Страница 49 из 61
Но нет худа без добра. Сидя, поджав ноги, на довольно узкой верхушке каменного «дерева», девушка заметила чуть в стороне от пропасти небольшую площадку, сплошь заросшую большими круглыми растениями.
Когда раздраженному хищнику внизу надоело караулить каменный столб, Йори быстро спустилась и стремглав бросилась к широким стволам находившегося рядом каменного леса и довольно быстро добралась до замеченной сверху площадки.
На невесть откуда взявшемся участке почвы выросли такие же розовато-фиолетовые, абсолютно круглые растения, какие выращивали на своих полях протеи.
Девушка осторожно коснулась клинком самого маленького пузыря. Ничего не произошло. Тогда девушка толкнула растение посильнее. С тихим хрустом розоватый пузырь оторвался от корня и покатился в сторону Йори.
Мгновенно девушка скрылась за деревьями. Растение, упершись в наросты на сталагмитовых стволах, остановилось. Йори осторожно отсекла ножом кусок розоватого шара. Опять ничего не случилось. Подобрав упавший кусок, девушка с интересом рассматривала белую, мелко пористую массу, издававшую сильный грибной запах. Не рискуя сразу пробовать растение, Йори все же отломала длинную ветку оплетавшей ближайшую колонну лианы и, заточив ножом один конец, проткнула гриб насквозь.
А потом, взвалив его себе на спину, радостно направилась к ожидавшим ее возвращения друзьям.
Уже на подходах к лагерю девушка нахмурилась – если Вларт и Шаух уже вернулись, ей достанется за то, что оставила раненых без охраны.
Как она и предположила, капитан был уже в лагере. Еще издали заметив выражение его лица, Йори постаралась выставить свою добычу перед собой.
Вларт и вправду промолчал. Только неодобрительно покачал головой.
«Ты хорошо сделала, что принесла это растение сюда, – услышала она мысленный голос Шауха. – Оно съедобно. Во-первых, его употребляют в пищу протеи и жабы, а во-вторых, я не чувствую в нем яда. По крайней мере, для себя».
«Сам бы попробовал, раз такой умный», – огрызнулся капитан. Все прекрасно знали, что смертоносцы не просто плотоядны, они едят только живую пищу.
Несмотря на активную защиту Йориной добычи Шаухом, Вларт запретил есть ее сразу всем. Тогда пробовать гриб вызвался Марк, пояснив, что капитану надо вывести из подземелья еще живых, а Йори совсем незачем становиться мертвой или калекой.
Очень неохотно Вларт согласился.
В пещере было достаточно светло, чтобы масляная лампа, зажженная Влартом, не привлекала внимания нежелательных посетителей. Обжарив маленький кусочек незнакомого растения, Марк заставил себя медленно разжевать пищу и только потом проглотить.
Какое-то время путники, глотая слюну, напряженно ждали.
– Надо увеличить порцию, – задумчиво произнес Марк. – Возможно, в больших количествах он станет опасным.
Увидев, что Марку новая еда ничуть не повредила, все облегченно рассмеялись и разом навалились на гриб. В несколько мгновений растение было съедено полусырым. Как ни странно – гриба хватило, чтобы накормить всех путешественников.
– Так куда отправился отряд, за которым ты следил?
– На охоту за сколопендрой – они, оказывается, и здесь живут. Кстати, очень даже неплохо. По крайней мере, тот экземпляр, которого видел я, по ширине не уступал самой крупной из окружающих нас каменных колонн. Жабы прошли весь сталагмитовый лес, потом по подземным ходам обогнули открытое пространство – владение протеев, – и вышли к нижним озерам. А оттуда в лес на той стороне. Вот там и водятся такие сколопендры.
– Ничего себе, а кто победил-то в охоте?– Жабы. Их вышло с десяток, и все несли с собой в сумках, закинутых на спину, своих полосатых охранников. А когда увидели след сколопендры, отпечатавшийся в намытой грязи на берегу нижнего озера, то спустили полосатиков. И они за несколько минут привели жабообразных к маленькой пещере в лесу на той стороне. Когда жабы подошли, полосатики забежали в пещеру. Там какое-то время что-то грохотало и шипело. А потом из пещеры влезли горбатые охранники, волоча за собой голову сколопендры. Жабам осталось только подойти и разделать тушу. Правда, полосатикам не очень повезло – многих здорово помяло, а четверых убило.
Немного позже Йори отвела Вларта и Шауха к грибной поляне. Люди сорвали еще один гриб, чуть больший того, который они уже съели.
Так путешественники прожили на своей хорошо замаскированной стоянке несколько дней. Шаух наблюдал за городом жаб, иногда его сменял Вларт (когда паук уходил поохотиться).
Однажды придя на грибную поляну, Йори увидела, как размножаются подземные грибы – самый большой, ставший темно-коричневым, гриб внезапно сморщился, потревоженный убежавшей от шагов девушки катианной – дальнего родственника полосатиков, только в отличие от последних покрытого густой шерстью, – и выпустил в воздух по направлению спасавшегося насекомого густую струю сухих и очень мелких спор. Катианна, вдохнув споры, начала бегать по кругу, а затем упала на месте и судорожно забилась на земле. Вскоре она затихла.
Девушка не стала подходить к неподвижному насекомому, и с этих пор Вларт и Шаух, предупрежденные девушкой, брали с собой осколки каменных деревьев и забрасывали грибы издали – проверяя, какой уже созрел. Несколько раз эта предосторожность спасала им жизнь.
Через два «дня» из мертвого насекомого появились маленькие ярко-розовые побеги молодых грибов.
За время отдыха Вларт и Шаух заметили, что жабы ходят на охоту раз в три дня и всегда берут с собой полосатиков. После таких походов маленькие помощники охотников весь следующий день не показывались на территории пещерного города.
Летучие мыши по-прежнему сидели в клетке. Жабы их кормили и периодически развлекались, избивая до бессознательного состояния.
Капитан однажды попытался мысленно поговорить с летунами, однако те не захотели. Именно не захотели, потому, что Вларт на мгновение смог уловить их чувства. В них была только ненависть и боль.
Тогда моряк мысленно в течение нескольких часов передавал в сторону пленников предупреждение о том, что вскоре люди попытаются спасти мышей. В конце концов, Вларт понял, что его услышали, но не верят в добрые намерения – считают, что люди могут оказаться похуже жаб. В глубине души капитан был с ними согласен, однако на этот раз путешественники и вправду собирались помочь.
Марк и Суаткан постепенно поправлялись. Ящер уже мог спокойно ходить и прихрамывал лишь тогда, когда переходил на бег.
Рыбак, вылежав неделю, перестал хвататься за голову при малейшем движении. Он даже выбрался посмотреть на поляну грибов.
Вскоре Вларт назначил день нападения на жаб.
Когда вернувшиеся с охоты жабообразные занесли в пещеры добычу и полосатиков, люди уже находились под оградой из наваленных сталагмитовых колонн.
Едва последние из жителей скрылись, Шаух взобрался наверх и сбросил людям веревку. Ящер оставался снаружи – ждать друзей. Он еще не мог подниматься по гладким стволам.
Перекинув внутрь города веревку, люди бесшумно спустились и короткими перебежками пробрались к клетке с летучими мышами. Те развернули крылья и с интересом наблюдали за действиями людей. Паук, сидя на крыше клетки, разбирал ее сверху. Вларт при помощи Йориного ножа резал, а точнее строгал плотную древесину лиан, из которых и была сплетена решетка клетки. Лианы резались с огромным трудом.
Вскоре уставшего Вларта подменила Йори, а затем Марк. Два из нужных четырех прута были перерезаны. Оставались еще два. С крыши спустился Шаух, пояснив, что там использовали прутья какого-то ядовитого растения. Двумя ударами больших острых хелицер паук перерубил оставшиеся надрезанные прутья.
Летучие мыши не шевелились. Тогда Вларт попытался еще раз поговорить с ними мысленно. На этот раз капитан ощутил, что его внимательно слушают и понимают, но отвечать не собираются.
Наконец, один из летунов – со здоровыми крыльями – вымахнул из клетки и исчез под потолком. Второй пленник медленно перебрался к пролому. Марк знаками показал, что хочет помочь несчастному выбраться из клетки, и вместе с Влартом осторожно вытащил слабо попискивающую мышь на свободу.