Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 50



— Расскажи об этих людях. Ты знаешь их гораздо лучше меня.

— Собираешься примерить на себя лавры доктора Ватсона?

— Задача Ватсона была постоянно восхищаться Холмсом; эта роль мне не слишком подходит. Предпочитаю оставаться собой. Пойдем на кухню, приготовим что-нибудь поесть. Заодно расскажешь мне о смерти Санны.

Разумеется, Антти забыл сходить за продуктами, но нам удалось найти в запасах провианта на кухне макароны и консервы, так что ужин мы соорудили без труда. Я еще в студенческие времена научилась готовить отличную подливу к пасте из любых оказавшихся под рукой ингредиентов, так что сейчас это умение оказалось очень кстати. Помнится, вершиной моего кулинарного искусства был соус из сыра с зеленой плесенью на ореховом масле. На этот раз я решила сделать что-нибудь не столь сложное и просто порезала помидоры, добавила лука, черного перца и базилика. Получилось вкусно.

— Что ты хочешь узнать о смерти Санны? — спросил меня Антти, натирая морковь для салата.

— Расскажи еще раз с самого начала так, словно ты говоришь с человеком, который никогда ничего об этом не слышал.

И Антти начал говорить. Он описывал мне характер Санны, которая, по его словам, была просто нацелена на самоуничтожение. А ведь внешне жизнь этой девушки была в полном порядке. Хорошая семья: отец — дипломированный инженер; мать — учительница; счастливо женатый старший брат; младший брат, планировавший пойти по отцовской стезе.

Санна была красива. Большие светло-карие глаза цвета дубовых листьев в сентябре, черные, почти угольные, волосы. Безупречная кожа лица, всегда немного бледная из-за пагубных привычек Маленький аккуратный носик, большой сексуальный рот, которому могла бы позавидовать сама Брижит Бардо. Тонкая легкая фигура. Манящее сочетание неуверенности с эротичностью.

Санна была талантлива. Во время учебы в школе она ничем особо не отличалась, но поступление в столичный университет уже кое-что значило. В семье Хяннинен дочери шли по стопам матери, как и в моей собственной семье, все, кроме меня. Но кроме учебы в Хельсинки была масса других возможностей, мимо которых она не смогла пройти, — вино, наркотики, мужчины. Некоторые из тех, с кем она имела дело, были настоящими преступниками. Пара абортов. Несколько раз полиция задерживала ее, когда она совершенно пьяная садилась за руль.

— В конце концов Аннамари и Хенрик стали вести себя так, будто у них вообще нет дочери. Санна стала совершенно неуправляемой. Нет, они давали ей денег, но в остальном… будто ее просто не существовало. Хенрик постоянно был в разъездах, а у Аннамари тогда начали случаться эти приступы… — продолжал Антти. — Первый раз Санна попыталась покончить с собой, когда Киммо был в армии. Этот случай встряхнул все семейство, чего она, наверное, на самом деле и хотела добиться. Да, мы все тогда старались поддержать ее. Приглашали в гости и так далее, но… Она напивалась сразу, как только входила в дом, и тут же начинала буянить. Однажды я даже сам выгнал ее с вечеринки. Периодически она бросала пить и принималась за учебу, но опять быстро срывалась.

Санна немного встряхнулась, когда в ее жизни появился Маке, — так всегда бывает, когда в жизни женщины появляется новый друг. Маке был гораздо приличнее всех ее прочих мужчин, тогда он пил совсем немного… И Санна решила, что нашла мужчину своей жизни. Она так радовалась, что праздновала это событие каждый вечер…

В день своего тридцатилетия она решила выпить бутылку водки, стоя в море у волнореза. В том году была мягкая зима, море даже не замерзло. Маке отключился где-то на берегу, а Санна шла по мелководью вдоль берега, постепенно заходя все дальше в море. Была среда, на берегу никого. Маке нашел какой-то прохожий, выгуливавший на берегу собаку, и вызвал полицию. И лишь в участке вдребезги пьяный и чуть не до смерти замерзший Маке сообразил, что с Санной что-то случилось.

А на следующий день волны прибили тело девушки к берегу. На ее письменном столе между черепом и черной свечой лежала книга Сильвии Плат, открытая на страницах любимого стихотворения Санны «I am a smiling woman. I am only thirty. And like a cat I have nine times to die». Ну, ты, наверное, знаешь перевод: «Я улыбаюсь. Мне только тридцать. И, как кошка, я девять раз умру…»

Арми и Киммо сочли это доказательством ее самоубийства. Но при вскрытии в крови обнаружилось много алкоголя и успокоительных препаратов, поэтому они решили, что произошел несчастный случай.

— То есть они даже не сомневались?



— Аннамари сначала хотела привлечь Маке к ответственности за случившееся, но Эки Хенттонен и Хенрик ее образумили. Если бы Маке сел в тюрьму, это ничего не изменило бы. Тем более что Маке не тащил Санну в воду, никто не заставлял ее идти в море, она сама туда зашла. Добровольно. — Антти подобрал остатки подливы хлебом и запихнул его в рот. — И все-таки мне кажется, что вокруг семейства Хяннинен происходит слишком много странных вещей. Сначала Санна. Затем, после многих лет тщетных попыток забеременеть, у Маллу случается выкидыш и она расходится с мужем. А теперь Арми и Киммо…

— Выкидыш и развод? Расскажи мне немного о Маллу.

— Я знаю о ней совсем немного. Сестра Арми. По специальности — строитель-проектировщик, сейчас без работы. Замужем за неким Теему Лааксоненом, который тоже, кажется, работает по какой-то технической специальности. Арми говорила, что сестра никак не могла забеременеть, наконец в декабре это случилось, а в марте произошел выкидыш. И этот Лааксонен от нее съехал. — Антти криво усмехнулся. — Звучит просто ужасно, хотя в жизни такое случается сплошь и рядом.

— Вот досада, — сказала я не задумываясь, и мы оба улыбнулись, хотя тема была совсем не веселой.

Я решила, что успею заехать к родителям Арми, если возьму старую служебную «хонду». Мне совсем не хотелось беспокоить их, но у меня не было выбора — они знали Арми лучше всех.

Глава 5

Кладбище нерожденных детей

Я оставила маленькую черную служебную «хонду» во дворе небольшого облезлого домика на полтора этажа. Издали доносились крики играющих детей. Я поднялась на крыльцо и прислушалась — за дверью стояла гробовая тишина. Дверь открыл светловолосый худощавый мужчина — наверное, отец Арми. Не произнеся ни слова приветствия, он жестом пригласил меня войти.

После архитектурных излишеств домов в Тапиоле обстановка в гостиной семейства Мяенпяя показалась мне привычной и более домашней. Обои с крупным цветочным рисунком, потертый плюшевый диван с креслами — все было знакомым и привычным с детства. На полках стояли хрустальные бокалы и сувениры из разных стран, немного книг, которые при более внимательном рассмотрении оказались отдельными томами из собраний сочинений различных писателей.

На диване сидела женщина и, громко всхлипывая, плакала. У нее так опухло лицо, что глаза превратились в маленькие, едва различимые щелочки. Она была одета в мятую юбку и заношенный свитер, который, казалось, не снимала даже на ночь. Женщина даже не повернула головы в мою сторону, глядя куда-то сквозь стену.

— Опять полиция? — В гостиную вошла бледная девушка в черной одежде. Маллу, сестра Арми. Мы с ней разговаривали в пятницу вечером у Хянниненов, но, видимо, она меня не узнала. — А, на этот раз прислали женщину, — продолжила она. — Надеюсь, с вами будет проще, чем с этими тупыми мужиками, которые топчутся у нас все время. Вы уже третий человек из полиции за последние сутки. И всем по очереди приходится повторять то, что могут подтвердить по меньшей мере двадцать человек. Мои родители вчера целый день провели в поездке, организованной клубом пенсионеров.

— Я не из полиции. Мы с вами встречались позавчера на вечеринке у Хянниненов.

— Ах да, вспомнила — ты подружка Антти. Только как-то по-другому выглядишь, не как тогда. А зачем — прости, забыла, как тебя зовут, — зачем ты к нам пришла?

— Мария Каллио. Я работаю в юридической консультации у Эки Хенттонена. И в настоящее время консультирую Киммо Хяннинена. — Мне показалось, Маллу застыла при упоминании имени Киммо.