Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 56

Марк стоял на краю холма, возвышавшегося над домом Джульетты. Перед ним открывался вид на спутавшиеся засохшие виноградники. Солнце село задолго до того, как они покинули город. Все кругом освещалось лишь бледными полосами лунного света. Казалось, ставни закрыты и в доме никого нет.

Кругом стояла жуткая тишина. Соловьи не пели. Ветер не гулял среди веток деревьев. Будто сегодня за ними следили призраки.

Марк оглянулся через плечо на Николая и Бальтазара. Они разглядывали дом столь же настороженно. Оба выбились из сил, помогая Марку в поисках, но были готовы ринуться в битву.

— Ты уверен, что они здесь? — тихо спросил Марк.

Бальтазар кивнул. При лунном свете его глаза казались тусклыми и невыразительными, будто принадлежали человеку намного старше его. Брату Марка сегодня, без сомнений, предстояло во многом разочароваться, избавиться от многочисленных демонов. Марк надеялся лишь на то, что Бальтазар найдет свою Джульетту, которая поможет ему залечить раны. И останется человеком, заслуживающим доверия.

— Эрмано часто говорил об этом месте, — сказал Бальтазар, приподняв на плече красивый резной ирландский лук. — Поблизости нет другого места, где бы он мог укрыться. Думаю, мы на верном пути.

— Оставайтесь здесь, — тихо приказал Марк Бальтазару и Николаю. Он вытащил шпагу и держал ее, не снимая перчатки, за простую кожаную рукоятку. На толедской[23] стали засверкал лунный свет.

— Марк, тебе одному нельзя туда идти, — возразил Николай.

Марк покачал головой:

— Если Эрмано там вместе с Джульеттой, мне одному будет легче застать его врасплох. Поведение графа сегодня показало, сколь он неуравновешен. Нам нельзя спугнуть его. Иначе он начнет сопротивляться, причинит Джульетте боль.

Если уже не причинил. Но Марк в эту холодную ночь не произнес эти слова вслух.

Николай понял его. Они плечом к плечу сражались во многих битвах. Однако есть такие битвы, в которых надо сражаться в одиночку. Николай кивнул и растворился среди ночных теней, скрыв свои яркие волосы под капюшоном. Он будет рядом — Марк знал это.

Бальтазар уже собрался пойти за Николаем, но остановился, оглянулся и посмотрел на Марка жесткими неподвижными зелеными глазами:

— Вы убьете его, синьор Веласкес?

Синьор Веласкес — столь непривычное обращение для братьев. Но Бальтазар только что узнал правду, которую Марк хранил столько лет. Они — братья по крови. Разумеется эта ночь мало что изменит.

— Если придется. — Марк кивнул. — Я сделаю все, чтобы спасти Джульетту.

— Хорошо, — ответил Бальтазар и скрылся в темноте.

Марк остался один. Или почти один. Вдоль холма рос ряд хилых, скрючившихся оливковых деревьев, в лунном свете они напоминали скелеты. Когда Николай и Бальтазар исчезли, Марк со стороны рощи услышал тихий стон, похожий на плач, шепот.

Схватив шпагу, он приблизился к тому месту, понимая, что в столь поздний час можно ждать чего угодно. Призраков, бандитов, сумасшедшего Эрмано, притаившегося за мертвыми телами, как за телом Вероники Ринальди много лет назад. Однако ничего подобного. Марк обнаружил лишь экономку Розу и Паоло, ее мужа-управляющего. Оба сидели под деревом, прижавшись друг к другу, будто под одним одеялом. Женщина тихо плакала без слез, а муж что-то шептал, пытаясь успокоить ее.

Марк наступил на ветку, и в тишине раздался резкий хруст. Женщина ахнула, муж встал перед ней и стал размахивать тупым кухонным ножом.

— Кто там? — хриплым голосом спросил Паоло.

— Марк Веласкес, — ответил Марк, осторожно приближаясь к нему. — Я познакомился с вами несколько дней назад у синьоры Бассано.

Паоло чуть опустил нож, но сохранил прежнюю позу, его жена продолжала плакать.

— Мы помним. Значит, вы пришли за ней?

— Она там? В доме?

— Он внес ее туда! — вдруг заговорила Роза. — Затем он… он…

— Он заставил нас уйти, — сказал Паоло. — Они остались там одни.

— Вы ранены? — спросил Марк.

Паоло покачал седой головой:

— Синьор, Роза только испугалась.





— Синьора была без сознания! — выпалила Роза. — Совсем неподвижна.

У Марка кровь застыла в жилах. Перед его взором мелькнула бледная застывшая Джульетта с закрытыми навечно глазами.

— Она умерла?

— Не думаю, — ответила Роза. — Он нес ее, но она шевельнула рукой. Синьор, у вас мало времени!

Времени совсем не оставалось. Все эти долгие годы он строил планы, продумывал возмездие, и тут в одно мгновение время истекло.

— Не беспокойтесь, — ответил Марк. — Я иду ей на помощь.

— Там есть туннель, подвал близ кухни, — подсказал Паоло. — В него можно проникнуть через люк, который находится у фонтана в саду. Через него вы попадете в дом.

Марк кивнул, повернулся и начал спускаться по склону холма к запущенному саду. В доме было тихо, однако в окне горел свет, маня подойти ближе.

Только бы Джульетта была жива.

Глава 24

Джульетта склонилась над рабочим столом и тщательно размешивала что-то в котелке, стоявшем перед ней. Подогреваемая крохотной спиртовой лампой, смесь на дне котелка пузырилась. Густая опасная жидкость темного цвета была еще не совсем готова. Но скоро, скоро…

Джульетта отошла в сторону, прижимая к лицу кусок льняной ткани от платья, защищаясь от паров. Эрмано не разрешил ей открыть окно, и в комнате стояла духота. Однако он, казалось, не чувствовал запаха, не слышал тихое бульканье смеси. Сидел в углу, следил за ней язвительным взглядом, не выпуская из рук кинжал. Ярко-красный шрам на липкой коже Эрмано сверкал.

— Напиток готов? — прохрипел он.

— Еще нет, — спокойно ответила Джульетта. — Его нельзя пить до полной готовности. Если принять сейчас, он не подействует и ты умрешь еще быстрее.

Из его горла вырвался резкий смех, являвший лишь слабую тень того обаятельного голоса, который пленял венецианских патрициев.

— Итак, я должен полагаться на тебя, Джульетта Бассано. Не первый раз. До чего же я, Грацциано, докатился!

Джульетта прислонилась к неровному краю стола, от испарений и оскорблений Эрмано у нее немного кружилась голова.

— Эрмано, когда же ты «полагался» на меня? В Венеции я ничего собой не представляю. Ты сам так говорил.

— Ты была мне нужна. Ты стала моей надеждой. Именно так сказала гадалка. Взамен я мог дать тебе так много.

— Взамен чего? — Джульетта снова заглянула в котелок. Пузыри теперь стали крупнее, обрели дополнительные цвета — серый и блекло-зеленый. Ей надо было отвлекать его. Вызвать его на разговор.

— Взамен сыновей! — рявкнул Эрмано, будто это и так было понятно. — Здоровых потомков, которые сохранят мое имя в будущем!

— У тебя уже есть сын. Бальтазар.

— Бальтазар! — Эрмано с презрением сплюнул на пол. — Он слаб и бесполезен. В нем слишком много материнской крови. Он только и думает, как получить мои деньги, потратить мое богатство на уличных девок и ученые книги. В нем нет ни огня, ни стали. Стоит мне только умереть, как исчезнет все, что я нажил. Я уже говорил тебе об этом, но ты ничего не поняла!

— Гм, — пробормотала Джульетта, помешивая варево ложкой с длинной ручкой. — Должна признаться, Бальтазар немного замкнут, но и другие молодые люди из богатых семейств Венеции от него мало отличаются. Я не сомневаюсь, что у него это скоро пройдет.

— Ты сама не понимаешь, что говоришь! Бальтазар пустое место по сравнению с тем, каковы у нас могли бы получиться сыновья.

Джульетта печально взглянула на него. Эрмано навлек несчастье и на себя, и на других. Погубил их жизни из-за какого-то глупого предсказания на картах. Почему он поверил картам? Джульетта молча покачала головой. Ей нечего сказать ему, лишь хотелось бежать из этой душной, зловонной комнаты и от этого сумасшедшего.

Однако ее молчание воспламенило его гнев. Шатаясь, Эрмано встал и двинулся к ней, точно раненый медведь. Схватил за рукав и порвал его, она уронила ложку, отскочила от него и наступила на подол своего платья. От ядовитой жары ее тело начало покалывать.

23

Испанский город Толедо с VIII в. славился мечами, которые отличались прочностью, гибкостью и красотой.