Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 77

Артема беспокоило только одно — как бы Дорбатай не вздумал до начала восстания избавиться от Лиды и Ивана Семеновича.

Словно отвечая на тревожные мысли юноши, Ронис сказал:

— Мне кажется, что за жизнь ваших друзей можно не беспокоиться, по крайней мере до похорон Сколота…

— Почему?

— Допустим даже, что Дорбатай решится убить вашего товарища… Даже в этом случае он ничего не предпримет до похорон, ибо намного выгоднее принести его в жертву во время погребения. Это придаст церемонии более торжественный характер.

Варкан отложил в сторону очередную изготовленную им стрелу и поднялся.

— Кажется, наша беседа приближается к концу? — спросил он своего друга.

— Как будто так, — ответил тот.

— Ты все еще считаешь, что мне не следует появляться в становище?

— Безусловно, — решительно произнес Ронис. — Все необходимое там сделают и без тебя. Поверь мне, я хорошо все взвесил. Тебе нет нужды рисковать жизнью. Кроме того, ты просто необходим здесь. редь сюда потянутся все, кому угрожает опасность, а их соберется немало. Я, как условились, буду переправлять к тебе коней и запасы оружия. Все это лучше хранить подальше от глаз Дорбатая и его подручных. Когда племя отправится в путешествие, выступите и вы. Только двинетесь не степью, а лесом, чтобы не выдать себя. В Герры мы придем одновременно. Там я сообщу тебе о новостях, если только они будут. Хорошо?

— Хорошо, Ронис, — согласился Варкан. Со стороны становища донеслись приглушенные звуки тимпанов и костяных дудок. Скифы, дремавшие возле коней, повскакивали с мест. Диана тоже подняла голову и внимательно прислушалась. Она тоже начала замечать в звуках что-то угрожающее.

— Очередное моление, — печально произнес Ронис. — Возможно, с жертвами. Ведь Дорбатаю нужно утвердить свое могущество, тогда все поверят, что его устами вещают сами боги.

Не говоря больше ни слова, Ронис махнул рукой, вскочил на коня и исчез за деревьями. Артем прислушался к беспокойным звукам тимпанов и дудок. «Моление с жертвами», — сказал Ронис. А Лида и Иван Семенович там, в руках вещуна. И он лишен возможности что-либо предпринять, не может даже связаться с ними, чтобы узнать о их положении, ободрить их, сообща решить, как лучше действовать…

Диана подошла к юноше и, положив ему голову на колени, жалобно заскулила.

— Тоскуешь? — произнес Артем, поглаживая собаку. Вдруг его осенило: «А почему, собственно, мы не можем связаться с товарищами? Глупости! Можем! Как это я раньше не догадался!»

Артем торопливо достал из кармана записную книжку с карандашом и начал быстро что-то писать. Дмитрий Борисович с удивлением посматривал на него, а потом не выдержал и заглянул через плечо юноши. Вот что прочитал археолог:

«Мы с Дмитрием Борисовичем счастливо отделались, дорогая Лида! Никто из пас даже не ранен. Мы здоровы и чувствуем себя хорошо. Живем в лесу и готовимся выручать вас. Беспокоимся, как вы там и что с вами… Говорят, Дорбатай наложил на вас табу и теперь никто не смеет прикасаться к вам. Что ж это хорошо! Ронис уверяет, что ни тебе, ни Ивану Семеновичу ничто не угрожает, по крайней мере в ближайшее время. Это нас пока что и утешает. Обязательно напишите нам обо всем подробнее. Ронис говорил, что скоро все становище отправится в священную местность Герры, где будут хоронить Сколота. Вот тогда-то мы и собираемся освободить вас. Раньше никак нельзя. Ты и не подозреваешь, какая здесь заваривается горячая каша! Нам сегодня все рассказали Ронис и Варкан.

Оказывается, скоро должно вспыхнуть настоящее восстание бедноты и рабов против знати. Сама понимаешь, мы не будем стоять в стороне! Позднее расскажу подробнее. Лишь бы с вами все было в порядке. Между прочим, имей в виду, что невольники на нашей стороне. Немедленно отвечай. Твой Артем».

Вырвав листки из записной книжки, юноша начал их складывать. Дмитрий Борисович спросил:

— Каким способом вы собираетесь послать это письмо, Артем? И как думаете получить ответ? Ронис уже уехал, да вряд ли он мог бы выполнить такое поручение. Разве вы забыли о страже, которая приставлена к Лиде и Ивану Семеновичу?

Артем хитро усмехнулся и подмигнул Дмитрию Борисовичу:

— У нас есть другой письмоносец, и понадежнее. Он проберется сквозь все преграды, ручаюсь вам! И он же принесет нам ответ. Удивляюсь, как я раньше не сообразил. Это же так просто!





— Не понимаю.

— А вот смотрите. Диана, ко мне! Сюда, моя дорогая, моя чудесная собака!

Дмитрий Борисович и Варкан с любопытством следили за тем, как Артем, ощупав ошейник Дианы, засунул сложенные листки в узенькую щелку между ремешками.

— Молодец! — воскликнул археолог. — Вы так ловко все проделываете, словно у вас богатая практика в конспиративной переписке.

— Вы угадали, Дмитрий Борисович! Именно так!

Артем легонько подтолкнул собаку.

— Беги, Диана, беги! К Лиде! Понимаешь, к Лиде! Где Лида, а?.. Где? Ищи Лиду!

Собака весело завертела обрубком хвоста, как бы давая знать, что поняла приказ. Но Артем будто и не торопился отпускать ее.

— К Лиде, Диана! — продолжал он внушать Диане. — Где Лида?.. Ищи Лиду! Беги быстро, быстро! Ах, молодец, собака!

Диана еще раз залаяла, уже удовлетворенно, словно все поняла, и исчезла за деревьями. Артем повернулся к товарищам. Лицо его сияло от радости.

— Ведь очень просто, — повторил он. — Мы и раньше так переписывались с Лидой. Еще у Острого бугра. Помните, Дмитрий Борисович, она была на одном участке, а я на другом? Вот я и надумал тогда приспособить Диану к почтовой службе. Положил как-то Диане в ошейник записку и послал ее к Лиде. А сам думаю: побежит ли она к Лиде? И обнаружит ли та записку? Представьте себе, все получилось! Вскоре возвращается Диана, такая веселая… Смотрю — в ошейнике записка от Лиды. Вот так у нас и завязалась довольно оживленная переписка. Диана привыкла к этому. Я только боялся, что она уже позабыла, как носила наши письма. Но как будто бы все в порядке. А скифы нашу собаку, нашу поскиночку, не посмеют тронуть. Так что связь, полагаю, обеспечена. Вы как думаете?

Археолог только руками развел: кажется, действительно очень просто и надежно!

Артем тем временем перешел к другой теме.

— Теперь, — сказал он, — необходимо подумать о нашем багаже. Варкан, мне нужны наши сумки. Эх, все забываю, что ты меня не понимаешь! Дмитрий Борисович, переведите ему. Любой ценой необходимо доставить сюда наши походные сумки, оставшиеся в становище. Нам они еще здорово пригодятся.

Выслушав археолога, Варкан кивнул головой.

— Вот и хорошо, — сказал Артем. — Мы еще покажем Дорбатаю где раки зимуют!

По всему было видно, что настроение Артема явно улучшилось!

Глава шестнадцатая

Обозленный бегством Дмитрия Борисовича и Артема, Дорбатай приказал перевести пленников в свою кибитку. Окруженные вещунами, шли Иван Семенович и Лида, тревожно прислушиваясь, не возвращается ли погоня, высланная тотчас же после побега. Угрожающее молчание лишь изредка нарушалось выкриками вещунов. Дорбатай тоже молчал, но его злое лицо, на котором играли отблески красного света факелов, не предвещало ничего хорошего.

Дорбатай заговорил только в своем жилище. И при этом он даже не смотрел в сторону пленников, сидевших в углу со связанными руками и настороженно следивших за каждым движением старого вещуна, одетого в женскую одежду. От него сейчас можно было ожидать чего угодно…

Дорбатай говорил с Гартаком, который не отставал от жреца ни на шаг. В поведении старика не сохранилось и тени того торжественного почтения к новому «прославленному и мудрому вождю», которое он так старательно выказывал в присутствии скифов. Ведь в шатре не было свидетелей, кроме связанных чужестранцев. Ну, а перед ними незачем было ломать комедию!