Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 54



Гейб улыбнулся младшeмy сыну, a тот припал к груди отца.

От удивления я раскрыла рот и поискала глазами Джареда. Как он? Никакой реакции.

На лице Гейба было написано раскаяние и сострадание.

— Мне очень жаль твоего сына, Михаил. Мы c тобой в особом положении... нам известно, что такое любовь к ребенку. Ты согласишься co мной: если бы мы могли менять исход дел, мы бы так и поступали.

Эли обратился к Гейбу:

— Важно помнить, что перед лицом врага мы должны сплачиваться. Михаил, ты потерял сына. Твоя вдова потеряла мужа и сына. Это большое несчастье.

Михаил повесил голову.

Гейб подошел к Михаилу и заключил его в объятия:

— Нужно, чтобы ты остался на нашей стороне, брат.

Михаил вывернулся из объятий Гейба и взмолился:

— Эли!

Тот улыбнулся.

— Ты сам знаешь ответ.

Михаил бросил обвинительный взгляд на Джареда. Тот хмуро сказал:

— Я не желал смерти Айзека, Михаил. Клянусь тебе, я бы хотел, чтобы этого не случилось.

Михаил сделал знак рукой ангелам в накидках, и они все исчезли в темноте.

Эли соединил руки и переплел пальцы:

— Непревзойденное чувство времени, Габриэль, как всегда. Г

ейб кивнул, на мгновение задержался взглядом на мне, a потом остановился на Дждреде:

— Это не твоя ошибка, Джаред.

Тот не отвечал. Лицо напряженное, темные глаза неотрывно смотрят на отца —Джареда будто парализовало. Эта сцена вызвала воспоминание o том моменте, к-гда я в последний раз видела отца, и мне стало больно за Джареда. Ему придется прощаться c Гейбом навеки второй раз.

— Джаред, — снова заговорил Гейб, — это не твоя ошибка. Ты все сделал правильно.

Голова Джареда склонилась.

— Сынок... — Гейб положил руки на плечи Джареда. — Я горжусь тобой.

Джаред поперхнулся, его тело обмякло, и он прислонился к отцу. Я прикрыла рот ладонью — непривычно видеть, как Джаред поддается эмоциям. Отец и сын крепко обнялись. У Джареда даже костяшки пальцев побелели, когда он держал Гейба в объятиях. Когда отец отпустил его, Джаред большим и указательным пальцем быстро вытер влажные глаза, a потом сказал co слабой улыбкой:

— Приятно снова повидатьcя c тобой, папа.

Гейб засветился от радости:

— Ты молодец, сынок. Ты молодец.

— Я старaлся, — ответил Джаред.

Слова отца сняли нaпряжение. Джаред взял меня руку:

— Ты помнишь Нину.

Гейб наклонился и поцеловал меняв лоб:

— Конечно.

Эли поднялся по ступенькам, с довольной улыбкой наблюдая, как Клер и Бекс сгрудились вокруг отца.

— Габриэль... — Я знаю, — отозвался он, казалось, немного грустно. — Еще одно дело.

Он обнял Бекса и Клер и пошел вслед за Эли в церковь через двойные двери, а потом вдоль прохода. Лилиан сидела неподвижно все c той же ласковой улыбкой на лице.

Габриэль встал перед ней на колени и накрыл ладонями изящно сложенные руки жены.

— Она так же прекрасна, как в тот день, когда я её встретил, — улыбнулся Гейб.

Он погладил двумя пaльцами щеку Лиллиан, а потом наклонился и поцеловал в губы. Гейб продлил поцелуй на несколько мгновений и закрыл глаза, впитывая в себя этот последний миг общения с женой. Клер утерла невольную слезу, но ее щеки были еще мокры от прежних соленых ручейков.

— Эли... —прошептала она.

— Очень жаль, но нет, —ответил ангел.

— Мы и так нарушили правила, не обездвижив Нину, не говоря уже o том, что мне позволили находиться здесь, —сказал Габриэль не отводя взгляда от нежного лицa Лиллиан.

— Это не тоже самое, что пробраться в сны, чтобы донести саою точку зрения…— сказал Эли и театрально отвел взгляд.

— В сны, — повторила я.

Произнеся эти слов, я пожалела о сказанном. Отвлекать Гейба, когда он прощался с женой, было глупым эгоизмом. Несмотря на это, Гейб ещё раз прикоснулся губами к губам Лилиан, после чего встал, обернулся ко мне и со вздохом произнес:

— Да, в сны.

Я помедлила, но потом все-таки решилась спросить:

— Зачем вы приходили ко мне во сне, ведь в книге не было ничего, что могло бы помочь нам?

Гейб опустил взгляд, потом посмотрел на Джареда:

— Сперва мы надеялись, что пророчество не скажется на вас сразу и Нина не забеременеет при первой представившейся возможности.

Мои щеки вспыхнули, а Джаред прочистил горло:



— Все произошло не совсем так, пала.

Гейб отрывисто кивнyл:

— Книга y тебя?

— Да, —ответил Джаред.

— Раз так, нелишним будет сказать, что тебе следует помочь Поллокaм подменить ее. И станет одним поводом для беспокойства меньше. Ты не согласен?

Джaред нахмурился:

— Но... если из-за этого мы подвергаемся опасности, зачем ты вообще забирал ее y Поллоков?

— Отвечаю. Джек c момента рождения Нины опасался, как бы она не оказалась женщиной из пророчества. Когда ты влюбился в нее, сынок, мы поняли: речь идет o том, «когда», a не «если». Нам противостояли время и судьба... не поддающаяся решению задача. И все же Джек

любил свою дочь и хотел сделать все, что было в его силах, чтобы попытаться удержать от этого пути. Мы знали: есть шанс, что книга подскажет нам лазейку, как выйти из ловушки, поэтому мы ее и взяли.

Джаред недовольно переступил с ноги на ногу:

— Но… в то время, когда ты являлся Нине во сне, ты уже знал, что никакой лазейки нет Зачем ты подверг ее такому испытанию? К чему эта театральность? Ты хоть понимаешь, через что ей пришлось пройти? И мне?

— Послушай меня. Мы старались найти способ сделать так, чтобы пророчество не начало сбываться.

— Но было уже слишком поздно, — встрял Бекс.

— Это точно, —буркнула Клер.

Гейб покачал головой:

— Не совсем. У нее еще есть время.

Я огляделась:

— А где Самуэль?

Клер засунула руки в карманы куртки. На ней был спортивный костюм: серые брюки длинной чуть ниже колена, присобранные на талии и по низу штанин, и такого же цвета куртка с капюшоном, надетая поверх белого топа. Было ясно, что ее вызвали неотложно.

— Нянчится с Райаном, пока я не вернусь. Разбирательство закончено, и Райан теперь уязвим.

— Как они? — спросила я.

— Ким возвращается домой завтра. Отец Фрэнсис в норме, но будет некоторое время лежать на вытяжке.

Бекс нахмурился:

— такого не должно было случиться. Духовным лицам нужна более серьезная защита.

— Защитник отца Фрэнсиса — арх, Бекс, — объяснила Клер. — У него были связаны руки, когда Донован напал на его талеха.

— И что теперь? —спросил Гейба Джаред.

— Шаху нужна его книга. — сказал Гейб. — Ад не хочет, чтобы родился ребенок. Многое против тебя, Джаред. Разбирайся co всем по порядку.

— Co всем по порядку, — повторил Джаред, будто впитывая cовeт отца.

Гейб еше раз обнял детей и пошел к двери:

— Пройдет еще много времени, пока она родит ребенка, Джаред. Мы будем следить за событиями на земле, но и ты не зевай. Небеса не вступят в игру, пока ты не дашь предлога.

— То есть не начнут войну, — уточнил Джаред.

— Разберись c предлогом, сынок.

C этими словами Гейб вышел.

— Ух, — выдохнул Бекс. — Странно.

У Клер поникли плечи.

— Он больше никогда не вернется?

— Вероятно, — сказал Джаpeд c извиняющейся улыбкой.

Клер села на ближайшую скамью рядом c матерью, прислонилась к плечу Лиллиан и закрыла глаза, из-под ресниц потекли cлcзы.

— Мне так жаль, что ты не увидела его, — прошептaлa Клер.

— Она об этом узнает, — сказал Бекc. — Она всегда все знает.

Окна начали светлеть, по стенам заплясали яркие пятна, как на восходе солнца, Эли улыбнулся и поцеловaл меня в щеку:

— Мои поздравления, малышка. Двойные. Увидимся.

— Скоро?

Ангел улыбнулся.

—Как я уже сказал, когда останется один нерешенный вопрос.

— Но… Что это значит? Какой вопрос?

Но я обращалась в пустое пространство, Эли исчез.

Клер встала и глубоко вздохнула.

— Мне пора возвращаться, — сказала она и оглянулась.