Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 88

Викинг связался с коммандос и приказал им остановиться, а вертолетам покинуть район планируемой встречи. Пусть беглецы решат, что они оторвались от погони, да и лишняя толкотня и суета посторонних при захвате ни к чему хорошему не приведут.

Напрягая слух, Викинг вслушивался в шумы леса. Вот наконец издалека до него донесся негармоничный звук присутствия хомо сапиенс в природе. Кто-то грубо ломился через густые заросли. Он напряг слух. Определить количество идущих было трудно, но было ясно, что шел не один, а по крайней мере два или три человека.

Вырубив радиостанцию, чтобы она случайно не пискнула в самый ненужный момент, Викинг вскочил на ноги и пошел наперехват. Он неслышно несся между деревьями, приближаясь все ближе и ближе к цели. Усталость от прошедших бурных суток бесследно исчезла, и тело стало легким и раскованным.

Направление бегущих уловить по шуму и топоту было нетрудно, а очень скоро стало различимо и их тяжелое, загнанное дыхание. Викинг снизил темп погони и перешел на короткие перебежки от укрытия к укрытию. Краем глаза он захватил в разрыве зелени движение и мгновенно рухнул на землю. Выждав несколько секунд, Викинг поднялся на ноги и, пригнувшись, скользящими шагами двинулся параллельно курсу беглецов, держась чуть позади. Чувствовалось, что они устали, но темп для пересеченной местности все равно держали высокий.

Сколько их? Викинг разглядел впереди по ходу движения разреженный участок леса и остановился. Между кустов появился один, следом за ним второй, третий… Всего трое.

«Где четвертый? И есть ли среди них Идальго? – лихорадочно заработали мысли. – Со спины разглядеть трудно, однако последний в сером камуфляже явно не он – росточком не вышел и комплекция не та, потяжелее будет. Беречь, кроме Идальго, здесь было некого – команды не поступало, поэтому и начинать работать следовало с замыкающего. Крутить кадриль с тремя озлобленными волками ох как опасно, вполне могут покусать, следовательно, надо начинать было «рубить хвосты».

Не усложняя себе задачу, ничтоже сумняшеся, Викинг перевел рычажок предохранителя на одиночный огонь, поставил «узи» на упор – развилку ствола дерева, прицелился и плавно нажал на курок. Расстояние до бегущих было не более шестидесяти метров, поэтому конечный результат сомнений не вызывал. Автомат глухо гукнул глушителем, и бегущий в арьергарде, словно наткнувшись на невидимую стену, резко остановился и, не издав ни звука, начал медленно заваливаться вправо.

Викинг быстро ушел с линии огня.

Судя по реакции противника, ребята ему попались серьезные. Ретируясь, краем глаза успел заметить, что на выстрел и потерю в своих рядах беглецы среагировали мгновенно. Собственно, сам выстрел они вряд ли услышали. Сработало звериное чутье самосохранения, которое вырабатывается годами и кровью – своей и товарищей.

Тело убитого еще не успело упасть на землю, как они, ощутив неладное позади себя, прыснули в стороны, рассредотачиваясь и занимая оборону от невидимого противника. Буквально через секунду две очереди, правда, неприцельных, прошли веером по зарослям. Особого эффекта автоматический огонь в лесу, как правило, не приносит, если только не попадешь под шальную пулю, но ощущения все равно испытываешь довольно неприятные, слыша, как пули рвут вокруг листья, срезают ветки и врезаются с противным чавканьем в деревья.

Уходя от обстрела, пригибаясь как можно ниже к земле, Викинг из тыла преследуемых переместился во фланг, а затем – и вовсе вышел вперед, заняв позицию на предполагаемом курсе беглецов. Теперь он был готов встретить их в лоб. Застыв на месте, Викинг прислушался. Преследуемые находились от него не более чем в ста метрах, и пока с той стороны не доносилось ни единого звука.

Его слух обострился до звериного. Вот он уловил шевеления, неразборчивый шепот, снова безмолвие, а затем услышал бегущего человека. Через пять-шесть секунд шум затих, но через мгновение опять возобновился, и примерно через такой же промежуток времени все повторилось сначала: тишина… бег… тишина…

Викинг быстро разобрался в новой тактике беглецов. Они начали двигаться короткими перебежками, прикрывая друг друга во время перемещений.





«Парни работают логично, но предсказуемо», – мелькнула мысль, но он тут же осекся. Слух различил, что шумы начали разделяться и уходить друг от друга.

«А вот это не совсем хорошо, – подумал Викинг. – Если они решили разойтись в стороны и выбираться самостоятельно, задача усложняется. Кто из них Идальго и кого брать первым, непонятно. Пока занимаешься одним, второй может в это время пойти на отрыв, и гоняйся потом за ним по всему лесу. И к тому же где-то болтается еще и четвертый. Пора ускорять события и идти наперехват, чтобы убрать лишних».

Он осторожно выдвинулся в направлении ближайшего к нему преследуемого. Тот уже сбросил ритм перебежек и двигался без остановок, но намного медленнее и явно осмотрительнее, чем раньше. Викинг ушел еще левее, чтобы атаковать беглеца с неожиданного для него угла, хотя можно было догадаться, что ребята Идальго готовы к любым неожиданностям и сюрпризам.

Шорох и шаги приближались к Викингу, и он сам со всеми мыслимыми предосторожностями двигался им навстречу. Решение на захват или ликвидацию нужно будет принимать в самый последний момент, когда личность противника идентифицируется.

Метрах в тридцати, за слоновьими лопухами низкорослых пальм промелькнул силуэт крадущегося мужчины. Викинг перехватил «узи» левой рукой, а правой вытянул нож. Пока непонятно, тот это, кто ему нужен, или рядовой нукер. Человек двигался вполоборота к наблюдающему за ним Викингу, нервно озирая заросли в противоположном направлении, поводя из стороны в сторону дулом «М16». Несколько шагов вперед, и расстояние сократилось до каких-нибудь пятнадцати метров. Вот человек начал разворачивать корпус, повел головой…

У Викинга, если можно так выразиться в подобной ситуации, отлегло от сердца. Профиль неизвестного и темно-серая кожа лица под надвинутой на глаза бейсболкой выявили явное африканское происхождение, не имеющее никакого сходства с резкими орлиными чертами Идальго.

Недолгий выбор между огнестрельным и холодным оружием пал на последнее. Шума ни от того, ни от другого практически нет, но нож уже лежал в удобной правой руке, и расстояние для броска вполне подходило. Не раздумывая, Викинг коротко размахнулся, метнул нож. Он целился в шею, однако в последний момент, когда бросок остановить было невозможно, обреченный начал поворачиваться в сторону своей смерти и случайно склонил голову. Последнее, что смог увидеть боевик в своей жизни – летящую в его глазницу увеличивающуюся черную точку, через мгновение превратившуюся в ослепительную вспышку, взорвавшую его мозг…

Глава 3. Особенности ловли на живца

Ожидая подвоха, Викинг не двигался с места. Вполне могло оказаться, что расхождение боевиков является банальной ловушкой, где нападающего выманивают на живую приманку и он сам становится объектом охоты. Такому опытному профессионалу, как Идальго, затеять подобную игру по силам и по уму.

Викинг весь обратился в слух. Мозг, отметая естественный фон, сортировал приходящие шумы. Вот, кажется, то, что ему нужно: отдаленный хруст ветки под неосторожной ногой человека. Кроме него самого и преследуемых, в радиусе минимум двух километров быть никого не должно. Значит, это тот, кто ему нужен. Судя по направлению, откуда донесся треск, беглец движется к болоту.

Включив радиостанцию, он связался с группой захвата и дал им команду подтянуться на полкилометра ближе, причем открыто, со всеми возможными звуковыми эффектами, чтобы пугнуть убегающего и заставить его повернуть в сторону Викинга. Оглянувшись на лежащее тело, он ощутил секундный, но тут же исчезнувший зуд желания пополнить свой арсенал почти новеньким «вальтером», чья узнаваемая ребристая рукоять торчала из кобуры. Жаль бросать оружие, однако оно ему сейчас не понадобится – оставшихся нужно взять живыми.