Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 24



- Какой смысл прятаться?

В громком голосе эрла звучало раздражение.

Какой-какой, подумала я, не менее раздражённо. Раз прячутся, значит, есть смысл. Займись лучше своими делами, раной, например.

Ещё раз взглянув на мой кинжал, Раймонд заткнул его себе за пояс. Я поджала губы. Это действительно было непрофессионально. Нет, выйти на меня по этому кинжалу нельзя, и гравировка с надписью "Тайная служба герцога Левансийского" рукоять не украшает. И всё равно я не люблю оставлять следы. Что ж вы, эрл? Чужое брать нехорошо…

По-прежнему держась рукой за рану, Раймонд проковылял к лошади. Пёс последовал за ним. Эрл не запрыгнул, скорее не без труда влез, в седло и, склонившись к холке лошади, двинулся к спуску. Пёс трусил рядом.

Я проводила Раймонда взглядом. Ладно, до дома доберётся. Возвратившись к собственной лошади, я тоже поехала обратно в замок.

На территории замка царила суматоха. Учитывая обстоятельства, это не слишком меня удивило. Внутри здания переполох оказался ещё большим, чем во дворе; слуги и стражники сновали туда-сюда, лица были встревоженные.

- Что стряслось? - спросила я у Джаккет, схватив её за руку.

- Кажется, эрл умирает, - в смятении ответила девушка.

- Что?!

С какой стати умирает? Не такая уж серьёзная была эта рана. Или дело не в ней? Во что же ещё вы успели вляпаться в моё отсутствие, господин эрл?

- Понимаешь, он сегодня уехал к холмам, - захлёбываясь словами от волнения, стала объяснять горничная. - А там на него напали и ранили. Он сумел вернуться в замок, но когда въехал во двор, уже был практически без сознания. Сейчас он наверху, и, говорят, его часы сочтены.

- Ты ничего не путаешь? - нахмурилась я.

Джаккет покачала головой.

- Уже два лекаря приходили. Говорят, ничего не могут сделать. Виконт злой, как пёс, требует, чтобы срочно доставили господина Кале, это лекарь такой очень известный, Одарённый, обычно эрла пользует именно он. Ну вот, но только господина Кале никак не могут найти, он вроде бы поехал лечить какого-то пациента, который за городом живёт. А все боятся, что Раймонд теперь до его приезда не доживёт.

Заскочив в нашу с Кати спальню, чтобы сбросить плащ, быстро переодеться и прихватить кое-что с собой, я поднялась на второй этаж, перепрыгивая через две ступеньки. Определить, в какой именно комнате лежит эрл, было очень легко по мечущимся туда-сюда слугам. Дверь была распахнута, внутри находилось несколько человек, и я решилась тоже потихоньку проскользнуть в комнату.

Раймонд лежал на постели в беспамятстве; волосы липли к вспотевшему лицу. Время от времени он начинал метаться по подушке. Виконт сидел рядом и держал его за руку, периодически прикрикивая на суетящихся слуг. Повязка, обмотанная вокруг живота эрла, изрядно пропиталась кровью. В комнату вошла служанка, несущая кувшин с горячей водой; Жорж, наоборот, вышел, унося другой кувшин, содержимое которого успело остыть. Служанка принялась переливать воду в стоявший на стуле возле постели таз.

- Это не лекарь, это чёртов недоучка! - сердито говорил кастеляну виконт. - От него нечего было ожидать. Нам нужен Кале; если кто-то и сможет помочь, то именно он!

Я слегка прищурилась, устремив взгляд на стену; мысли бежали в голове всё быстрее. Варианты поведения стремительно возникали перед глазами один за другим, каждый в сопровождении возможных последствий и способов эти самые последствия сгладить. Определившись с линией поведения, я подошла к Родригу.

- Господин виконт! - позвала я. Родриг меня не услышал, и я повторила чуть громче: - Господин виконт!

На сей раз мой голос достиг его ушей. Армистед обернулся и недоумённо уставился на меня.



- Чего тебе? - нахмурился он.

- Видите ли, господин, - быстро затараторила я, опустив глаза, - простите великодушно, что я вмешиваюсь, но дело в том, что моя тётка - травница, очень хорошая, и она кое-чему меня научила… А главное, у меня есть некоторые из приготовленных ею средств, очень хорошие. Может быть, вы разрешите мне попробовать помочь?

Какое-то время Родриг смотрел на меня, раздумывая. Его сомнения были понятны. С одной стороны, он вовсе не хотел подпускать настолько близко к раненому другу какую-то непонятную девчонку, без году неделю работающую в замке, да к тому же не травницу, а всего-навсего горничную. С другой стороны, виконт отлично знал, что до приезда лекаря, профессионализму которого он доверяет, пройдёт ещё несколько часов, а Раймонд нуждается в помощи прямо сейчас. При таком раскладе люди хватаются за соломинку.

- Перевязывать раны умеешь? - спросил он, заглядывая мне в глаза.

- Умею, господин. - Я подняла голову и выдержала его пристальный взгляд. - И перевязывать, и промывать, и лечить. Я ведь сказала, что у меня тётка - травница.

- Ну хорошо, - кивнул, наконец, Родриг. - Давай.

Я молча кивнула и, обойдя кровать, присела на краешек с другой стороны. Щупать лоб эрла не было необходимости: в том, что у него жар, сомнений не возникало. Я принялась снимать пропитавшуюся кровью повязку, а затем приступила к осмотру раны. При ближайшем рассмотрении она по-прежнему не производила впечатление слишком глубокой, и то, что жизненно важные органы не задеты, тоже было очевидно. Но рана оказалась тёмной по краям, и я начала понимать, в чём было дело. Оружие наёмника было пропитано каким-то ядом. Отсюда и жар, и потеря сознания, и несомненная опасность для жизни. Именно с последствиями яда не рискнули бороться местные не слишком искушённые лекари. Вопрос в том, какой именно гадостью был намазан меч. Если судить по симптомам…

Определившись, я кивнула сама себе и приступила к делу. Сначала промыла рану, затем обработала её одним из имевшихся в моём распоряжении средств. Приготовленным с помощью магии, разумеется. Обычные с ядом бы не справились. Родриг внимательно наблюдал за моими действиями, но ничего не говорил и никак в процесс лечения не вмешивался. Вскоре мне стало понятно, что одним только лекарством не обойтись. Было необходимо более прямое вмешательство. Я украдкой покосилась на виконта. Чёрт, ну отвернёшься же ты хоть когда-нибудь?! Не съем я твоего эрла! Наконец, внимание Родрига отвлёк ворвавшийся в комнату посыльный, и я быстро поднесла к ране правую руку, раскрыла ладонь и вытянула пальцы. Сорвавшиеся с них искры коснулись плоти эрла и устремились внутрь организма, очищая кровь и исцеляя. Я поспешила сжать руку в кулак и отвести в сторону прежде, чем виконт снова начнёт ловить взглядом каждое моё движение. А потом принялась, как ни в чём не бывало, перевязывать рану.

К тому моменту, как я закончила, дыхание Раймонда уже стало более спокойным, а температура начала спадать.

Выйдя из комнаты, я отправилась на кухню, чтобы заварить себе горячего чаю, а потом ещё раз обдумать ответы на все те вопросы, которые неизбежно на меня посыплются.

- Что там, наверху? - спросила Доротея.

Кухарка возилась у очага; вид у неё был утомлённый и обеспокоенный.

- Жить будет, - ответила я, падая на стул. Тоже успела устать за день, уж больно он вышел насыщенный.

- Откуда у тебя такие таланты? - поинтересовалась Доротея, ставя передо мной тарелку со свежими овощами.

- Никаких особых талантов нет, - с немного грустной улыбкой покачала головой я. - Таланты у моей тётки. Она травница, живёт в деревне, далеко отсюда. Когда я уезжала, снабдила меня всевозможными лекарствами собственного приготовления. Вот одно из них и пригодилось.

- Повезло, что ты здесь оказалась, - вздохнула кухарка.

Я хмыкнула. Можно сказать и так. Впрочем, кому повезло, а кому и наоборот. Поглядим ещё, чем обернётся моё присутствие в замке в конечном итоге.

- А кто напал на эрла? - спросила я, принимаясь за аппетитно выглядевший помидор.

- Не знаю, - покачала головой Доротея. - Вроде никто не знает.

Я покивала. Что ж, раз информация неизвестна на кухне, значит, наверное, и вправду никто не знает.