Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 69



Джон отхлебнул кофе и открыл папку. Причитав расшифровку, он поднял на генерала крайне изумлённые глаза.

— Вот-вот, — кивнул тот. — Говоря кратко, — возможна встреча с чужими кораблями. На мой взгляд, следует снарядить в тот район более серьезную экспедицию, нежели один корабль, даже такой как твой. Однако люди в Правительстве, которые принимают решения, почему-то скептически относятся к неясному, по их мнению, предупреждению о чужаках. Как будто им кто-то глаза прикрыл… — генерал покачал головой, не догадываясь, насколько он был близок к истине в этом своем предположении. — Поэтому нам приказано направить к Альтаиру один спасательный трекер.

Красинский развёл руками, давая понять, что тут он лично изменить ничего не может.

— Помни — в любой ситуации на месте ты обладаешь полной свободой принятия решений. Перед тобой стоят две задачи: с одной стороны традиционная — выяснить, что случилось с "Беркутом" и при необходимости спасти его экипаж, с другой стороны, я бы сказал, авантюрная — попытаться в случае контакта с чужими кораблями выяснить их намерения. Помни об осторожности. Информация, которую ты там соберешь, может быть крайне важна для Земли.

Красинский сделал паузу и одним глотком допил кофе. МакБрин видел, что он явно нервничает. Генерал встал с кресла, прошёлся по кабинету и спросил:

— Задача ясна?

Тут Джон весьма кстати вспомнил лицо своего нового "друга", вспомнил содержание их разговора и ответил:

— Так точно.

— Отлично. Собирай свой экипаж. Старт сегодня в 18.00 с Сахалинской площадки.

— Понял. Сделаем все, что будет возможно.

— С Богом, Джон. Удачи!

В лифте МакБрин еще раз вспомнил разговор с незнакомцем, о котором он не стал докладывать руководству, полагая, что сам в состоянии справиться с теми или иными осложнениями в случае их возникновения. Перед тем, как выйти из здания, он спустился на первый уровень подвальных помещений и на некоторое время задержался в одной из служебных комнат за бронированной дверью.



Выйдя на улицу сквозь арку пропускной системы, Джон посмотрел на то место, где стоял недавно его собеседник. Капитан не сильно удивился, увидев, что он снова стоит на том же месте. Еще трое здоровых мужиков стояли позади него.

— Вы согласились на экспедицию, не так ли Джон? — ровным и нечего не выражающим голосом спросил безымянный "друг".

— Так, — МакБрин заставил свою, напрягшуюся было, мускулатуру расслабиться, приводя ее в состояние наибольшей готовности к возможным мирным и не совсем мирным вариантам урегулирования сложившейся ситуации. Однако он оказался не полностью готовым к последовавшим более чем просто стремительным действиям оппонента.

— Очень жаль. В таком случае нам придется помешать вам, — голос незнакомца еще не успел отзвучать, а его тело уже бросилось вперед, на мгновенье словно выпав из поля зрения. Момент удара почти невозможно было уловить. Сжатые в хиракен пальцы нападающего сломали бы кадык любому, кто замешкался бы на месте Джона. Но обладающий натренированной реакцией десантник успел сделать единственное возможное в этой ситуации защитное движение — закрыл горло подбородком. От удара он отлетел назад и упал возле пропускного автомата. Морщась от боли, капитан, тем не менее, резко дернулся вперед, демонстрируя намерение вскочить на ноги. Его "друг" моментально среагировал и нанес удар ногой в то место, где находилась бы сейчас голова Джона, продолжи он свое движение. Десантник же поразительно быстро перенаправил свой рывок и ударил по опорной ноге противника, выводя его из равновесия. Затем последовал удар кулаком, от которого потерявший опору "друг" не смог увернуться или закрыться.

Эта короткая схватка, в которой все движения слились в единую "фразу", заняла всего пару секунд. Однако камеры наблюдения над входом располагались не зря. Сзади послышался шорох разъезжающихся створок дверей и топот бегущей охраны. С другой стороны в схватку вступили еще трое нападающих, которые были вполне способны отправить МакБрина на тот свет до подхода подмоги. В этот момент и выяснилось, зачем десантник, обладающий профессиональным чутьем и обычным здравым смыслом, заходил в хранилище-арсенал служебного оружия КСС. Джон подхватил "поплывшего" первого незнакомца и толкнул его на новых противников, на доли секунды задержав их. Затем выхватил из прикрепленной под форменной курткой кобуры пистолет "Электрошок-15" и ударил весьма ощутимым разрядом по ногам нападавших. На дальнейшие активные действия они были не способны. Подоспевшие охранники моментально привели их в положение объятий с землей, в коем они и пребывали вплоть до прибытия наряда СПБ, заботам которого их и перепоручили.

Незадолго до старта Джон позвонил в Киевский городской отдел СПБ, но узнал только, что ни один из нападавших с момента задержания не произнес ни слова, находясь в состоянии полной отрешенности. Кто они, откуда знали о предстоящей экспедиции, и почему пытались остановить его, Джон так и не узнал.

В запланированное время "Млечный путь" стартовал с Сахалинской площадки к Альфе Орла.

Фобос гудел как потревоженный улей. Огромные плиты мостов дрожали под гусеницами снующих в разные стороны роудеров. Освоители расположились на одном из мостов на относительно безопасном расстоянии от Везувия. На каменном плато перед черным провалом открывшегося входа обосновались космодесантники. Все они были вооружены. Двое держали тяжелые ручные пулеметы, у остальных на поясах висели "УПыРи" — универсальные пистолеты-пулемёты системы Рябова. Никто не знал, насколько враждебным может оказаться то, что ждало их внутри (если там вообще что-то ждало), и десантники приступили к исполнению своих непосредственных обязанностей на Фобосе — обеспечению защиты исследовательского персонала.

Руководитель базы и Леонид Бакулин долго совещались с Землей, согласовывая кандидатуры первопроходцев, на долю которых выпадет первое проникновение в открывшиеся двери. В конце концов, решение было принято. Сразу рисковать целой исследовательской группой никто не хотел. Вглубь скалы постановили направить двух десантников.

Бакулин настоял, чтобы одним из этих двоих был он сам. Чувства капитана, потерявшего здесь двоих десантников из своей группы, были понятны. Вторым, на основании представления Бакулина, был утвержден Владислав Стрельцов. Со стороны могло показаться странным, что Леонид предпочел членам ОГ "Руслан" — людям, с которыми он прослужил вместе уже много лет, человека, с которым познакомился лишь недавно. Однако за время, прошедшее с прибытия на Фобос группы "Палладин", десантники обеих ОГ достаточно хорошо сошлись друг с другом, что было характерно для офицеров ОСКОД, ощущавших своего рода "корпоративное", в чем-то даже элитарное единство и тянувшихся друг к другу как равные к равным. Бакулин был довольно опытным руководителем и видел все сильные стороны более молодого офицера, который хоть и был в том же звании, но в рамках данной миссии был подчинен ему. Стрельцов обладал почти такой же как сам Леонид внутренней силой, спокойствием и уравновешенностью и несомненными качествами лидера, значительное место среди которых всегда занимают готовность к принятию взвешенных самостоятельных решений и чувство ответственности за людей, которые следуют за тобой. Личная подготовка десантника также не оставляла желать лучшего — по классу реакции и уровню боевого мастерства Стрельцов был равен Бакулину. Леонид практически не сомневался, что в данной ситуации, которая может стать сложной и опасной, на Стрельцова можно будет положиться. Вместе с тем ему, как руководителю, хотелось также понаблюдать за действиями молодого капитана в, так сказать, "боевой" обстановке.

Помимо этого, были и иные соображения: Владислав был именно тем человеком, после непосредственного контакта с которым открылась неприступная до того дверь. Была ли такая "положительная" реакция на него или его действия случайным совпадением или реальным ответом инопланетного артефакта, Леонид не знал, однако рассудил, что существует вероятность развить успех в том случае, если Стрельцов продолжит контакт.