Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 28



— Тогда мне лучше отпустить вас. А у меня сейчас свидание с одной горячей штучкой… ха! С бойлерной!

Ханна пробормотала «до свидания», и Беккер, потянув на себя дверь с табличкой «Только для технического персонала», исчез за ней, оставив Ханну в холле одну. И тут внутренний голос, голос маленького гоблина, который охранял плотно натянутую пленку над эмоциями, не выдержал:

Беги! Убирайся! Сейчас же! Исчезни, пока еще можно! Прочь!

Она должна забрать Джоша. Им надо бы остановиться поесть пиццу, затем заехать к няне за Лили. После ужина она должна отвести Джоша на занятия по религии…

Но тело отказывалось повиноваться.

А затем и возможность побега растаяла.

— Доктор Гаррисон! Доктор Гаррисон! Срочно в отделение неотложной помощи!

Тот самый эгоистичный внутренний голос еще раз дал о себе знать, пытаясь убедить ее, что она могла бы уйти. У нее не было вызовов сегодняшним вечером, из сотни пациентов, находящихся в больнице, не было ни одного, кто бы остро нуждался в ее личном присутствии. Никто не видел ее бегства. Она могла бы оставить работу на дежурного врача Крэйга Ломэкса, который вообще был уверен, что появился на земле со своей внешностью мальчика-спасителя, чтобы спешить на помощь простым смертным и успокаивать их. Имя Ханны сегодня не стояло даже в резерве. Но чувство вины никогда не ослабевало, неважно, сколько она видела в жизни ангин или поврежденных тел, скольким помогла. Она дала клятву служить. И теперь не могла не задержаться, у нее был долг — и он сильно вырос теперь, когда совет больницы назначил ее руководителем отделения неотложной помощи…

Люди Оленьего Озера зависели от нее.

Пейджер пищал. Ханна вздохнула и почувствовала горячие слезы в уголках глаз. Все за то, что она исчерпана полностью и целиком — и физически, и эмоционально. Ей необходимо отключиться этим вечером, провести время только с собой и детьми. И с Полом, который, чтоб не доставать семью сарказмом и дурным настроением, работал в офисе допоздна.

Волнистая прядь светлых, медовых волос выпала из ее конского хвоста и мягко защекотала щеку. Она вздохнула, заложила локон за ухо и выглянула из двери. Под светом галогеновых фонарей казалось, что автостоянка выкрашена сепией.

«Доктор Гаррисон! Доктор Гаррисон! Срочно в отделение неотложной помощи!»

Ханна стянула с плеч пальто и перекинула его через руку.

— Боже, вот вы где! — выпалила Кэтлин Кейси, вынырнув из-за угла. Она стремительно шла по холлу, полы ее лабораторного халата развевались, как паруса. Толстые мягкие подошвы кроссовок почти беззвучно касались полированного пола. Медсестра была ростом полтора метра, и ни миллиметром больше, имела внешность гнома с копной густых рыжих волос и хватку питбуля. Ее униформу дополняла жесткая хирургическая щетка и значок с надписью «Не ныть!». Она нацелилась на Ханну и, как трактор, двинулась к ней.

Ханна попыталась улыбнуться, но улыбка вышла кривой:

— Простите! Бог может быть женщиной, но эта женщина точно не я.

Кэтлин фыркнула и приобняла Ханну, увлекая с собой.

— Вы нужны.

— Крэйг не справится?

— Возможно, но нам бы кого порасторопнее.

— Я даже не в резерве сегодня. И мне нужно забрать Джоша после тренировки. Позвоните доктору Бэскиру…

— Уже. Он в постели с нашим общим другом, гриппом Парка Юрского Периода, также известным как tracheasaurus phlegmus. Такая задница этот вирус! Половина штата слегла с ним, и это значит, что я, Кэтлин Кейси, королева приемного покоя, могу призвать вас к работе против вашей воли. Это не займет много времени, обещаю.

— Последние слова — замечательные, — буркнула Ханна.

Кэтлин проигнорировала ее слова и повернулась. Со стороны показалось бы, что она хочет взять Ханну на буксир и протащить все эти метр семьдесят пять в своем кильватере. Но ноги Ханны уже сами собой зашагали, когда она услышала вой сирены подъезжающей «Скорой помощи».

— Что случилось? — спросила она покорно.

— Автомобильная авария. Какой-то малыш не справился с управлением на обледеневшей Олд Сидар-роуд и столкнулся с машиной, полной старушек…

С каждым шагом они ускоряли темп, и низкие каблуки кожаных сапожек Ханны выбивали быстрый ритм стаккато. Ее усталость и сопутствующие ей эмоции угасли перед чувством долга и «врачебной этикой поведения», как называл это Пол. Как будто какие-то дополнительные источники питания включились у нее внутри, заполняя мозг светом и энергией, посылая в тело заряды адреналина.



— Состояние? — спросила Ханна, ее речь поменяла оттенок, став более резкой и твердой.

— Двоих в наиболее критическом отправили в Медицинский центр округа Хеннепин. К нам привезли остальных. Двух старушек с шишками и синяками и парня, студента колледжа. Похоже, он довольно хорошо приложился.

— Никаких ремней безопасности?

— А зачем беспокоиться, когда ты жил еще недостаточно долго, чтобы понять о смерти хоть что-то? — сказала Кэтлин, когда они входили в помещение, которое служило одновременно и сестринским постом, и приемным отделением.

Ханна склонилась над регистрационной стойкой.

— Кэрол? Пожалуйста, вы не смогли бы позвонить на хоккейный каток и оставить сообщение для Джоша, что я немного опоздаю? Может быть, он потренируется еще.

— Да не вопрос, доктор Гаррисон.

Доктор Крэйг Ломэкс появился на сцене в безупречном зеленом хирургическом одеянии, похожий на доктора из «мыльной оперы».

— Иисусе, — пробормотала Кэтлин шепотом, — он опять смотрит повтор «Скорой помощи». Вы только полюбуйтесь на его прическу! Чед Эверетт, да и только!

Пряди темных волос падали на лоб с нарочитой небрежностью, которой он достиг, вероятно, проведя перед зеркалом — не меньше пятнадцати минут кропотливого труда. Ломэксу тридцать два, он был безумно влюблен в себя и страдал от переизбытка уверенности в собственных талантах. Он приехал в Оленье Озеро в апреле, после того как его отвергли медицинские центры в Городах-Близнецах, Миннеаполисе и Сент-Поле, — суровая правда, которую не удалось скрыть, так же как и изъян в его эго. Но Оленье Озеро было достаточной глубинкой, здесь не страдали излишней разборчивостью. Получать зарплату где-нибудь поближе к метро большинству докторов интереснее, чем шанс удовлетворить потребности небольшого сельского городка.

Ломэкс придал своему лицу соответствующее моменту серьезное выражение, которое несколько потускнело, когда он заметил Ханну.

— Я думал, вы ушли домой, — сказал он без обиняков.

— Кэтлин меня поймала.

— Причем в самый последний момент, — добавила медсестра.

Ломэкс шумно втянул воздух, готовый отчитать ее за такие действия.

— Прекратите, Крэйг, — отрезала Ханна. Она бросила свои вещи на кушетку в приемном покое и направилась к дверям, которые начали медленно раздвигаться.

Показалась каталка, которую сзади толкал фельдшер, другой склонился над пациентом, разговаривая с ним успокаивающим тоном:

— Держись, Майк. Доктора поставят тебя на ноги в мгновение ока.

Молодой человек на носилках застонал и попытался сесть, но фиксаторы на груди и голове удержали его. Лицо выше шейного воротника было серым и напряженным от боли. Кровь бежала по виску из глубокой раны на лбу.

— Что у нас тут, Арлис? — спросила Ханна, закатывая рукава свитера.

— Майк Чемберлен. Девятнадцать. Он немного не в себе, — ответил фельдшер. — Пульс сто двадцать. Кровяное давление девяносто на шестьдесят. Получил удар по голове и несколько переломов.

— Сознание ясное?

Ломэкс задержал ее на пути к носилкам таким осторожным движением, как будто она была стеклянная.

— Позвольте, позвольте! Я займусь им, доктор Гаррисон. Вы не дежурите сегодня. Мэвис! — кивнул он Мэвис Сэндстрём. Медсестра переглянулась с Кэтлин, выражение ее лица было невиннее, чем у карточного шулера.

Ханна прикусила язык и отступила. Не было никакого смысла начинать перепалку с Ломэксом в присутствии персонала и пациента. Вряд ли администрация одобрила бы такое действие. В любом случае она не хотела связываться с руководством. Пусть Ломэкс займется пациентом, на которого, похоже, потребуется немало времени.