Страница 45 из 49
я хочу вам кое-что рассказать. Об этом никто не знает. Шест
надцатого утром мне позвонил Дуг. Он был сильно возбужден.
Он сказал: «Прошлой ночью они чуть не схватили меня, но мне
удалось улизнуть. Все было не так, как я думал. Они так хитро
все придумали, что даже меня ввели в заблуждение. Ты бы
никогда не догадалась об их тайнике. Но камни я добыл, и,
если мне удастся смотаться отсюда живым, нам придется на
долго затаиться. Это профессиональная банда контрабандистов,
и тебе достанутся хорошие деньги».
По всей вероятности, он был в том доме?
Да.
А после этого в квартире Дуга что-то искали, — заметил
Мейсон.
Это и меня очень волнует, даже пугает.
Значит, это не вы рылись у него?
Господи, конечно, нет! Если бы камни оказались в руках
Дуга, он первым делом принес бы их мне. Я ждала его целую
ночь и весь день. Как только я узнала об обыске в его квар
тире, то немедленно вылетела в Солт-Лейк-сити, упаковала ве
щи и ждала его звонка. В этот момент вы и позвонили мне.
Сначала я подумала, что вы один из членов той банды, с кото
рой связана Сюзанна Гренджер, и поэтому так отвечала вам.
Потом я повесила трубку, покидала чемоданы в машину и убра
лась подобру-поздорову.
А вам не показалось опасным приезжать сюда?
Только на первых порах. А потом я сообразила, чго ни
кто не знает об этом месте. Квартплата была внесена за три
месяца, и я решила остаться. К тому же у меня здесь было
больше шансов узнать, что сделал Дуг с камнями. Так или
иначе...
Вы знаете, кто убил Дуга?
Его убила Элеонор. Я думаю, когда он добыл камни, она
поняла, что... А впрочем, не знаю. Я знаю только одно — пе
ред смертью камни были у Дуга.
Значит, он вступил в борьбу с профессиональной бандой?
Да, и к тому же крупно работающей.
Элеонор не принадлежала к этой банде?
Конечно же, нет. Элеонор помогала ему. Она следила за
Сюзанной Гренджер.
Значит, вы знали, что Дуг Хепнер посоветовал ей прики
нуться ревнивой невестой, чтобы поселиться в квартире Этель
Билан? Знали и то, что он рекомендовал ей пригрозить, что
она убьет его, Хепнера, если его у нее отнимут?
Она колебалась секунду, затем спросила:
А это может помочь девушке?
Это может привести к ее оправданию.
Выходит, если я скажу отрицательно, ее приговорят
к смерти?
Да.
Она выдержала паузу, глубоко вздохнула.
— Я не знаю, виновата она или нет. Мне нечего сказать.
119
Вокруг ваших показаний может разгореться жаркая бит
ва, — сказал Мейсон. — Прокурор заявит, что это слухи и что
все это слишком далеко от разбираемого убийства. Но так или
иначе, если вы расскажете правду, я вступлю в сражение.
Мне придется выступать свидетельницей?
Да.
Она отрицательно покачала головой.
Я не могу. Вы угадали: у меня есть ребенок, дочка.
Я боюсь газетных нападок. Я не могу рассказывать на суде
о своем прошлом.
Но вы также не можете допустить, чтобы Элеонор отпра
вили в газовую камеру за преступление, которого она не со
вершала? — возразил Мейсон.
Она снова отрицательно покачала головой.
— Я не буду вам помогать, мистер Мейсон.
Лицо адвоката стало словно каменным.
— И все-таки вы поможете мне, — сказал он. — В данном
случае у вас нет выхода. Именно поэтому я и вручил вам по
вестку.
Выслушав Мейсона, она с горечью произнесла:
Конечно, вы беспокоитесь о своей богатой клиентке. Но
подумайте и обо мне. У меня ничего больше нет, кроме того,
что вы видите в этих чемоданах.
Извините, — сказал Мейсон, — но одно дело — честная
работа, и совсем другое — шантаж. Вам придется начать жизнь
заново.
На какие средства?! — воскликнула она, и голос ее задро
жал от слез. — На то, что скрыто под этим халатом? Это все,
что у меня осталось ценного, за исключением автобусного би
лета до Нью-Мексико, тридцать долларов наличными и... '
А я думал, что вы полетите на самолете, — заметил Мей
сон.
Она невесело рассмеялась.
Моим полетам пришел конец. Я еду автобусом.
Ну ладно, — сказал Мейсон, — а теперь слушайте. Я ни
чего не обещаю, но, если нам удастся размотать этот клубок,
очень возможно, что мы найдем и камни, о которых вам гово
рил Дуг Хепнер. Они же и будут платой за вашу помощь, если
вы выступите на суде. Но только вы дадите мне слово, что на
всегда покончите с шантажом и рэкетом и станете вашей дочери
примерной матерью, которой она сможет гордиться.
Некоторое время она пристально смотрела на Мейсона, затем спросила:
Это все, что от меня требуется?
Это все, чего я хочу, — ответил Мейсон.
Глава16
Делла Стрит уже ожидала Мейсона, когда тот вошел в зал заседаний суда. Она протянула ему замшевый мешочек, в котором лежали драгоценные камни, найденные у Элеонор в баночках с кремами.
— Все о'кэй? — коротко бросил Мейсон.
120
— О'кзй, шеф, — так же коротко ответила Делла. — Сэди
ожидает вас в машине. С ней человек Пола Дрейка. Когда она
вам понадобится, подойдите к окну и махните платком. Агент
Дрейка увидит сигнал и проводит ее.
Судья Моран занял председательское кресло. Судебный пристав призвал соблюдать порядок в зале. Наконец судья поднялся и объявил:
Исходя из сложившейся ситуации, суд пришел к выводу,
что причин для проведения эксгумации трупа нет. Однако суд
выносит частное определение о том, что в обязанность судеб
ного врача входит не только выявление причин смерти, но и
сопутствующих ей обстоятельств. В данном случае нет никаких