Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 79

Но она уже ничего не понимала.

Побежденная и беспомощная, она едва не заорала во весь голос от бешенства, но вовремя остановилась. Лишь теперь она начала осознавать тот факт, что кто-то пытается оторвать ее от Лукаса. А остальные таращатся на них.

Еще более усилило отчаяние Элен то, что у нее свело живот. Лукас нервно дернулся и оттолкнул девушку, как будто она превратилась в горящий факел. Элен упала на пол.

— Мисс Гамильтон! Мисс… Элен! — громко произнес мистер Хергшаймер.

Он опустился на колени возле нее. Элен тяжело дышала, пытаясь расслабить мышцы. Она посмотрела на вспотевшее лицо учителя. Волосы у него перепутались, очки сбились набок, когда он пытался растащить сцепившихся учеников. Девушка на секунду подумала, не досталось ли и ему от ее кулаков, и разрыдалась.

— Да что со мной? — жалобно пробормотала она.

— Ничего, все в порядке. Успокойтесь, — строго сказал мистер Хергшаймер. — А вам лучше разойтись по классам. Сейчас же! — рявкнул он на учеников, окруживших их с разинутыми ртами.

Те мгновенно разбежались в разные стороны, как только Хергши встал и взял инициативу в свои руки.

— Ну, молодые люди, — он ткнул пальцем в Лукаса и Ясона, — вы пойдете со мной в кабинет директора. Мистер Миллис! Мисс Аоки! Отведите мисс Гамильтон в медпункт и немедленно отправляйтесь на следующий урок. Живо!

Мэтт шагнул вперед и забросил руку Элен себе на плечо, помогая ей подняться на ноги. Клэр обняла Элен, стараясь успокоить подругу. Девушка подняла голову. Лукас послушно брел за мистером Хергшаймером. Пару раз он оглянулся и посмотрел на нее. Элен окатила волна отвращения, на глаза навернулись слезы. Мэтт повел ее к медпункту, неловко поглаживая по волосам. Клэр шла по другую сторону — потрясенная, молчаливая.

— Что он тебе сделал, Ленни? — спросил Мэтт.

— Я никогда раньше его не видела! — прошептала та и зарыдала еще сильнее.

— Отличная мысль, Мэтт! Приставать к ней с вопросами! Не лучше ли тебе заткнуться? — зарычала Смешинка.

Остаток пути между ними царило молчание. Когда они добрались до медицинского кабинета, то рассказали миссис Крэйн о случившемся. Они не забыли добавить, что Элен пришла в школу с сильной головной болью. Миссис Крэйн помогла девушке прилечь на кушетку, положила ей на лоб и глаза влажное полотенце и удалилась из кабинета — позвонить Джерри.

— Ваш отец скоро приедет, дорогая. И пожалуйста, не открывайте глаза! Темнота вам поможет, — заявила миссис Крэйн.

Элен слышала, как та вышла в коридор и коротко переговорила с кем-то из персонала. Затем женщина вернулась и села за письменный стол.

Элен лежала, благодарная за то, что ее наконец-то оставили в покое и одиночестве. Она была не способна даже логически связать пару мыслей и уж тем более объяснить, почему она себя вела таким образом. Но больше всего девушку испугало, что она по какой-то непостижимой причине знала, что ее поступок был правильным или вполне ожидаемым. В глубине души она понимала, что убила бы Лукаса и ничуть об этом не пожалела бы. Но появление Джерри прервало поток ее размышлений.

Отец был в настоящей панике. Миссис Крэйн рассказала ему о происшествии, объяснив, что Элен явно пострадала от теплового удара. Именно сильным перегревом и можно объяснить ее вспышку ярости. Джерри терпеливо ее выслушал и попросил на минутку оставить его наедине с дочерью. Миссис Крэйн не стала спорить.

Сначала Джерри молчал. Он просто стоял и наблюдал, как Элен садится и начинает вертеть в пальцах свое ожерелье. Затем присел рядом с дочерью.

— Ты ведь не будешь мне сейчас врать? — мягко спросил он. Элен отрицательно качнула головой. — Ты действительно больна?

— Не знаю, папа. Я странно себя чувствую… но я не понимаю, в чем дело! — горячо ответила она.

— Ты должна показаться врачу.

— Догадываюсь, — согласилась Элен.

Оба улыбнулись и одновременно обернулись на звук торопливых шагов за дверью медицинского кабинета.

Джерри встал и загородил собой Элен. В помещение ворвался высокий, невероятно ухоженный мужчина лет сорока с небольшим. Девушка живо вскочила с койки и обежала ее, инстинктивно озираясь в поисках другого выхода. Элен показалось, что она сейчас умрет.

В углу возникла одна из рыдающих сестер из ночного кошмара. Она стояла на коленях, ее лицо закрывали длинные грязные волосы. Женщина стонала, произнося какие-то имена, твердя: «Кровь за кровь», ритмично колотясь лбом о стену.

Элен зажала уши ладонями. Она отвела взгляд от ужасного видения и, набравшись храбрости, опять посмотрела на высокого незнакомца. Вдруг между ними проскочила некая искра… они узнали друг друга. И Элен почувствовала, что он представляет большую опасность. Его худое лицо с заостренными чертами сперва выражало решительность, а потом — удивление, которое сменилось растерянностью. Мужчина сосредоточился на Джерри, и в его глазах отразилось почти комическое недоумение и недоверие.





— Вы… отец юной леди, напавшей на моего сына? — спросил он срывающимся голосом.

Джерри коротко кивнул.

— Моя дочь Элен, — произнес он, показывая на нее. — А я — Джерри Гамильтон.

— Кастор Делос, — представился мужчина. — Моей жене, Ноэль, будет тяжело услышать о школьном случае. А мать Элен?..

— Мы с Ленни живем вдвоем, — последовал решительный ответ.

Кастор бросил быстрый взгляд на Элен, затем на Джерри и поджал губы, будто у него в голове созрела дельная мысль.

— Прошу прощения… я не хотел совать нос в личные дела. Мы с вами можем переговорить наедине?

— НЕТ! — выкрикнула девушка.

Она схватила отца за руку и оттащила его подальше от Кастора.

— Да что с тобой? — рассердился Джерри.

Он попытался вырваться, но безуспешно.

— Пожалуйста, не ходи с ним никуда! — умоляюще произнесла Элен со слезами на глазах.

Джерри разочарованно вздохнул, обнял ее и прижал к себе.

— Она плохо себя чувствует, — объяснил он Кастору, смотревшему на него с сочувствием.

— У меня тоже есть дочь, — негромко бросил тот.

В медицинский кабинет вбежали миссис Крэйн и директор школы, доктор Гувер. Похоже, они гнались за Кастором.

— Мистер Делос… — раздраженно заговорил директор, но Кастор его перебил.

— Надеюсь, Джерри, ваша дочь вскоре полностью поправится. У меня случались тепловые удары. Мне говорили, что в такие моменты я совершал крайне странные поступки. Случались даже галлюцинации, — добавил он, ни к кому в особенности не обращаясь.

Он кинул быстрый взгляд сначала на Элен, а потом в угол, где рыдающая сестра без остановки раскачивалась взад-вперед. «Неужели он тоже ее видит, — удивилась Элен. — Разве возможно, чтобы у двух человек возникла одинаковая галлюцинация?..»

— Значит, никаких претензий вы не имеете? — неуверенно спросил доктор Гувер.

— Ни с моей стороны, ни со стороны моего сына — я уверен. И я очень обеспокоен вашим состоянием, юная леди, — произнес Кастор, вежливо поворачиваясь к Элен. — Люк заявил мне, что ему пришлось… быть несколько грубоватым. Он не причинил вам боли? — спросил он. Делос вроде бы обладал безупречными манерами, но обмануть Элен ему не удалось. Он жаждал выяснить, насколько она сильна.

— Я в порядке, — ядовито ответила она. — Ни царапинки.

Он вскинул брови. Элен не знала, почему она нападает на взрослого, крупного мужчину в расцвете сил. Она просто не могла удержаться. Вообще-то она ненавидела разные споры, дискуссии и всякие паршивые ТВ-шоу, когда участники орали друг на друга. А здесь она сама готова была сцепиться с незнакомым человеком. К счастью, у нее отсутствовало безудержное желание убить Кастора. Никто и никогда прежде не приводил Элен в такую ярость, как Лукас — его сын. Однако девушке хотелось пробить брешь в броне Кастора. И это сильно ее смутило.

— Что ж, я рад, — улыбнулся он, разряжая обстановку.

Делос повернулся к директору и поклялся, что ни он, ни его родные не желают, чтобы Элен наказывали. Он уверен в том, что девушке нездоровится, и весь инцидент следует забыть. После этих слов отец Лукаса покинул медпункт так же внезапно, как появился.