Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 55



Судовой журнал «Дойчланд» лежал перед ним открытым. Герике секунду постоял у плеча, прочел последнюю запись, потом повернулся и на цыпочках вышел.

Когда за ним щелкнула дверь, Бергер вздрогнул и, подняв глаза с воспаленными веками, оглядел комнату.

— Кто здесь? — хрипло спросил он.

Но никого не было. Вообще никого. Он уронил голову на руки и снова заснул.

Рив писал дневник, тщательно и аккуратно выводя буквы, главным образом потому, что был более чем навеселе, когда дверь распахнулась и вошла Джанет, за ней следовал Джего.

— Пауль здесь?

Он положил перо и посмотрел на нее с пьяной тяжеловесностью:

— А, ты имеешь в виду Герике. Я и не знал, что вы зовете друг друга по имени.

Он усмехался и она яростно вспыхнула:

— Он был здесь?

— С полчаса назад. Может, немного ранее. На самом деле мы немного выпили вместе, потом он спросил, не могу ли я передать тебе кое-что.

— Что? — потребовала она.

— Он сказал, что это личное дело. Мне кажется, что бы ни было, ты найдешь это в спальне.

Она быстро вышла в холл и открыла дверь в свою спальню. На ее подушке был тщательно уложен Рыцарский Крест с дубовыми листьями второй степени. Она уставилась, отупев на секунду, потом схватила его и бегом вернулась в гостиную.

— Дядя Кэри! — Она положила награду перед ним, ее голос прервался.

Раздался стук в дверь и вошел Мердок:



— А, вот вы где, адмирал.

— Что я могу для вас сделать?

— Дело сугубо официальное. Кажется, «Катрина» пропала со своей стоянки.

— Вот это факт! — сказал Рив. — Весьма приятная новость.

Джанет выбежала за дверь. Джего повернулся к Риву, облокотившемуся на стол:

— Вы сообщите в Маллейг? Они достаточно быстро смогут выйти на него из Минча.

— Большое невезение, Харри, но, похоже, радио сломалось с тех пор, как я в последний раз поговорил с Мюрреем. Кажется, лампа сгорела, а у меня нет запасной. Придется ждать, пока они не придут сюда завтра. Ничего нельзя поделать.

Джего тяжело, очень тяжело вздохнул, потом повернулся и вышел. Мердок мрачно спросил:

— Не добрый ли скотч у вас в этой бутылке, Кэри Рив?

— И еще в шкафу, когда мы прикончим эту. Я припрятал ее для вас.

— Позднее, я вернусь, как только смогу. А сейчас я должен повидаться со своими людьми.

Он вышел, а Рив плеснул себе еще виски и продолжил запись:

«… итак, когда все сказано и сделано, я вижу, что это была древняя история. Мердок, Харри Джего и Герике — люди против моря, и на этот раз они выиграли. Но в конце концов, в чем природа их успеха?…»

Боже, но как же он устал — как никогда прежде. Ветер стучал и стучал в окно, словно пытаясь войти, но теперь это его не трогало. Он на секунду положил голову на руки и почти мгновенно заснул, продолжая в здоровой руке держать перо, остановившееся на последней записи.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: