Страница 16 из 23
«Но можно ли по-настоящему любить женщину, которую практически не знаешь?»— мрачно подумал Джейк, садясь за руль и запуская мотор. В самом деле, он встречался с Кристин только трижды и все-таки влюбился в нее. И теперь он не знал, что это было — глупость, наваждение или истинное чувство.
Всю дорогу Джейк размышлял об этом, но так ничего и не придумал. Остановившись у дома Натали, он с тяжелым сердцем выбрался из фургона и медленно пошел к парадному крыльцу. Его брат Джимми заказал для него столик на двоих в «Пальме».
— Отвези туда Мэдисон, — советовал он Джейку, — закажи бифштекс и омаров, напои ее, трахни — и забудешь свою Кристин.
— Вот, значит, как ты думаешь о женщинах? — напрямик спросил у него Джейк. — По-твоему, они годятся только для того, чтобы с ними спать?
— Если бы ты был женат на Банни, — ответил ему брат с нервным смешком, — ты думал бы точно так же. Банни с утра до вечера только и делает, что нудит. Естественно, что иногда мне хочется вырваться из этого ада.
— Банни всегда была занудой, и ты знал это еще до того, как женился на ней, — парировал Джейк.
— Вот именно, — беспечно согласился Джимми. — Вот поэтому-то я время от времени встречаюсь с другими женщинами. Эти маленькие приключения на стороне помогают мне сносить тяжесть супружеского бремени.
Но Джейку вовсе не хотелось выслушивать подробный отчет о похождениях брата.
— Я не священник, чтобы мне исповедоваться, — сказал он резко. — Не желаю ничего знать!
— Я твой брат! — с негодованием воскликнул Джимми. — С кем же мне можно поделиться сокровенным, как не с тобой?
— Поделись с отцом, — быстро нашелся Джейк. — В нашей семье он главный бабник, и твой рассказ доставит ему огромное удовольствие. Правда, он женится на всех, кого соблазнил, но это ничего не меняет. Он тебя с радостью выслушает.
Джимми обиделся и замолчал, и Джейк был рад этому. Он не хотел быть соучастником обмана. Конечно, Банни умела быть совершенно невыносимой, но Джейку казалось нечестным, что брат использует это обстоятельство для оправдания своей супружеской неверности.
Все еще раздумывая об этом, Джейк поднял руку и позвонил в дверной звонок. Сразу же за дверью послышались шаги, потом дверь распахнулась и на пороге появился Коул.
— Салют, amigo!2 — сказал он. — Как прошло бракосочетание знаменитого Соломона Сайкса?
— Как и следовало ожидать, — ответил Джейк, входя в небольшую прихожую. — Папаше за шестьдесят, а его невесте — двадцать. Думаю, этим все сказано.
— Ты будешь называть ее «мамулей»? — шутливо осведомился Коул, ведя его за собой в гостиную.
— Я никак ее не буду называть, — ответил Джейк. — Побывав на свадьбе, я исполнил свой сыновний долг, и в ближайшие год-полтора мне вовсе незачем видеться с ними.
— У вас с отцом такие натянутые отношения? — удивился Коул.
— Послушай, — ответил Джейк, чувствуя себя неловко под этим градом вопросов, — где Мэдисон?..
— Сейчас я ее позову, — откликнулся Коул, сверкнув белозубой улыбкой. — Эй, Мэд! — заорал он. — Приехал твой рыцарь в ржавых доспехах.
— Оч-чень смешно, — сквозь зубы прошипел Джейк. — Принеси мне лучше стакан воды.
— Сейчас. — Коул исчез и тут же вернулся с бутылкой минеральной воды «Эвиан».
— Спасибо. — Джейк глотнул прямо из горлышка и вернул бутылку Коулу.
Через несколько секунд спустилась Мэдисон, и Джейк, уставившись на нее, дважды сглотнул. Он знал, что Мэд — привлекательная женщина, но до этой минуты он не осознавал, как она хороша и какое великолепное у нее тело. Ее лицо, обрамленное густыми черными волосами, которые он видел только убранными назад, представляло собой правильный овал; на нем выделялись чувственные губы, умело подведенные золотисто-коричневой помадой, которая прекрасно сочеталась с тенями, положенными над ее миндалевидными глазами. На Мэдисон было надето алое платье, при одном взгляде на которое у Джейка захватило дух — короткое, глубоко вырезанное, оно держалось на одних тоненьких бретельках, обнажая плечи и свободно облегая гибкое, чувственное тело.
— Привет, — сказала она, словно не замечая произведенного ею впечатления, и Джейк не сразу нашелся что ответить. Уйдя со свадьбы, он успел зайти в свой номер в отеле и переодеться в свой любимый — и фактически единственный — костюм, состоявший из вылинявших брюк защитного цвета и грубой хлопчатобумажной рубахи без галстука.
— Кажется, я немного промахнулся с костюмом, — выдавил он наконец.
— Я могу пойти переодеться, — тут же предложила Мэдисон. — Честно говоря, в этом платье я чувствую себя почти что голой.
— Зато ты выглядишь просто… просто… превосходно, — нашелся наконец Джейк. — Так что, если тебе в нем удобнее…
— Нет, — рассмеялась Мэдисон, весьма довольная тем, что Джейк не дал себе труда одеться сообразно случаю. — Конечно же, нет! Это Натали и Коул придумали нарядить меня подобным образом. Они оба ужасно любят что-нибудь переделывать, улучшать, и против них двоих я не устояла. Так как, хочешь, чтобы я переоделась?
— Ну, если тебе так будет лучше… — совершенно смешался Джейк, и Мэдисон улыбнулась.
— Тогда подожди минуточку, — сказала она. — Я сейчас…
Через два часа они уже сидели в ресторане и разговаривали. Вместо красного платья на Мэдисон были черные джинсы в обтяжку, свободный спортивный джемпер и белый жакет, но она не стала убирать с лица косметику и собирать в «конский хвост» волосы, и мужчины в зале то и дело на нее оборачивались.
Джейк тоже находил ее интересной, но по другой причине. С Мэдисон можно было разговаривать так, как он еще никогда не говорил ни с одной женщиной. Она была умна, сообразительна и имела понятие обо всем, что творилось в мире, но вместе с тем в ней не было ничего от занудной всезнайки, кичащейся своими познаниями. Что бы ни говорил Джейк, она внимательно слушала его, изредка разражаясь мягким бархатистым смехом, который Джейк находил очаровательным. За первые полтора часа они успели обсудить современную политику, нынешнее состояние американской и мировой киноиндустрии, издательского дела и фотографии, и Джейк понял, что Мэдисон умеет быть благодарным слушателем. Между тем ему хотелось побольше узнать о ней.
— Откуда ты родом? — спросил он, отрезая кусок бифштекса и отправляя его в рот.
— Из Нью-Йорка, — ответила Мэдисон. — И до недавнего времени там жили мои родители. Только около года назад они перебрались в Коннектикут.
— А чем занимается твой отец? Мэдисон на мгновение заколебалась.
— Он… он подвизается в области товарооборота.
— А-а, — понял Джейк, — твой отец играет на фондовой бирже?
— Что-то вроде того.
— Не понимаю я этих фондовых дел, — признался Джейк. — По-моему, это что-то вроде легализованных азартных игр.
— А ты бывал в Вегасе?
— Нет, никогда. И даже не собираюсь.
— Черт!.. — Мэдисон негромко соблазнительно засмеялась. — Значит, мой план отвезти тебя туда на выходные и предаться разврату пошел псу под хвост!
— Что-что? — Джейк замер от неожиданности.
— Это была просто шутка, — ответила Мэдисон и улыбнулась ему своей чарующей улыбкой.
Джейк ничего не сказал и лишь смущенно поерзал на стуле. Он и в самом деле не знал, как ему быть. В любых других обстоятельствах он нашел бы эту женщину совершенно неотразимой и, возможно, сам стал искать способ предаться с ней «разврату», как она только что выразилась. Но не сейчас. Сейчас его голова была по-прежнему занята мыслями о Кристин, и даже разговаривая с Мэдисон о разных пустяках, он продолжал прикидывать, где сейчас может быть Кристин, что она делает и вспоминает ли о нем.
— Почему бы тебе не рассказать мне о ней? — внезапно спросила Мэдисон, внимательно наблюдавшая за выражением его лица. Она даже наклонилась вперед, и в ее глазах вспыхнул неподдельный интерес. — Я умею хорошо слушать, Джейк. Это моя профессия.
2
Amigо — друг (исп.).