Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 73



— Но это невозможно. У меня маленький ребенок. Мне некуда ехать. Я потратила все свои деньги, чтобы добраться сюда. Кроме того, мой муж задерживается на прежнем месте службы и не сможет помочь мне. Почему вы так поступаете со мной? Мне не под силу будет перевезти всю эту мебель.

— Мадам, я просто довел приказ до вашего сведения. Делайте то, что вам велено. В полдень вы должны освободить квартиру. Сожалею за причиненные вам неудобства, — закончил офицер, развернулся на сто восемьдесят градусов и удалился.

Руби так громко хлопнула дверью, что Марта проснулась.

— Боже мой, этого не может быть!

Первый раз со дня появления дочери на свет Руби не обратила внимания на ее плач, лихорадочно набирая номер телефона службы расквартирования. Тридцать минут спустя ей стало очевидно, что выбора у нее нет. Нужно было убираться из квартиры, вот только куда — неизвестно.

Руби понимала, что попала в безвыходное положение. На ее счету оставалось ровно двадцать три доллара сорок семь центов. Только вчера она заплатила за квартиру, но вряд ли ей в скором времени вернут эту сумму. Бумажная волокита наверняка будет тянуться месяцы. Кроме того, два дня назад Руби загрузила холодильник продуктами. Что теперь делать с ними? На жаре все это быстро испортится.

Она словно во сне одела Марту и оделась сама, забыв при этом причесаться и почистить зубы, затем, двигаясь как робот, достала из комода белье, упаковала его и, пригибаясь под тяжестью багажа, перенесла в автомобиль свои скромные пожитки. Марта не отставала от Руби ни на шаг, цепляясь за юбку. Пришлось бросить мебель, кухонную посуду и утварь, игрушки дочери. Вещей набралось довольно много. В машине осталось лишь небольшое пространство для нее и Марты.

Как они могли так поступить, вне себя от гнева думала Руби. Хорошо, если так нужно, она уедет, но прежде выскажет все, что об этом думает. Руби направилась в службу расквартирования. Она ворвалась туда с Мартой на руках и обрушилась с гневной тирадой на офицеров, которые вытянулись перед ней по стойке «смирно».

— И вы называете самих себя морскими пехотинцами?! Стыдитесь! Впрочем, вряд ли кто-нибудь из вас знает, что такое стыд. Это мне стыдно за вас. Идите ко всем чертям! — с этими словами Руби выхватила свой воинский пропуск и продовольственную карточку и разорвала их в клочья. — Вот что я думаю о Корпусе морской пехоты.

Она твердым шагом вышла из комнаты. Марта снова захныкала, но Руби, не обращая на это внимания, словно смерч промчалась на автомобиле в ворота. Никто даже не остановил ее.

— Ненавижу тебя, Андрей! Да, военные иногда попадают в подобные переделки, но я всем нутром чувствую: в том, что происходит, целиком и полностью виноват ты. Господи, почему я обо всем не узнала у миссис Франкель?! Если она молчит, значит, дело действительно в тебе.

Руби снова заплакала. «Но ведь Андрей — в Корее, — напомнила она сама себе. — Очевидно, он такая же жертва, как и я. Всему виной этот проклятый Корпус».

Руби совершенно растерялась, не представляя, что же делать дальше. Итак они с Мартой — бездомные, благодаря любезности Корпуса морской пехоты. Оказавшись на берегу, она помогла дочери вылезти из машины. Визжа от удовольствия, девочка затопала вперед.

Когда Марта начала ковыряться в песке пластиковой лопаточкой, Руби опустилась рядом и зарыдала, обхватив голову руками. Неужели им придется спать прямо здесь, на берегу, в машине? А где она возьмет молоко для дочери?

И все это из-за чертовой ошибки! Конечно, рано или поздно это будет исправлено. Однако вполне вероятно, что ситуация не решится до тех пор, пока не вернется Андрей. Поинтересуются ли о ней Франкели? Сейчас Руби пожалела, что не подружилась с женами других офицеров и не посещала совместные чаепития и обеды. Но в таком случае ей пришлось бы платить сиделке за уход за ребенком, а таких денег у нее не было. Впрочем, чем бы помогли сейчас эти въедливые жены? Только теперь Руби поняла и оценила заботу и участие девушек из кружка Аво Джима — Дикси, Кристины, Моники и других. Там все были равны и только начинали жить самостоятельно.

На самом деле вся эта дружба офицерских жен — лишь фасад, миф, стремление выдать желаемое за действительное и хоть как-то скрасить военную жизнь. Всю дорогу Руби все приходилось делать самой. Где же реальное воплощение расхожей крылатой фразы: «Мы позаботимся о вашем благополучии?». Разговоры о дружбе и взаимовыручке — настоящее собачье дерьмо. Правильно говорила бабушка: «Одинокий человек может надеяться только на себя самого».

Руби вытерла слезы рукавом блузки. Она не могла больше оставаться здесь, на берегу. Нужно было что-то немедленно предпринять.



Марта изо всех сил молотила кулачками по воздуху и пронзительно кричала, пока Руби счищала песок с ее босых ног и несла обратно в машину. Она продолжала вопить, даже когда мать переключила скорость, направив автомобиль в сторону шоссе Нимиц. Руби решила добраться до Вайкики и остановиться у первой же церкви. Возможно, добрые отцы помогут ей. Но она же отреклась от бога, бросила Библию в поезде, понуро думала Руби, впрочем, готовая понести наказание за свои прегрешения и заслужить прощение.

Марта уснула, засунув в рот большой палец и натянув до подбородка одеяло. Бедняжка. Бездомный ребенок…

Наконец впереди показался белый шпиль церкви. «Собор Святого Андрея», — прочла Руби, затаив дыхание. Очевидно, это какой-то знак свыше, доброе предзнаменование. Она решила остановиться. Ей не хотелось будить ребенка, но иного выхода не было. Однако Марта не проснулась, а лишь захныкала и потерлась головкой о плечо Руби, поэтому ей пришлось бродить вокруг монастыря с девочкой на руках.

Лицо Руби раскраснелось от жары и тяжелой ноши. Она умоляюще посмотрела на приближавшегося к ней человека в одежде священника, еле слышно прошептав:

— Меня зовут Руби Блу. Отец, мне нужна помощь.

Отец Джоахим указал Руби на стул и предложил взять у нее ребенка. Руби отрицательно покачала головой.

— Она проснется и начнет плакать. Ее пугают незнакомые места и люди.

Затем последовал подробный рассказ об утреннем происшествии.

— Возвращение назад не принесет ничего хорошего, — убежденно проговорила Руби. — Бесполезно умолять и бороться. Очевидно, это недоразумение рано или поздно уладится, но мне нужно позаботиться о Марте. Помогите нам, святой отец. Я не представляю, что делать дальше. Если вы устроите мне телефонный разговор, я смогу позвонить в мой банк в Вашингтоне и попросить их выслать деньги. Их у меня, правда, осталось немного, но, надеюсь, вполне хватит, чтобы провести время здесь, пока закончится эта бумажная волокита и все выяснится. К тому времени наверняка решится вопрос о месте дальнейшей службы мужа. Вы поможете мне? — спросила она, еле переводя дыхание.

«У этого священника такие добрые глаза, — думала Руби, глядя на отца Джоахима. — Он кажется очень интеллигентным, а когда улыбается, комната почему-то становится светлее».

— Разумеется, дитя мое. Добро пожаловать. У нас есть небольшое здание для посетителей. Оставайтесь здесь столько, сколько пожелаете. Однако вам придется готовить пищу и убирать. На нашем попечении находятся несколько пожилых людей. Думаю, этот ангел, которого вы держите на руках, ободрит их. Хорошенько обдумайте мое предложение, потому что вам придется заботиться о пяти стариках.

Руби облегченно закрыла глаза.

— Сколько это будет стоить, отец?

— Вы имеете в виду доллары или центы? Ничего. Но если учесть доброе отношение и физическую работу, то довольно много. — Его глаза заискрились весельем. — Думаю, вы готовы пойти на это. Видите ли, у меня есть несколько довольно состоятельных прихожан, которые щедры на пожертвования. Возможно, когда-нибудь и вы разбогатеете. Вспомните тогда Собор Святого Андрея.

— Вспомню, отец, клянусь, непременно вспомню. Наверное, сейчас еще слишком рано мечтать об этом, но я никогда не забуду вас, обещаю.

— В таком случае, Руби Блу, я принимаю ваше обещание, ибо оно обязывает больше, чем какой-нибудь документ. Если вы готовы, следуйте за мной. Это примерно в одном квартале отсюда, у городской школы. Ваш автомобиль пригонят чуть позже.