Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 40



Теперь в комнату вошел Фред и инспектор, и когда Керро увидел, что они были свидетелями всего происшедшего, он окончательно растерялся. Без всякого сопротивления он дал отвести себя в тюрьму.

Джон Вильсон ночью еще сообщил несчастной контесс Эдит, что ее двоюродный брат арестован вместе со своим сообщником, и что всякая опасность теперь миновала.

Она молча выслушала это сообщение, но сильное горе томило ее. Когда сыщик кончил, она упала в обморок.

Следствие, предпринятое по этому делу, осветило со всех сторон происшествие на даче Тортони. Артур Керро предполагал, что Гриффон во всем сознался, и сам все изложил.

Патер, человек жестокий и хитрый, прибыл полгода тому назад из Италии со специальной целью овладеть при помощи хитрости и грубого насилия имуществом своей тети. Ханжеством и мнимой святостью он снискал себе доверие всех. Сообщника он нашел себе в лице Гриффона. Они вдвоем построили план постепенного умерщвления всех членов семьи. Гриффон застрелил графа Пиэтро из графского же оружия, которое несчастный во время отдыха положил около дерева.

Гаскона Тортони патер отравил таким же образом, как думал отравить мнимого дядю. Патер написал известную записку, подделав почерк Гаскона. Эту записку он потом похитил и разорвал. Потом Гриффон произвел в лесу два без результатных выстрела в контесс Эдит. Далее патер все время устрашал прислугу и дам и этим заставил первых покинуть дом, а вторых переселиться на башню, которую он думал поджечь.

Когда графиня известным письмом вызывала Джона Вильсона, патер написал сыщику угрожающее письмо и, когда сыщики все-таки приехали, Керро старался их убить.

При помощи Гриффона он похитил сумасшедшего Жак […] хлороформом. Больной должен был […] контесс, если бы те спустились вниз, и Джона Вильсона, когда тот заберется в комнату, где спал вооруженный больной. Но этот план не удался.

Тогда Керро придумал план с люстрой, для чего Гриффон украл из одного транспорта, предназначенного для одного о зверинца в Чикаго, клетку и четырех змей. Но и этот план не удался благодаря хладнокровию и отличной стрельбе сыщиков, хотя имел последствием смерть графини.

Уличенные во всем этом преступники преданы были суду и по приговору последнего кончили свою преступную и гнусную жизнь на виселице.

Контесс Эдит Тортони, разбитая духовно и отчаявшись во всем, отправилась в Италию в монастырь, которому пожертвовала и все свое состояние.

◊◊◊

От издательства

Все представленные в данной книге тексты публикуются по оригинальным изданиям в соответствии с современными нормами орфографии и пунктуации и с исправлением наиболее явных опечаток. В остальном тексты не подвергались редактуре; по возможности сохранены и такие особенности оригиналов, как различное написание тех или иных слов, географических названий, фамилий персонажей, внезапно появляющаяся нумерация глав и т. п. Пользуясь случаем, сердечно благодарим неутомимого собирателя А. Лапудева за ряд предоставленных им текстов, а также сведения о напечатанных в России выпусках историй о Джоне Вильсоне.

Книги серии «Новая шерлокиана»

Мало кому известно, что Шерлок Холмс и его верный спутник доктор Уотсон боролись с преступниками не только в Англии и Западной Европе, но и в далекой России. Здесь, на заснеженных просторах империи, Шерлоку Холмсу предстоит померяться силами с прославленным американским детективом Натом Пинкертоном! Российские расследования Шерлока Холмса — в книге писателя и журналиста П. Орловца (П. П. Дудорова) «Шерлок Холмс против Ната Пинкертона в России», впервые изданной в 1909 г. Этой книгой наше издательство открывает серию «Новая шерлокиана». В нее войдут книги о знаменитых детективах, которые соперничали в свое время в популярности с Шерлоком Холмсом, шерлокианские статьи и материалы и, конечно, истории о новых приключениях великого сыщика.

Один из самых странных детективов на свете, Морис Клау не бродит по лондонским подземельям с револьвером и не рассуждает у камина о тонкостях дедуктивного метода. Он… спит и разгадывает криминальные загадки во сне. Убийство портретиста в уединенной мастерской и похищение драгоценного алмаза «Голубой раджа», привидение в Грейндже и загадочная история с обезглавленными мумиями: Клау способен одержать верх над самым изощренным преступником. Расследования Мориса Клау и его прекрасной дочери Изиды — в классической книге Сакса Ромера «Спящий детектив». Эта книга Ромера, создателя зловещего доктора Фу Манчу, впервые переводится на русский язык.

В книгу «Шерлок Холмс на сцене» вошли четыре пьесы о знаменитом детективе, написанные А. Конан Дойлем и известным актером и драматургом У. Жилеттом, который на протяжении двух с лишним десятилетий сотни раз выходил на подмостки в образе Шерлока Холмса.

В этих драматических произведениях, служащих прекрасным дополнением к шерлокианскому «канону», Холмс сталкивается с хитроумными преступниками, вместе с доктором Уотсоном переживает новые приключения, принимает на Бейкер-стрит сумасбродную поклонницу и даже… женится.

Большая часть включенных в книгу произведений впервые переводится на русский язык.



Каннибализм, похищение иностранцев ради выкупа, сексуальный шантаж — таковы преступления, которые расследует «король русских сыщиков» Карл Фрейберг.

Книга «Приключения Карла Фрейберга» была впервые издана в 1908 г. Ее автор, плодовитый писатель и журналист П. Орловец (П. П. Дудоров), выступил также создателем ряда произведений, посвященных российским похождениям знаменитых детективов Шерлока Холмса и Ната Пинкертона.

Примечания

1

Т.е. Спрингфилд (Здесь и далее, помимо особо означенных, прим. ред.).

2

Бинт для усов — особая повязка, придающая необходимую форму длинным усам.

3

В оригинале — «превратный», что является очевидной опечаткой.

4

Искаж. grizzly — медведь гризли (англ.).

5

В оригинальном изд. данный персонаж именуется то Женнингом, то Дженнингом, м-с Уильдерс — Жени, Женни или Дженни.

6

Годддам — американское «черт возьми» (Прим. из ориг. изд.).

7

Кормушка — ящик, куда засыпают корм лошадям (Прим. из ориг. изд.)

8

Так в тексте.