать предстояло изрядно: левая стопа опухала, если верить ощущениям.
Но Пермя сейчас был слишком занят, чтобы обращать внимание на свое недомогание. Он ожесточенными ударами меча пытался отделить голову "Фенрира" от прочего туловища. Илейко морщился и дул на свою пузырящуюся ожогом кисть, Мишка хмурился и ворошил дрова в костре.
— Так викинги не поступают! — возмущался Наследник, наконец, откатив оскаленную голову в сторону.
— Так они ж не викинги, — пробурчал леший, которому пришлось явно не по его лесному нутру издевательство над телом зверя.
— Вот и я говорю, что нет! — строго сказал Пермя, схватил голову за ухо и похромал вместе с ней сквозь частокол.
Илейко хотел, было, что-то сказать, но Мишка махнул ему рукой: пускай поступает, как знает.
Васильич тем временем приблизился к лесу на расстояние в тридцать шагов, вой и скулеж утих. Лив забеспокоился, что звери, задумав сейчас броситься на человека, к тому же отчаянно хромающего, доберутся до него быстрее, нежели помощь в лице лешего и его самого.
— А ну выходи, твари! — прокричал Пермя и потряс "волчьей" головой.
Ответом ему было глухое рычание.
— Думаете, вы — звери? — голос Наследника прерывался от бешенства. — Это мы — звери (фраза из фильмы "The Grey", примечание автора)!
С этими словами он швырнул свой страшный трофей в лес, тот с глухим стуком ударился о дерево, долетев до ближайшего ствола, и откатился за бугор.
Все "Фенрирово" воинство горестно взвыло, но никто не бросился на Пермю, когда он, повернувшись спиной, заковылял обратно.
Вернувшись в лагерь, Васильич, ни на кого не глядя, с трудом стянул обувку и погрузил ногу в озеро, как до него это проделал Илейко со своей рукой. Он постепенно успокаивался, вновь становясь прежним невозмутимым биармом.
— Шли бы они культю сторожить, раз так им хочется, — проворчал он, вздыхая.
— Ты про палец Золотой Бабы? — осторожно спросил лив.
— Ну, да, ну, да, — покивал головой Пермя.
— Пойду, что ли, молот обратно принесу, — сказал Илейко. Почему-то именно сейчас молчание очень тяготило.
— Не вздумай! — возразил леший. — Никуда он не денется, некому тут его прибрать.
— Действительно, — согласился Васильич. — Сейчас эти твари придут в себя, новый вожак выищется — и опять прибегут кусаться.
— Думаешь, это был самый главный "Фенрир"? — спросил Хийси, ногой указав на обезглавленное "волчье" тело.
— Почти уверен, — сказал Пермя. — Однако если мы ничего не придумаем, то шансов дальше бороться, по крайней мере, без жертв с нашей стороны — очень мало.
Действительно, Илейко с обожженными руками мог, конечно, лягаться и кусаться, а Васильич биться, не сходя с места — но в таком состоянии противостоять сильному и маневренному врагу сродни самоубийству. Даже все искусство лешего не поможет, как бы он ни старался.
"Волки" пришли к линии обороны в полдень. Нападать они почему-то не торопились — посмотрели издалека своими желтыми глазами, походили туда-сюда, словно присматриваясь к слабым местам.
Илейко прикрутил веревкой к правой руке тесак, чтобы иметь хоть какое-то оружие, и встал у прохода в частоколе. К нему с мечом и топором присоединился Пермя. Ногу он туго обмотал тканью, но опираться на нее все равно практически не мог. Подошел и Мишка, протянув каждому по куску свежезажаренного мяса. Все, в том числе и леший, механически принялись его жевать.
— И вы пожуйте! — крикнул леший и бросил в сторону "волков" еще один кусок.
Кто-то из зверей повертел мордой, принюхиваясь, кто-то подошел ближе, шевеля носом и, вдруг, как по команде ближайшие к мясу твари отпрыгнули прочь. Шерсть на загривках у них стала дыбом, они оскалили удручающего размеры клыки и как-то странно посмотрели на людей. Более всего их взгляд сопоставлялся с чувством страха. В следующий миг эти "волки", безвольно опустив хвосты, затрусили к лесу. За ними устремилась прочая стая.
— Теперь они будут нас бояться, — сказал Мишка, а потом добавил. — Но они не уйдут.
Илейко ничего не понял, да и Пермя, похоже, тоже. Лив предположил, что это какие-нибудь секретные штучки Хийси, фокус-покус. Васильич для пущей важности спросил, впрочем, без всякого интереса:
— А что за мясо мы ели?