Страница 9 из 55
— Помогите, — хрипел он. — Задыхаюсь.
Мы с Дэрроу схватили Лулу: он за ногу, я за руку, и скатили ее с Клауна.
Секунду тот лежал, выкатив глаза и часто дыша.
— Все ли там с виду цело? — спросил он. — В штаны я не наделал?
— Что это вы здесь делаете, а? — поинтересовался Абруцци. — И как сюда попали?
— Да вот, приехали навестить Эвелин, — ответила я. — Задняя дверь была открыта.
— А вы со своей жирной подругой-шлюхой всегда носите резиновые перчатки?
Лула открыла один глаз:
— Кто это назвал меня жирной? — потом открыла второй. — Что случилось? Что я делаю на полу?
— Ты упала в обморок, — пояснила я ей.
— Что за вранье, — возмутилась она, поднимаясь на ноги. — Я никогда не падаю в обморок. Ни разу в жизни не упала. — Тут она посмотрела на Клауна, который все еще лежал на спине. — А с ним-то что?
— Ты на него приземлилась.
— Раздавила, как жука, — пытаясь встать, пожаловался Клаун. — Повезло, что жив остался.
Секунду Абруцци наблюдал за нами.
— Это моя собственность, — заявил он. — Не вздумайте вломиться снова. Мне плевать, кто вы такие: друзья семьи, адвокаты или суки подзаборные. Понятно?
Я крепко сжала челюсти и ничего не ответила.
Лула переступила с ноги на ногу.
— Угу, — проблеяла она.
А Клаун энергично закивал головой.
— Да-да, — заверил он, — мы понимаем. Ноу проблемо. Мы приехали только в этот раз, чтобы…
Лула пнула его в голень.
— Ой! — пискнул Клаун, сгибаясь в поясе и хватаясь за ногу.
— Выметайтесь из дома, — обратился ко мне Абруцци. — И чтоб духу здесь вашего больше не было.
— Я работаю на семью Эвелин и представляю ее интересы. Это значит, что время от времени буду сюда заглядывать.
— Ты не слушаешь, — нахмурился Абруцци. — Повторяю: держись подальше от этого дома и от дел Эвелин.
В голове прозвенел гонг. С какой стати Абруцци так заботят дела Эвелин и ее дом? Он всего лишь домовладелец. Я так понимаю, в его бизнесе эта собственность не занимает очень почетное место.
— А если я не послушаю?
— Я сделаю твою жизнь очень неприятной. Мне известно, как доставить неудобство женщинам. Мы с Бенито — одного поля ягоды. Мы-то знаем, как привлечь внимание женщин.Скажи мне, — вдруг сказал Абруцци, — как выглядел Бенито в последний момент? Он страдал? Боялся? Знал, что умрет?
— Понятия не имею, — ответила я. — Он был по ту сторону окна. Я не знаю, что он там чувствовал. — Кроме безумной ярости.
Секунду Абруцци разглядывал меня.
— Судьба забавная штука. Верно? Вот ты снова на моем пути. И снова не на той стороне. И будет интересно посмотреть, как развернется эта кампания.
— Кампания?
— Я изучаю военную историю. А это в некоторой степени война. — Он сделал жест рукой. — Может и не война. А небольшая перестрелка, на мой взгляд. Как ни назови, а это в своем роде соперничество. Сегодня я в великодушном настроении и дам тебе поблажку. Можешь проваливать отсюда, и я дам тебе уйти. Ты получила амнистию. А если продолжишь вмешиваться, буду считать тебя вражеской армией. И тогда начнется военная игра.
О черт. Этот тип полный псих.
Я подняла ладонь в протестующем жесте.
— Я не играю в войну. Я просто друг семьи, проверяю кое-что насчет Эвелин. Мы сейчас уходим. И думаю, вам стоит сделать тоже самое.
И еще думаю, тебе нужно принять таблетку.Большущуютаблетку.
Я сопроводила Лулу и Клауна мимо Абруцци и Дэрроу и вывела за дверь. Потом запихнула их в машину, и мы отчалили.
— Дерьмо святое, — выругалась Лула. — Что это было? Я до чертиков испугалась. У Эдди Абруцци глаза, как у Рамиреза. А у Рамиреза не было души. Я думала, что все уже позади, но стоило мне взглянуть в эти зенки, как все потемнело. Словно снова заглянула в глаза Рамирезу. У меня точно галлюцинации. Просто потом обливаюсь. У меня гипервентиляция — вот что. Мне нужен бургер. Нет, погоди минутку. Бургер я уже съела. Мне нужно что-то еще. Мне нужно… Мне нужно… Мне нужен шопинг. Туфли хочу купить.
Глаза Клауна просто сияли:
— Так Рамирез и Абруцци плохие ребята? И Рамирез мертв? Кто он такой? Профессиональный убийца?
— Он был профессиональным боксером.
— Черт возьми. Тактот самыйРамирез. Помню, читал о нем в газетах. Черт возьми, так ты та, кто убил Рамиреза.
— Не убивала я его, — оправдывалась я. — Он залез ко мне на пожарную лестницу, пытался вломиться, и кто-то его застрелил.
— Ага, она почти никогда ни в кого не стреляет, — поддакнула Лула. — А мне все равно. Я хочу убраться отсюда. Дайте мне воздух магазина. В магазинах мне сразу лучше становится.
Я вернула Клауна обратно в его прачечную и подбросила Лулу до конторы. Лула тут же с ревом умчалась на своей красной «транс эм», а я отправилась навестить Конни.
— Помнишь парня, которого ты притащила вчера, Мартина Полсона? — спросила меня Конни. — Он снова вышел. Что-то там напортачили с его обвинением, и дело закрыли.
— Его следовало изолировать просто за образ жизни.
— По всей видимости, его первыми словами на свободе стали нелестные ссылки в твой адрес.
— Отлично. — Я устроилась на диване. — Ты знала, что Эдди Абруцци был владельцем Бенито Рамиреза? Мы наткнулись на него в доме Эвелин. И кстати о доме Эвелин: у нее там окно разбито, нам нужно его починить. С задней стороны.
— Какой-то подросток с бейсбольной битой, да? — предположила Конни. — А когда ты увидела, что он разбил окно, он кинулся наутек, и ты не знаешь, кто он такой. Погоди,еще лучше: ты еговообщене видела. Ты пришла, а окно разбито.
— В точку.
Конни набрала имя на клавиатуре. Меньше, чем через минуту, начала поступать информация. Домашний адрес, прежний адрес, трудовая биография, жены, дети, история арестов. Конни напечатала все и отдала мне.
— Мы можем отыскать его любимый сорт зубной пасты и размер правого яичка, но будет немного дольше.
— Заманчиво, но не думаю, что меня интересует размер его яиц.
— Спорим, они большие.
Я зажала уши ладонями:
— Я не слышу! — Потом искоса взглянула на Конни. — Что еще ты о нем знаешь?
— Совсем немного. Только, что он владеет кучей недвижимости в Бурге и в центре. Слышала, что он тот еще негодяй, но подробностей не знаю. Какое-то время назад его арестовывали по обвинению в мелком рэкете. Обвинение сняли из-за отсутствияживыхсвидетелей. Зачем тебе Абруцци? — спросила Конни.
— Болезненное любопытство.
— Сегодня прибыло два беглеца. Лауру Минелло поймали на мелкой магазинной краже пару недель назад, и вчера она провалила шоу в суде, не явившись на представление.
— Что она стянула?
— Новенький брэндовый «БМВ». Взяла прямо со стенда среди бела дня.
— Под предлогом тестовой поездки?
— Ага. Только никому не сказала, что берет его, и тестировала четыре дня, пока ее не поймали.
— Такая инициативная женщина достойна уважения.
Конни протянула мне две папки.
— Второй нарушитель Энди Бендер. Повторно за бытовое насилие. Помню, ты смогла взять его по прежнему обвинению. Он, наверно, дома, пьян, как сапожник, и не отличает понедельник от пятницы.
Я пролистала дело Бендера. Конни была права. Я уже с ним прежде дралась. Тощий бесполезоид, а не мужик. И гнусный пьяница.
— Это тот гад, что гонялся за мной с бензопилой, — пояснила я.
— Да, но посмотри на светлую сторону, — предложила Конни. — У него нет пистолета.
Я сунула обе папки в сумку.
— Можешь прогнать Эвелин Содер через базу и посмотреть, нет ли у нее сокровенных тайн?
— На сокровенные тайны требуется сорок восемь часов.
— Какие мелочи. Мне надо идти. Нужно поговорить с Магом.
— Маг не отвечает на пейджер, — сообщила Конни. — Скажи ему, чтобы позвонил мне.
Маг — это Рейнджер. Он Маг, потому что волшебник. Мистически проходит через закрытые двери. Он, кажется, умеет читать мысли. И способен отказаться от десерта. И меня пронзает жар, стоит ему лишь пальцем прикоснуться. Меня обуревали противоречивые чувства, когда я думала, не позвонить ли ему. На данном отрезке времени мы застряли на странных отношениях, каких-то двусмысленных и пронизанных неразрешенным сексуальным напряжением. Но мы с ним партнеры или типа того, и у него есть связи, которых мне никогда не иметь. Поиски Энни ускорятся, если я привлеку к делу Рейнджера.