Страница 70 из 77
Тот факт, что по «валу» мы почти сравнялись с американцами, привел к неожиданному результату: литература о чуде, загадке, тайне утратила флер необычайности и перешла в разряд обыденного чтения — где-то между детективом и дамским романом. Как уже отмечали неоднократно критики и обозреватели, пропорции переводной и отечественной литературы постепенно меняются, наши авторы издаются все активнее. Это общая тенденция. Мало того, опасения о «перегретости» книжного рынка оказались развеянными, подтянулись новые силы, писательские ряды значительно пополнились. Теперь уже издательства не бьются в тесном кругу известных имен, выбор становится богаче с каждым месяцем, устойчивый спрос на фантастику привлекает к ней как маститых авторов из смежных жанров, так и молодых новобранцев.
Правда, надо отметить, что наряду с ростом числа наименований, вниз пошли тиражи. Книгоиздатель боится рисковать, предпочитая, как это имеет место в мировой практике, допечатывать хорошо «раскрученного» автора, нежели забивать склады непродаваемой продукцией.
И это тоже общая тенденция. Что же происходит на местах? Московское издательство «Локид» не сворачивает со своего магистрального направления, сохраняя принципиальную установку на издание только отечественных писателей. Серия «Современная российская фантастика» пополнилась романами А. Лазарчука «Транквилиум», С. Лукьяненко «Императоры иллюзий», В. Васильева «Знак воина», Л. Кудрявцева «Тень мага» и др. На подходе книги Н. Бельтюкова, Е. Лукина, со дня на день ожидается новый роман С. Лукьяненко «Осенние визиты». Неудивительно, что в прошлом году «Локид» получил две премии престижного «Странника» — как лучшее издательство и за лучшую серию. Наращивает темпы издания фантастики и московская «Армада». Так, наряду со своей фирменной серией «Фантастический боевик» оно совместно с издательством «Титул» параллельно запустило новую: «Классика фантастического боевика». Первые книги — «Звездный волк» Э. Гамильтона, «Сага о Скэйте» Ли Брэккет, «Цивилизация статуса» Р. Шекли и «Тигр! Тигр!» А. Бестера вполне адекватны заявке. И даже вошедшая в серию знаменитая трилогия С. Снегова «Люди, как боги» свидетельствует о том, что издатели тонко ощутили веяние времени — наступает пора переизданий. Порой имеет смысл вернуться на старые места, заново пройти по исхоженным тропам — при этом вдруг замечаешь, что пейзаж раскрылся в совершенно другом ракурсе. Заметим также, что наряду с переводами в серии «Фантастический боевик» издаются и отечественные авторы, причем не только такие известные, как В. Головачев или Ник Перумов, но и дебютанты.
Издательство «АСТ» продолжает развивать устоявшиеся серии «Координаты чудес» и «Век дракона». Новый проект — «Далекая радуга», осуществляемый совместно с петербургским издательством «Terra fantastica», привел к залповому выбросу на книжный рынок авторов самого разного плана. О. Ларионова, С. Иванов, Е. Хаецкая, А. Рубан, Д. Трускиновская, А. Столяров… Кстати, с книгой «Детский мир» Андрея Столярова произошла забавная вещь. Не успел маститый автор в интервью журналу «Если» (№ 10,1996 г.) предречь себе «непродаваемость», как книга попала в список рекордсменов именно по «кассовости». Однако несмотря на успех серии, издатели поговаривают о том, чтобы ее закрыть, а взамен начать две новые, усилив их «специализацию». Насколько это целесообразно в условиях жесткой конкуренции — покажет время. Надо сказать, что ACT начало и внесерийное издание фантастики. Первые три книги девятитомной эпопеи А. Валентинова «Око силы» — не только успешная попытка создания очередной альтернативной истории России. Это сигнал для мэтров — в литературу дружными шеренгами идут крепкие ребята с иным отношением к писательскому делу. Времена священнодействия прошли, наступает эпоха ремесла, производства, потока. Об этом свидетельствует и следующая внесерийная книга Г. Олди «Герой должен быть один».
Вышел, наконец, первый сборник «Миров Стругацких», названный «Время учеников». Мнения критиков разделились. Одни сочли этот проект весьма неприличным, обвинив принявших в нем участие в эпигонстве, кощунстве, мародерстве и т. п. Другие воскурили фимиам. А читатель попросту разобрал книгу с прилавков чуть ли не в одночасье, нимало не задаваясь всеми этими вопросами. Насколько будут удачны второй и третий сборники, покажет время. Переводная литература издательства «АСТ» заслуживает отдельного разговора. Отметим только, что для ценителей хорошей фантастики заметным явлением стали «Эндимион» Д. Симмонса и «Детективное агентство Дирка Джентли» Д. Адамса в серии «Координаты чудес». Что касается фэн-тезийного «Века дракона», то великолепный, шокирующий роман М. Суэнвика «Дочь железного дракона» взрывает изнутри устоявшиеся каноны сказочного направления в фантастике.
Продолжает фактически монопольно издавать собрания сочинений издательство «Полярис». Завершается многотомный проект «Миры Роджера Желязны», подготовленный с помощью издательства «Титул», «Миры» же Андерсона, Фармера и других том за томом поступают к читателю. Есть сведения, что издательство готовит «Миры» такого корифея, как Рэй Брэдбери. Любопытно, что еще несколько лет назад покупатель боялся брать нумерованные тома из-за ненадежности ряда возникающих и исчезающих издательств, неустойчивости доставки и иных причин. Ну а теперь стабильность книжного рынка привела к спросу на такие издания. Интересно, что среди переводного многотомья «Поляриса» вдруг блеснул двухтомник Сергея Снегова «Диктатор, или Черт не нашего Бога» — добротный этический технотриллер. Что это — первая ласточка, свидетельствующая об интересе рижских издателей к русскоязычной фантастике, или просто «птица, отбившаяся от стаи»?
Проявило интерес к отечественным авторам и смоленское издательство «Русич», известное своей серией «Сокровищница боевой фантастики и приключений». Кстати, в этой серии «Русич» познакомил наших читателей с немецким фантастом Вольфгангом Хольбайном. На фоне плотной шеренги англо-американских тружеников пера это разнообразит ассортимент. Хотя по книгам «Властелины космоса», «Враг рода человеческого» и другим трудно сказать, каковы особенности немецкой национальной фантастики. Впрочем, невзирая на это, Хольбайн привлек внимание и других издателей. Новые переводы плодовитого немца маршируют «nach Osten».
Оживились издательства, несколько охладевшие к фантастике. Так, «Центрполиграф» возобновил выпуск книг, изменив их оформление. «Эксмо» книгами В. Михайлова, В. Головачева и Е. Гуляковского начало серию «Абсолютное оружие». Петербургская «Азбука», насытив рынок приключениями Конана, перешла к изданию отечественной фэнтези, выпустив книги С. Логинова, Ника Перумова и других авторов.
Продолжают функционировать харьковское «Фолио», ангарский «Амбер», издает фантастику «Зеленоградская книга»… Но подробный перечень того, кто, что и в каком количестве издает, интересен разве что библиографу. Тенденция вырисовывается следующая. Издатели зарубежной фантастики ведут активный поиск новых имен и произведений, скоро переводы будут выходить «ноздря в ноздрю» с первоисточниками (а если кто-то воспользуется опытом наших видеопиратов, то и раньше). Одновременно грядет волна переизданий классики и бестселлеров, поскольку новые генерации покупателей на фоне общего падения тиражей делают допечатки вполне рентабельными. Можно ожидать также увеличения (правда, незначительного) спроса на экспериментальную и элитарную фантастику. Новые веяния в западной литературе не пройдут незамеченными — грядет вторжение киберпанка и иных новаций.
Что же касается отечественных авторов, то, как уже говорилось, новая волна существенно разбавит устоявшееся было ядро. И это хорошо, поскольку прессинг со стороны издателей понудил многих авторов к спешке, быстрописанию, небрежности. Если раньше выбор был между литературой и халтурой, то теперь «литературы» просто станет больше, а здоровая конкуренция всегда на пользу ее эволюции. Российские литераторы, по крайнем мере, те из них, кто трезво оценит свое место в ряду себе подобных, спокойно продолжат работать. Некоторые сломаются, не выдержав демифологизации образа «Писателя». Молодые же и честолюбивые вообще находятся вне этих проблем, для них книги — раритеты вроде мушкетов или самоваров, они творят субкультуру интерактивных текстов, виртуальной реальности и социума сети. Но это уже другое путешествие и другие песни…