Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 88

– Что случилось? – обратился он к старушке.

– Спасибо тебе за помощь, – негромко ответила женщина. – Ты настоящий воин. Судьба мужчины воевать, любить и беречь женщин. Я вижу, что твой род достойно нес на себе эту ношу. Путь, который выбрал тебя, нелегок, и впереди будет еще много жестокости, крови и грязи, но воин пройдет через все это не запачкавшись, если его помыслы чисты. А ты еще не потерял это качество.

Возбужденный Викинг не сразу понял, о чем говорит старушка, так как был полностью поглощен ожиданием катера и предстоящей посадкой.

– Не волнуйтесь, сеньора, все будет хорошо, – ответил он автоматически, вслушиваясь в приближающийся звук двигателя. – Скоро катер доставит вас в безопасное место, и не надо будет ни о чем беспокоиться.

Лоуренсия крепко сжала запястье Викинга.

– Послушай, сынок, у нас мало времени, а я должна поведать тебе слишком важные вещи. Я верю, что все должно закончиться благополучно и люди будут спасены. Меня беспокоит другое: ты в суете, в войне и постоянной тревоге забываешь о главном – о себе. Чужая воля руководит тобой и твоими мыслями. Нельзя считать, что это плохо или хорошо, – такова судьба… Завтра ты станешь другим, и совсем не потому, что изменится твоя внутренняя сущность. Она останется прежней, просто в душе наконец проявится зерно, зревшее в тебе всю жизнь, зерно, брошенное при твоем зачатии. И этот росток должен будет прорасти, вызреть и дать продолжение себе подобному. Но его можно сгубить, оттолкнув от себя тех, кто уже рядом или будет близок. Твоя душа находится в жестком коконе, и только сам человек может прорвать его и сбросить с себя. Вряд ли ты полностью можешь осознать то, о чем я сейчас говорю. Понимание придет позже, когда наступит время прозрения. Не отталкивай судьбу, будь милостив к ней, найди свое «я» в другом человеке, отдай частичку себя. И последнее: ты уже дважды спас жизнь и тело, спасешь и еще раз, но уже душу, а может быть, даже большее – и жизнь, и душу, и сам смысл существования. Вот, наверное, все, что я тебе могу сказать. Попробуй это понять, хотя от понятия до осмысления может пролечь долгий и нелегкий путь.

Викинг сидел, несколько смущенный и ошарашенный услышанным. Он не мог до конца разобраться, что же хотела ему объяснить, поведать старая сеньора. А может быть, и не стоило сейчас ничего понимать. Ее слова, очень странные и непонятные образы отложились в подсознании. Викинг ощутил, что все сказанное подспудно существовало в нем раньше и только не могло найти выражения, вырваться наружу. Он почувствовал разливающееся по телу тепло от слов этой старой женщины.

Что таили ее предсказания? Что означает дважды спасенная жизнь и будущее спасение чьей-то души? Викинг пока ничего этого не понимал. Он осознавал только одно – не надо сейчас ни о чем говорить и спрашивать. Все должно прийти позже…

Он так же тихо, как и сеньора Лоуренсия, произнес:

– Спасибо, матушка. Если смогу, я выполню то, что вы сказали. Я найду себя…

– Тебе спасибо, сынок, – ласково и спокойно ответила старушка. – А теперь давай попрощаемся, я ухожу.

– Как уходите? А катер? Здесь оставаться очень опасно.

– Мне некуда уезжать и незачем. Здесь моя земля, могилы моих предков, мужа, сыновей, и я должна находится рядом с ними, а скоро – и вместе с ними. И беспокоиться за свою жизнь мне уже поздно. Чем быстрее моя душа соединится с душами близких, тем скорее мы обретем счастье и спокойствие – и они, и я… Прощай, сынок. Счастья тебе!

Сеньора Лоуренсия встала, нашла сухими губами лоб Викинга и поцеловала его.

– Прощай! – произнесла она еще раз и неслышно шагнула в темноту.

Викинг чувствовал, что не надо останавливать женщину, не надо пытаться изменить ее судьбу. Как сказала она сама: «… путь, который выбрал тебя». Вероятно, так оно и есть!

Его привел в себя слабый сухой звук трения днища катера о песок. Двигатель продолжал работать на малых оборотах. Викинг дважды зажег фонарь, передавая последний установленный сигнал «все в порядке». Он осторожно и тихо выдвинулся из зарослей на песчаную полосу. Уйдя на пару шагов влево, Викинг присел на одно колено и повел дулом «узи» из стороны в сторону. За спиной были слышны шаги Дювалье, проделывающего точно такой же маневр, только вправо. По своему опыту Викинг знал, как сложно преодоление водных преград, железных дорог, трасс и эвакуация. Без надежной обороны все обречено на провал.

Выждав секунд тридцать и убедившись, что опасности нет, он негромко дал команду на посадку. Песок заскрипел под ногами бегущих первыми женщин, и две тени скользнули к сереющему в расплывающейся темноте корпусу катера.

– Дювалье, вперед! – скомандовал он еще раз.





Тяжелые шаги канадца переплелись с неровной походкой и вздохами адвоката. Послышался шум от забирающихся на катер беглецов. Кто-то сорвался, упал и громко плеснул водой. Викинг, сжав зубы, выругался про себя. Но нет, все затихло, посадка, похоже, закончилась.

Скользящими шагами он перемахнул через песчаную полосу и подскочил к катеру. Через борт к нему свесилось лицо парня-рулевого.

– Все по плану: уходите в бухточку и ждете меня, – отдал команду Викинг и, помогая себе плечом, сильно оттолкнул судно от берега. Парень кивнул и скрылся. Через секунду двигатель заработал чуть громче, послышался щелчок включающегося сцепления, и катер начал плавно пятиться от берега. Викинг махнул рукой на прощание, не надеясь, что кто-то это заметит, но ему показалось, что с борта точно так же махнули в ответ.

Затягивать расставание смысла не было, и он, развернувшись, быстро двинулся к зарослям. Включив радиостанцию, Викинг нажал на кнопку тангенты:

– Седьмой, Седьмой, я Одиннадцатый, – проговорил он в микрофон.

Седьмой откликнулся мгновенно:

– Я слушаю вас.

– «Утренняя заря», – произнес Викинг установленную фразу, чтобы радист убедился в подлинности абонента, имеющего право давать распоряжения, и передал свою просьбу: – Сообщите на сторожевой корабль, чтобы они беспрепятственно пропустили катер, идущий от острова к материку.

Несколько секунд трубка молчала, затем проснулась, и голос Седьмого любезно произнес, что корабль сообщение принял. В это время со стороны океана донесся сильный рев двигателя – катер набрал полные обороты. Постепенно этот звук начал уплывать и становиться все глуше и глуше, а затем и вовсе стал похож на далекое шмелиное гудение.

Викинг присел на землю и облегченно вздохнул. Кажется, акция прошла успешно. Как там гласит народная мудрость: «Гора с плеч…»? Нет, более точно: «Баба с возу…» Это ближе к истине. Даже две бабы.

Он взглянул на светлеющий горизонт и покачал головой. На отдых времени уже не было. До рассвета, а значит, и до начала операции, оставалось не более часа, и ему уже пора выдвигаться на исходную позицию. Викинг должен был находиться поближе к месту предстоящих событий. Дав себе еще пару минут передышки, он поднялся и быстрым неслышным шагом двинулся параллельно береговой полосе, держа курс на неблизкий маяк.

Он успел вовремя. В четыре часа пятьдесят минут радиостанция ожила и еле слышно закурлыкала:

– Всем номерам с Первого по Двадцатый! Примите сигнал «Солнечная колесница». Повторяю, «Солнечная колесница» для всех, «Солнечная колесница» для всех…

Как и в прошлый раз, он залег в пышный куст неподалеку от дома на отшибе, только переместился чуть ближе к берегу. Охрана состояла из двух человек, по виду – ребят Идальго. Один сидел на ступеньках крыльца, а второй прохаживался вдоль зарослей, подступавших к лужайке перед особнячком. Без сомнения, тыльную часть здания стерег еще один охранник, но с занятой Викингом позиции он был не виден.

Несмотря на раннее утро, дом уже начинал оживать. Пару раз в пристройку, где находилась радиорелейная станция, пробегал человек, но быстро возвращался назад.

«Со связью, видать, проблемы, – отметил Викинг. – Руэнтос, как и обещал, перекрыл им каналы».

Вот на крыльцо вышли двое вооруженных и экипированных людей и, перебросившись несколькими словами с охранником, закурили. Через минуту из двери на лужайку потянулись и другие.