Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 36

— А может, не надо, Матушка Гусыня?

— Может, мы сами догадаемся?

— Последняя группа демонов, которой вы все объяснили, до сих пор под наблюдением лучших психиатров Голоадии!

Но ее было уже не остановить. Она подошла к демонам и заговорила вполголоса. До нас время от времени долетали отдельные слова:

— Нарежем кубиками… Запечем… Жюльен…

— Прошу прощения, — сказал кто-то на уровне моего бедра, — можно с вами поговорить?

Я посмотрел вниз и увидел Льстивого, нервно потирающего руки.

— Да уж, — ответил я.

— Вот и хорошо. — И Льстивый кивнул своим собратьям, которые тут же обступили нас, образовав полукруг. — Мы, недостойные, считаем, что вы попали в сети Матушки Гусыни отчасти из-за нас. И коль скоро мы вас впутали в это дело, то хотели бы и помочь вам выпутаться.

— Вот как? — оживился я. — У вас есть план?

— Не то чтобы… — уклончиво ответил Льстивый, — но, так как Матушка Гусыня, похоже, больше не собирается давать нам роли в своих сказках, у нас освободилось много времени. Что-нибудь придумаем.

— Ага! — ухмыльнулся Грубый. — Придумаем что-нибудь, чтобы поскорее от вас избавиться!

— Правильно! — поддержал Заносчивый. — Так было хорошо, пока вы не появились!

Унылый застонал. Болезненный закашлялся. Шумный что-то уронил. То есть среди гномов царило полное согласие.

— На этот раз я — серьезно! — крикнула Матушка Гусыня пятящимся к своей дыре демонам. Сквозь облако пыли доносились робкие возгласы: «Разумеется, Матушка Гусыня!», «А как же иначе, Матушка Гусыня!».

Но мне было не до демонов. Итак, гномы помогут нам бежать. И еще ведь есть Нори, Его Домовое Величество, единорог и, наконец, мой учитель, великий волшебник Эбенезум. Может быть, наше положение не так уж и безнадежно. При наличии стольких союзников мы просто обречены на успех!

С другой стороны, существует Смерть, и она одержима стремлением заполучить меня. Так что, как только я останусь один, хоть заколдованный Матушкой Гусыней, хоть нет, Смерть до меня доберется. Возможно, учитель опять сумеет вовремя прийти мне на выручку, если, конечно, его не достанет Матушка Гусыня. Я тяжело вздохнул. Сложная штука жизнь!

Ах, если бы мне научиться противостоять старой сказочнице! Если бы сохранить хоть частичку самообладания! Я вспомнил слова, переданные мне от Нори: «И жили долго и счастливо», и тихонько прошептал их, как противоядие заклинанию, которому собиралась подвергнуть нас Матушка Гусыня.

— Что же мне с вами делать? — раздумчиво произнесла она, снова повернувшись к нам. — Кажется, заколдовывать вас еще рано. Надо сперва кое-что разъяснить.

Она указала на Хьюберта:

— Во-первых, неповиновение! Может быть, дракон позабыл о запрете петь песни в моем присутствии?

— Ах вот вы о чем! — Хьюберт изо всех сил постарался, чтобы его улыбка выглядела непринужденной. — Артистизм у меня в крови. Он кипит и рвется наружу. Знаете, я и дня не проживу без песни.

Матушка Гусыня смерила дракона суровым взглядом:

— Тот, кто сделает что-нибудь без моего разрешения, действительно и дня не проживет — хоть с песней, хоть без песни! Так вот, пока ты у меня в королевстве, ты не произнесешь ни слова! — И она трижды щелкнула пальцами перед носом Хьюберта.

— Но я же запел от избытка чувств… — Хьюберт заволновался, и у него повалил дым из ноздрей и из ушей. — Пфф… я хотел сказать… пфф… вы меня неправильно по… пфф… — И дракон умолк.

Матушка Гусыня повернулась к Эли:

— Скажи спасибо, что мне нужен твой голос в сказке, а не то и ты разделила бы судьбу своего партнера. Эту вашу галиматью про «Барышню и Дракона» может выдержать только профессиональный сказочник!

Эли посмотрела на Хьюберта, который разевал рот, не издавая при этом ни звука, и, сделав над собой усилие, произнесла:

— Да, Матушка Гусыня.

— Ну вот и славно, — сказала старая волшебница. — Пусть для всех это послужит уроком. Матушку Гусыню надо слушаться.

— Да, Матушка Гусыня, — послушно повторили все.

— А теперь о деле. Господин Волк, вы, кажется, предлагали свои услуги?

Джеффри почтительно кивнул.

— Прекрасно, но только… Вы ведь не собираетесь сыграть эту вашу историю о красном… капюшончике, или как там еще!

— Разумеется, нет, Матушка Гусыня, — успокоил ее Джеффри. — У меня есть другая, не менее драматическая история, где гораздо больше говорящих волков.

Пожилая волшебница кивнула:

— Да, вы своего не упустите. Надеюсь, это будет интересно. Кроме того, на сей раз я надеюсь занять в сказке всех. Может быть, для этого вам придется чуть-чуть изменить сюжет. Я, разумеется, буду наблюдать за постановкой. Надеюсь, все понимают, зачем они здесь?

— Да, Матушка Гусыня, — хором ответили статисты.

— Хорошо, — улыбнулась сказочница. — Вот молодцы. Большая дружная семья. Джеффри, можно тебя на минутку?

— Извините, Матушка Гусыня! — загалдели Семь Других Гномов.

— Что такое? — отозвалась она. Видно было, что поведение гномов одновременно и раздражает, и развлекает ее.

— Простите, что прерываем, — выступил от имени всех Льстивый, — но правильно ли мы расслышали, что все получат роли?

— Конечно. — Матушка Гусыня лучезарно улыбнулась. — Мои бедные гномы, я совсем забыла о вас за всеми этими событиями. Не волнуйтесь. Вы получите роли первого плана.

— Самого первого? — фыркнул Заносчивый.

— А-а! — раскрыл рот Рассеянный, а Шумный крикнул:

— Если, конечно, Джеффри не возражает, — кивнула Матушка Гусыня в сторону нового режиссера. Потом они оба отошли в сторону, за деревья, и стали вполголоса переговариваться.

— Да уж, — шепнул я Льстивому. — Надо, не теряя времени, составить план побега. Время уходит.

— План? — удивился Льстивый. — А зачем нам еще какой-то план, когда у нас есть роли первого плана!

— Самого первого! — поддержал его Заносчивый.

— Вы что, забыли? Мы же договорились! План моего побега!

— Побега? — удивился Льстивый, как будто раньше никогда не слыхал этого слова. — Думаю, с побегом придется подождать. Если, конечно, он не предусмотрен сюжетом.

— Роли первого плана! — сиял Заносчивый.

— Да уж, — растерянно проговорил я.

Значит, побег откладывается. Теперь, когда Матушка Гусыня обещала занять гномов в своей сказке, они и думать не могли ни о чем другом.

— Начало будет грандиозным! — объявила сказочница, когда они с Джеффри Волком вернулись к нам. — Я вас оставлю на несколько минут и поднимусь на холм, на свой наблюдательный пункт.

Матушка Гусыня полезла наверх одна. Джеффри направился к нам, и физиономия его светилась волчьей улыбкой.

— Это будет потрясающе! — заверил он. — Говорю вам: никогда еще говорящие волки не проявляли себя так, как проявят сейчас!

— Скажите, — поинтересовался Бракс, — вы никогда не думали о карьере продавца подержанного оружия? Это занятие имеет множество преимуществ…

Как он надоел со своей болтовней! С минуты на минуту начнется сказка. Я повторял про себя то, что передала мне Нори, из последних сил надеясь, что эти слова обладают волшебной силой:

— И жили долго и счастливо… И жили долго и счастливо…

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

«Сказки иногда становятся былью, случаются лично с вами, если, конечно, вы попали в королевство Матушки Гусыни».

Жил-был юноша по имени Вунтвор, и было у него двое добрых друзей. Один из них был очень большой, как в длину, так и в ширину, и всюду носил с собой огромную дубинку. Второй, напротив, был мал и тщедушен и большой охотник поговорить о башмаках. Они прекрасно ладили друг с другом, хотя иногда и спорили.

Как-то раз Вунтвор сказал:

— Слыхал я, что в округе рыщет волк.

— Проклятие, — ответил его большой друг, которого звали Хендрик. — Что волноваться по пустякам!