Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 4



— Да, я жила в страхе в течение всех этих четырёх лет. Я его подставила, вы знаете. Мои показания…

— И вы совершенно одиноки в этом мире?

— Да.

— Нет, неправда, дорогуша. У вас есть старший брат. Вы позвонили ему и обрушили на него все свои проблемы.

В морге я попросил показать мне тело грабителя почтового отделения.

— У меня создалось впечатление, что вы уже его вполне подробно рассмотрели, — сказал доктор Леггэтт, улыбаясь.

— Привезите его, пожалуйста.

Патолог вздохнул и обратился к помощнику.

— Норман, достаньте номер семь, покойного мистера Сомса, ведь так?

Я тихо сказал:

— Джек Сомс не грабил почтовое отделение.

Доктор насторожился.

— Почему вы так решили?

— Но я всё равно хотел бы взглянуть на его тело.

Леггэтт обменялся усталым взглядом с Норманом, и тот пошёл к одному из холодильников и выдвинул ящик.

Он был пуст.

Леггэтт щёлкнул пальцами.

— Ну, конечно. Его увезли.

— Отсюда?

— Проблемы хранения. Я попросил похоронную службу забрать его.

— Вместе с настоящим грабителем почтового отделения, как я понимаю?

Леггэтт сказал:

— Значит, вы знаете больше моего.

— Я так не думаю, доктор. Человек, который грабил почтовое отделение, вероятно, умер от сердечного приступа, вызванного стрессом, как вы и предположили.

— Какое облегчение! — с иронией сказал Леггэтт. Но он совершенно не выглядел безмятежным, как ему бы хотелось.

— Вы прибыли на Файв-Лейнс и забрали его. В тот же день Джек Сомс, недавно выпущенный из тюрьмы, решил сообщить своей жене, что он на свободе. После страстного утра в постели с подружкой он добрался в офис биржи труда, где работала Фелисити. Она пришла в ужас, чего он и добивался. Он хотел закрыть четырёхлетний счёт. Когда он ушёл, она позвонила вам.





— Мне? Почему мне? — сказал Леггэтт с наигранным удивлением, которое абсолютно не могло меня обмануть.

— Потому что она — ваша сестра, доктор. Она действительно страдала оттого, что донесла на мужа. Просыпалась по ночам с криком — и всё из-за того, что пошла ему наперекор. Вы рассказали нам об этом после того, как инспектор Хоган позволил себе оскорбительное замечание о заведующей почтой.

— Идиот, — сказал Леггэтт, но он говорил о себе. — Да, это его замечание возмутило меня тогда, я и забыл. Так много произошло с тех пор. И вы установили связь?

Фактически он сознавался в преступлении. Ликуя, я постарался не выдать своей радости.

— Думаю, что вы увидели возможность и воспользовались ею. Вы уже взяли в машину тело грабителя почтового отделения, человека средних лет с седеющими волосами, немного похожего на вашего зятя. Никто, казалось, не знал, кем он был, поэтому вам он был просто послан небом. У вас появился изумительный шанс убить Сомса и прекратить страдания вашей сестры так, чтобы об этом никто не узнал. Вы патологоанатом. Вы знаете достаточно много, чтобы быстро убить человека и без явных следов. Возможно, инъекция? Думаю, вы считали, что ваша сестра действительно находится в опасности.

— Так и есть.

— Возможно, — повторил я.

Леггэтт покачал головой.

— Здесь не может быть никакого «возможно». Он ждал её снаружи офиса. Он пришёл не для того, чтобы закатить сцену. Он думал о насилии.

— Вы приблизились к нему, пригласили в ваш автомобиль, убили и привезли сюда. Вы выбрали время, когда Нормана не было в морге — возможно, ночью, — чтобы положить тело в ящик, — тот ящик, где, предположительно, лежал грабитель банка. Вы перевесили бирку на ноге.

— Вы слишком много смотрите телевизор, — усмехнулся Леггэтт.

— Когда я приехал сюда с Зарой, вы выкатили Сомса. Вы знали, что я, вероятно, не стану слишком внимательно всматриваться в его лицо, раз я так боялся мертвецов. Так или иначе, я не рассмотрел настоящего грабителя, как следует.

— Это сделал ваш инспектор.

— Да, но сюда он делегировал меня. Он плохо знаком с нашим участком. Он не знал Сомса, лишь видел фотографии, поэтому, когда он посмотрел видео службы безопасности из офиса биржи труда, образ Сомса отпечатался в его памяти.

— У вас есть Сомс на видео? Слава Богу!

Я кивнул.

— Думаю, ваша защита хорошо это использует. Смягчающие вину обстоятельства — так это называется?

— А с другой стороны — профессиональное преступление, — сказал Леггэтт. — Доктора-убийцы обычно не получают снисхождения от судей.

— Вы провели вскрытие трупа Сомса, вынесли решение, естественно, что он умер от коронаротромбоза, и поэтому нет необходимости посылать какой-либо орган для судебной экспертизы. Но что вы планировали сделать с другим телом — бедным старикашкой, который упал замертво, когда заведующая посмотрела ему прямо в глаза?

— Не проблема, — сказал Леггэтт. — Это — клиника, и сюда привозят тела для учебных целей. Мы держим их здесь в морге. Все бумаги можно было бы оформить.

— Интересно, сможем ли мы когда-нибудь обнаружить, кем он был, — сказал я, не представляя себе, что именно это станет моей работой на ближайшие шесть недель. Констебль, который раскрывает невозможное преступление, не получает много благодарности от своего начальника. Наоборот, в чём я смог убедиться. Я всё ещё жду продвижения по службе.

Примечания

1

Телефонный номер для вызова полиции, скорой помощи или пожарной бригады.

(обратно)


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: