Страница 3 из 6
— Я разведен, — признался Бен и тут же этому удивился. Но что-то подсказывало ему, что он может доверять своей новой знакомой. — Возможно, вы сочтете меня излишне скромным, но мне мой дом вполне подходит. Точнее, будет подходить, когда все починят. Я потратил на него довольно много денег. Кроме того, я не из тех, кто любит выставлять напоказ свой достаток.
Слегка покраснев, она быстро сказала:
— Простите. Это не мое дело. Кстати, я отдала ваш костюм в чистку, которая находится в главном вестибюле. К пяти часам он будет готов. Я попросила, чтобы с ним были поаккуратнее, так что можете не беспокоиться.
— Пытаетесь снискать расположение босса, Дэйзи?
Она рассмеялась:
— Вовсе нет. Утром я не знала, кто вы. Я помогла вам по доброте душевной и не жду ничего взамен.
— Правда?
— Не совсем. Я по-прежнему не отказалась бы от приглашения на ужин, — произнесла она с дразнящей улыбкой, от которой кровь закипела в его жилах. Он спросил себя, сможет ли удержать в узде это внезапно возникшее влечение.
Вряд ли.
Он переключил свое внимание на кофе.
— Спасибо вам за то, что избавили меня на время от нотаций Эвана. Он помешан на пунктуальности и устроит мне разнос позже.
— Это меньшее, что я мог для вас сделать. Эван показался мне не самым приятным человеком. Когда вы спросили его о той пациентке, он отмахнулся от вас.
В ее глазах промелькнуло что-то похожее на беспокойство.
— Я привыкла. Он может вести себя как самодовольный мерзавец, но врач он хороший.
— Думаю, он немного расстроился из-за того, что это место получил я. Ему советовали выдвинуть свою кандидатуру, но, я полагаю, он посчитал, что у него нет конкурентов.
— Как вы к нам попали?
— Увидел в Интернете объявление о вакансии и отправил свое резюме. Ни в коем случае не хочу обидеть Эвана, но, очевидно, моя профессиональная биография произвела на администрацию больницы большее впечатление, нежели его.
— Точно. Именно поэтому он и не встретил вас с распростертыми объятиями, но, будьте уверены, вы сможете на него рассчитывать.
Бен издал сдавленный смешок:
— Рад это слышать.
Ее губы дернулись, в зеленых глазах снова появился озорной блеск.
— Надеюсь, вы придумали, какую услугу я вам оказала.
Откинувшись на спинку стула, он, улыбаясь, встретился с ней взглядом:
— Скажем, вы предоставили мне пренатальную статистику, касающуюся близнецов. Думаю, это звучит вполне убедительно. В любом случае это лучше, чем объяснять, что утром я принимал душ в вашей ванной, — мягко произнес он.
На ее щеках снова проступил очаровательный румянец, и Бен почувствовал, как в паху у него все напряглось.
— Расскажите мне о больнице, — быстро сказал он, прокашлявшись.
Дэйзи пожала плечами:
— Она и старая, и новая. Раньше здесь был сумасшедший дом для бедняков.
— Какое восхитительное отсутствие политкорректности.
— О какой политкорректости может идти речь, когда отцы и братья, обесчестив своих дочерей и сестер, объявляли их сумасшедшими и запирали навсегда в подобных заведениях, а сами как ни в чем не бывало возвращались к нормальной жизни?
— Какой ужас.
— В действительности здесь был работный дом. Вывеска лечебного учреждения была прикрытием того, что творилось в этих стенах на самом деле. Разве много людей заглядывает в сумасшедший дом? Несчастные, которые за еду выполняли тяжелую работу, умирали, и это оставалось безнаказанным. Но ведь человеческая жизнь раньше стоила не очень дорого, не так ли?
— Как и строительство домов. Наверное, именно поэтому старая часть здания такая красивая.
— Это точно. Другой положительный момент заключается в том, что благодаря уединенному местоположению здания здесь тихо. Его окружают обширные парковые насаждения, в которых любят отдыхать местные жители. Больница просто отличная. Некоторые ее части были оборудованы совсем недавно. Например, родильное отделение. Оно уже заработало себе отличную репутацию. Больница не очень большая и в то же время у нас есть все. Здесь хорошо работается. Все друг друга знают.
— Разве это хорошо?
Дэйзи криво улыбнулась:
— Не всегда. Вы сами в этом убедитесь, когда наши коллеги узнают, что мы с вами соседи.
— Думаете, они узнают?
Она рассмеялась:
— Думаю, это произойдет дня через три, может, даже скорее.
Какой же у нее красивый смех! Звонкий, мелодичный. Когда она высунула кончик языка и слизала с губы глазурь, Бен обнаружил, что уставился на нее, словно зачарованный.
— Может, устроите для меня экскурсию? — поспешно предложил он, боясь, что если просидит напротив нее еще несколько минут, то сам начнет слизывать глазурь с ее губ.
— Конечно. С чего начнем?
— Может, с женской консультации? — предложил он. — Затем вы можете дать мне статистику, касающуюся близнецов, чтобы придуманное нами объяснение было не совсем ложью. Мне сказали, что сегодня у меня будет первый прием пациенток, так что, думаю, будет лучше, если прежде я узнаю, как там все устроено. — Его глаза весело заблестели. — Я не хочу оплошать в первый же день. Не доставлю Эвану такого удовольствия.
Глава 2
День выдался такой суматошный, что Дэйзи было некогда думать о своем новом боссе и соседе.
Она предоставила Бену статистику, касающуюся близнецов, затем быстро показала ему женскую консультацию, стационар, родильное отделение, операционную, до— и послеродовые палаты, после чего ровно в девять тридцать отвела его к Эвану Джонсу, а сама отправилась на утренний обход. Ей нужно было выписать трех пациенток перед дневным амбулаторным приемом, затем снова заглянуть в палату к молодой первородящей пациентке с поздним токсикозом, о которой она беспокоилась. Эван сказал, что уже был у нее, но Дэйзи хотелось самой ее осмотреть. Она была рада, что сделала это. Клэр неважно выглядела. У нее поднялось давление и отекли руки и ноги. Еще она жаловалась на головную боль.
Дэйзи считала, что им следовало сделать ей кесарево сечение в пятницу, но Эван решил, что ради ребенка нужно подождать. Судя по тому, как сейчас обстоят дела, он ошибся.
— Я хочу, чтобы ты успокоилась, — тихо сказала она, сев на кровать и взяв Клэр за руку. — У тебя были трудные выходные. Ты должна больше отдыхать. Никакого телевизора. Количество визитов нужно сократить до одного в день. Тебя сможет навещать только муж. Мы все хотим, чтобы ты больше спала.
Я не могу. Я очень боюсь.
— У тебя нет причин для страха, Клэр. Мы о тебе заботимся. Все, что тебе нужно, — это расслабиться. Я знаю, это сложно, но тебе нужно попытаться. Попробуешь ради меня? Хорошо?
Кивнув, она положила голову на подушку и закрыла глаза.
— Хорошая девочка. Мы будем за тобой наблюдать. Я немного увеличила дозировку лекарства, и скоро ты почувствуешь себя лучше. Если тебе станет хуже, нажми на кнопку. И пожалуйста, не вставай с постели. Хорошо?
Клэр снова кивнула, и Дэйзи, выйдя из палаты, закрыла дверь. Поправляя табличку с надписью «Пожалуйста, соблюдайте тишину», она ощутила у себя за спиной чье-то присутствие.
— Это и есть та женщина, о которой вы беспокоитесь? — тихо спросил Бен.
— Да. Ее зовут Клэр Гриффитс. У нее поздний токсикоз. Я могу с вами о ней поговорить?
— Конечно.
Они отошли от двери, и Дэйзи начала вводить его в курс дела:
Я не знаю, что с ней делать. Я собираюсь отправить ее на повторное УЗИ. У нее всего тридцать две недели. Эван настаивает на том, что она должна носить ребенка как можно дольше. Я велела ей как можно больше отдыхать. Сегодня ее руки и ноги еще сильнее отекли, и она жалуется на головную боль. Мы поставили ей катетер и следим за балансом жидкости.
— Это ее карта?
Дэйзи протянула ему бумаги, и он, пробежав глазами несколько страниц, встретился с ней взглядом:
— Что вы думаете?
— Думаю, что ее надо оперировать сегодня. — Она закусила губу: — Я хотела, чтобы это сделали в пятницу, но Эван…