Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 6



Кэролайн Андерсон

Опасные правила

Глава 1

Дэйзи слышала, как льется вода. Ее новый сосед уже встал. Она надеялась, что ему спалось лучше, чем ей. Он до полуночи что-то двигал, мешая ей спать. В полшестого ее разбудила проголодавшаяся кошка.

По правде говоря, сосед не так уж сильно шумел, но после девичника и свадьбы очередной своей подруги она испытывала неудовлеворенность. Только они с Эми из их университетской компании остались незамужними. Неужели не осталось порядочных мужчин без груза прошлых ошибок? В Йоксбурге таких точно больше нет, а наступать дважды на одни грабли она не собирается.

Накормив Табису, Дэйзи приготовила себе чай и пошла в зимний сад. Светало. Небо над восточными крышами окрасилось в бледно-розовый цвет. Забравшись с ногами в кресло, она стала любоваться своим красивым садиком, надеясь, что это поможет ей расслабиться.

Это ее любимое время суток. Обхватив кружку обеими руками, она удобнее устроилась в кресле и прислушалась к звукам весеннего утра. Пели птицы, наверху поскрипывали половицы. Затем послышались шаги на лестнице, приглушенный возглас и оглушительный грохот. От испуга Табиса пулей вылетела на улицу, а Дэйзи облилась чаем.

— Вот черт, — пробормотала Дэйзи, потирая пятно на халате. Что натворил ее новый сосед? Судя по ругательствам, доносящимся сквозь тонкую стену, что-то ужасное.

За ними последовала тишина.

— Вы в порядке? — осторожно спросила Дэйзи.

— Да. Вроде бы, — ответил мужчина. — Простите. У меня мелкие неприятности.

Дэйзи узнала йоркширский акцент.

— Я могу вам чем-нибудь помочь?

Он отчаянно рассмеялся:

— Нет, если вы не водопроводчик.

Дэйзи услышала шаги в холле, затем в ее переднюю дверь постучали. Она открыла дверь, и ее глаза широко распахнулись. Ее новый сосед оказался высоким, широкоплечим и весьма привлекательным мужчиной лет тридцати с небольшим. Его костюм и белая рубашка были мокрыми и грязными, в темных волосах виднелись ошметки краски и штукатурки. Ирония, которую она увидела в его голубых глазах, заставила ее улыбнуться. Затем его взгляд скользнул по ее халату и задержался на огромном пятне от чая.

— Что с вами случилось? — спросил он, и Дэйзи хихикнула.

— Я думала, это моя реплика, — ответила она, стараясь больше не смеяться, поскольку ничего смешного не было.

— Мой потолок обвалился, — пояснил мужчина, и Дэйзи закусила губу.

К ее удивлению, его глаза улыбались.

— Прошу прощения за шум и брань. Кстати, меня зовут Бен. — Он протянул Дэйзи руку, затем отдернул ее и вытер о брюки, прежде чем снова подать ее ей. Девушка пожала его ладонь. Она оказалась теплой и твердой. Что же касается голоса Бена, он был низким и хрипловатым. И очень сексуальным.

— Я Дэйзи, — ответила она с дружелюбной улыбкой. — Добро пожаловать в Ривенхолл-Виллас. Думаю, вам здесь понравится.

Рассмеявшись, Бен закрыл глаза, провел рукой по лицу и размазал грязь. Дэйзи увидела тоненькую струйку крови, вытекающую из пореза над его бровью.

— Мне остается только надеяться. У вас, случайно, нет знакомого водопроводчика?

Затянув туже пояс халата, Дэйзи перелезла через низенький заборчик между выложенными плиткой дорожками и, заглянув в соседский холл, увидела ужасную картину. Кухня Бена была засыпана обломками мокрой штукатурки и реек. С болтающегося куска потолка капала вода.

— Только водопроводчика? — пробормотала она и снова услышала у себя за спиной мужской смех.

Повернувшись, она обнаружила, что Бен стоит в двух шагах от нее.

— В первую очередь. Затем я вызову электрика и штукатура.

Воздух был наполнен запахами сырости и мокрой штукатурки, но Дэйзи уловила слабый аромат цитрусового одеколона, исходящий от Бена.

— Кажется, течь уже почти перестало.

— Я только что принял ванну. Думаю, трубу прорвало.

— Вполне возможно. Знаете что? Я сейчас переоденусь и помогу вам здесь прибраться. Я выезжаю на работу только через час. — Вообще-то она планировала принять душ, но вполне может без него обойтись.

— Вам везет. Сегодня мой первый рабочий день на новом месте, и мне нужно выезжать немедленно. В любом случае у меня нет другого костюма, и воду я включать больше не собираюсь. Так что мне придется поплевать на носовой платок и вытереться им.



Очевидно, он еще не смотрелся в зеркало.

— Думаю, это вам не поможет, — сказала Дэйзи. — У вас порез над левым глазом. У вас есть чистая рубашка?

Осторожно потрогав левую бровь, Бен кивнул:

— Да, а также еще одни брюки и пиджак, но костюма, к сожалению, нет.

— Здесь я вам помочь не могу, — ответила она. — Но у меня есть душ. Почему бы вам не взять чистую одежду и не привести себя в порядок, пока я буду звонить водопроводчику?

— Вы правда позволите мне у вас помыться?

— Да. Идите берите все, что вам нужно. Я сейчас быстро переоденусь и начну убираться. У меня есть пылесос, который хорошо собирает разлитую воду.

Бен улыбнулся, и в уголках его глаз появились очаровательные лучики морщинок.

— Думаете, он справится? Здесь на полу целая ванна воды.

— Никаких проблем.

Он нахмурился:

— Дэйзи, вы уверены? Это же огромное неудобство. Мне неловко вам навязываться.

Дэйзи не очень хотелось начинать свой день с копания в грязи, но она не могла бросить своего нового соседа в беде. Она заставила себя улыбнуться. Впрочем, это получилось у нее легко. Эти глаза…

— Я думала, вы торопитесь.

Пройдя мимо него, Дэйзи перелезла через заборчик, поднялась наверх и натянула на себя одежду, в которой обычно работала в саду. Когда Бен подошел к ее двери, она уже доставала из кладовки пылесос.

— Послушайте, вы правда не должны…

— Не говорите глупости. Я не развалюсь, если немного вам помогу. Ванная наверху рядом с лестницей. На бортике висит для вас чистое полотенце. Водопроводчик обещал мне перезвонить.

Он не мог в это поверить.

А следовало. В последнее время в его жизни все шиворот-навыворот.

Встав под горячие струи, Бен устало вздохнул. Он знал, что перебраться в этот дом до ремонта было поспешным решением, но чтобы настолько?

Слава богу, что у него оказалась такая замечательная соседка, как Дэйзи. Что она впустила его к себе и позволила ему принять душ. Взяв немного шампуня, он принялся мыть волосы и обнаружил на голове пару шишек. Порез над левой бровью пощипывало, и он выругался себе под нос.

Смыв с себя грязь, Бен с рекордной скоростью вытерся и оделся. При виде царапины на дорогом ботинке он нахмурился, но тут же решил, что не стоит обращать внимания на подобные мелочи. Все равно ничего не поделаешь. С этой мыслью он пошел вниз, оставив свой грязный костюм на дне ванны. Он займется им позже. Сейчас у него есть более важные дела.

За стеной жужжал пылесос. «Дэйзи просто золото», — подумал он с улыбкой. У него никогда не было таких хороших соседей.

На перилах сидела маленькая черная кошечка с огромными ушами и зелеными глазами. Бен протянул руку, чтобы ее погладить, но она спрыгнула на ступеньки и убежала. Мягко рассмеявшись, он продолжил спускаться.

Перепрыгнув через декоративный заборчик и войдя в свой дом, он нашел Дэйзи посреди кухни. Воды на полу уже не было. Она сметала веником мусор в кучу.

— Дэйзи, вы не должны это делать. Я могу все убрать позже.

— Я почти уже закончила. Я смахнула мусор с коробок, чтобы они высохли. Думаю, часть посуды могла разбиться.

Бен пожал плечами. Без тарелок и стаканов он как-нибудь переживет. Главное, что он сам не пострадал. Он провел пальцем по порезу на лбу, и Дэйзи сказала:

— Вам нужен лейкопластырь.

Он снова пожал плечами:

— Понятия не имею, где моя аптечка, но уверен, что выживу. Водопроводчик вам еще не перезванивал?

— Пока нет. Я вам сейчас продиктую номер своего мобильного. Вы его наберете и позвоните мне, чтобы ваш номер у меня определился. Я пришлю вам сообщение, когда он мне позвонит.