Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 97

Группа контрольных тяг — несколько тяг, которые соединены с инвертором. Например, внешнее кольцо контрольных тяг — группа 3. Среднее кольцо — группа 2, а 6 центральных контрольных тяг составляют 1-ю группу.

На определенном этапе жизни активной зоны реактора вы начинаете поднимать вверх группу 3. Вы оставляете группу 2 на дне реактора, а 1-ю вы вытягиваете до достижения критической массы. Фраза «я контролирую реактор с помощью группы 1» означает, что вы контролируете температуру активной зоны реактора с помощью группы 1. В дальнейшем группы 2 и 3 меняются местами — группа 2 наверху, а 3-я группа на дне активной зоны реактора. Таким образом топливо в реакторе сжигается равномерно.

Инвертор — электронное устройство, которое, подобно большому реостату, использует резисторы, чтобы снизить напряжение постоянного тока. В результате он создает ступенчатую волновую функцию напряжения, чтобы создать переменный ток. Он преобразует постоянный ток в переменный. В инверторе контроля реактора используется трехступенчатый переменный ток, инвертор «замораживает» волну в определённый момент.

Вы проверяете расчётное критическое состояние и отмечаете его в журнале. Если бы инженер находился на борту, он бы тоже её отметил. Иногда инженер просит присылать ему домой по факсу распечатку расчетного критического состояния, но так как вы опытный офицер-инженер, он просто просит позвонить ему и рассказать, как обстоят дела. Вы смотрите на часы: часы подводника показывают 2:15. Вы поднимаете трубку телефона и набираете домашний номер инженера. Вы докладываете обстановку, и заспанный инженер говорит, что он рекомендует запускать реактор.

Рядом с вами звонит телефон. «Вахтенный инженер», — произносите вы.

«Дежурный офицер», — доносится из трубки. Это ваш сосед по комнате и по рабочей комнате Кит, который в стельку напивается в портах, когда команда сходит на берег, но всегда такой же собранный, как адмирал. Когда-нибудь он дослужится до высокого звания. «Время звонить капитану. Ты получил разрешение?»

«Инженер рекомендует запускать реактор. Вахтенные секции три заступили на вахту в хвостовой части судна. Запроси разрешение на запуск реактора».

«Есть, запросить разрешение на запуск реактора», — отвечает он, соблюдая все формальности.

Кит может быть вашим соседом по комнате на борту и на суше, и вы знаете, что он думает, прежде чем сделает что-либо, но вы должны соблюсти все формальности.

Пока вы ждёте, вы просматриваете инструкции. Это книга толщиной 12 сантиметров. Бумага — произведение инженерного искусства, она похожа на материал, из которою делаются конверты для доставки документов на большие расстояния. Вы открываете Инструкцию № 27 и просматриваете несколько абзацев. Слова знакомы вам так же, как слова Библии знакомы священнику.

Телефон звонит снова. «Вахтенный инженер».

«Это дежурный офицер. Запускайте реактор».

«Есть, запустить реактор», — отвечаете вы и кладёте трубку.

Вы берёте микрофон системы внутренней коммуникации 2МС с подставки, нажимаете кнопку и слушаете, как ваш голос, подобно гласу Бога, разносится по машинному отделению. Вы прибавляете громкость, чтобы вас было слышно сквозь шум турбин. Ваш голос звучит громче, потому что подлодка похожа на могилу, все отверстия закрыты. «Вахтенный контролёр машинного отделения, зайдите в комнату управления реактором».

Вы встаете и снимаете с шеи цепочку с ключом безопасности реактора. С его помощью вы открываете ящик под книжной полкой. Внутри него находятся три предохранителя, каждый размером с фонарик. Вы закрываете ящик и вешаете ключ обратно себе на шею. Вахтенный контролёр машинного отделения стоит перед дверью в комнату управления реактором вместе с офицером, отвечающим за движение судна.

«Разрешите войти в комнату управления реактором».

«Разрешаю». Вы передаете предохранители вахтенному контролёру машинного отделения и обращаетесь к нему формально.

«Вахтенный контролёр машинного отделения, вставьте предохранители в разъемы А, Б и В инвертора и отключите прерыватели, приостанавливающие работу реактора».

«Есть, поместить предохранители в разъемы А, Б и В инвертора и отключить прерыватели, приостанавливающие работу реактора». Он исчезает в передней части комнаты на несколько минут. Вы делаете запись в журнале вахтенного инженера и поднимаете глаза от бумаги, как только вахтенный контролёр машинного отделения возвращается. «Разрешите войти в комнату управления реактором».

«Разрешаю».



«Сэр, предохранители вставлены в разъёмы А, Б и В. Прерыватели А, Б и В, приостанавливающие работу реактора, выключены».

«Понял вас, спасибо, и удачного вам запуска».

Он хлопает оператора реактора по голове. «Следите за этим парнем, сэр. Никаких неполадок не должно быть за мою вахту».

Оператор реактора изрыгнул ругательство, не отрывая глаз от панели управления реактором. Вы занимаете позицию позади оператора реактора, откуда можете видеть всю панель. Вы делаете ещё одну запись в журнале вахтенного инженера: начинаем нормальный запуск реактора.

«Оператор реактора, начать нормальный запуск реактора».

«Есть, начать нормальный запуск реактора».

Вы берёте микрофон системы внутренней коммуникации 2МС и объявляете: «Начать нормальный запуск реактора».

Оператор реактора встаёт и берёт в руку рычаг запуска основных охлаждающих насосов. «Запуск основного насоса № 4 на малой скорости». Он поднимает вверх Т-образный рычаг, и насос запускается. Загорается сигнальная лампочка, и индикатор давления подскакивает. «Запуск основного насоса № 3 на малой скорости». Он запускает следующий насос. Теперь 2 насоса работают на малой скорости в каждой из охлаждающих петель, раньше в каждой петле работало по одному насосу. «Работают два насоса на малой скорости».

«Понял вас».

«Контрольные тяги группы 3 зафиксированы», — объявляет оператор реактора. Он перемещает рычаг с надписью «инвертер» в позицию В. Затем он перемещает ручку переключателя управления тягами в центре нижней наклонной секции из положения «12 часов» в положение «9 часов». Одновременно он вытягивает ручку из панели примерно на 5 сантиметров. «Подключаю напряжение фиксатора к инвертору В».

Вы смотрите на дисплей напряжения фиксатора. Оно удваивается, когда ток с фиксатора из инвертора В течёт по направлению к держателю контрольных тяг группы 3. Перед этим держатели находились и открытом положении, но как только на них подали напряжение, когда ручка выключателя была выдвинута из панели, электромагниты каждого держателя зарядились и держатель надавил на резьбовую часть контрольной тяги. Чтобы убедиться в том, что держатели зафиксировались на резьбе, оператор вводит тяги внутрь реактора. Тяги в это время уже находятся на дне, но он вращает держатели до тех пор, пока они «поймают» резьбу.

«Тяги группы 3 зафиксированы».

«Понял вас».

«Поднимаю тяги в верхнюю часть активной зоны реактора», — объявляет он. Он встаёт и поворачивает ручку вправо.

Вы не сможете создать критическую массу в реакторе с помощью тяг группы 3. если только не произойдёт какой-нибудь серьёзной аварии, но вы всё равно смотрите на панель управления реактором, как ястреб.

«Лампочка, сигнализирующая, что тяги группы 3 оторвались от дна реактора, погасла», — сообщает оператор реактора.

Лампочка внешнего кольца нижних контрольных тяг гаснет, как только тяги перестают касаться дна реактора.

Показатели цифрового датчика повышаются, когда тяга поднимается вверх, когда группа тяг находится на высоте 60, 75, 87 сантиметров, пока, наконец, тяги не достигают вершины реактора. Одновременно вы наблюдаете за показателями уровня нейтронов и уровнем запуска реактора. Ничего особенного не происходит ни с одной из этих шкал. Если реактор был приостановлен в течение долгого времени, то уровень нейтронов будет настолько низок, что вам придется проводить запуск реактора по принципу «вытянуть и ждать». Вместо того, чтобы вытянуть тяги из активной зоны реактора, оператор вытягивает тяги на 3 секунды, а потом смотрит на показатели приборов остальные 57 секунд. Вы повторяете эту процедуру в течение следующих 5 часов, пока уровень реактора не возвратится в обычный диапазон.