Страница 43 из 62
Дальнейшим планам помешали ужасные, леденящие кровь крики, и на разбойников накинулась добрая сотня людей в белых одеждах.
Глядя, как сто человек размахивают ятаганами, Али-Баба подумал, что именно об этом и хотел поговорить, однако подозревал, что теперь, пожалуй, уже слишком поздно.
- Мы окружены! - сообщил первый среди разбойников всем, кто не удосужился это заметить. - Но мы без боя не сдадимся!
Человек, которого Али-Баба принимал за погонщика верблюдов, откинул голову и рассмеялся:
- Попробуйте - и вам конец! У нас бойцов втрое больше вашего! И все мои люди умеют обращаться с оружием!
- Да, это так, - признал Разбойник Номер Один, мельком взглянув на Али-Бабу. - Но мы будем сопротивляться!
- И я еще не представил вам наших лучников, - продолжал человек, которого больше никак нельзя было считать погонщиком верблюдов. Люди за его спиной расступились, являя взглядам дюжину вооруженных луками мужчин в ослепительно-белых одеждах. - Так что мои лучники могут при желании перестрелять всех разбойников, а твоим людям до нас не добраться!
- И это верно, - подтвердил Разбойник Номер Один. - Но когда ты возьмешь нас в плен, мы сможем переругиваться сколько нам угодно!
Сторговавшись таким образом насчет капитуляции, разбойники ждали, пока сто человек в белом подойдут, чтобы взять их в плен. Али-Баба, однако, заметил, что даже теперь главный среди разбойников не слишком огорчен, вместо этого атаман, похоже, был занят тем, что понимающе переглядывался с темнолицым разбойником, которого дровосек уже приметил раньше.
- Возможно, тебе интересно знать, кто оказался настолько смел и умен, чтобы изловить сорок разбойников? - спросил бывший погонщик верблюдов. - Позволь мне сбросить личину. - Он начал снимать с себя коричневые одежды одну за другой, пока из-под них не показалось одеяние, которое, если только такое было возможно, казалось еще белоснежнее, чем у людей из его окружения.
- Это же Гоха! - воскликнул Касим из своей корзины.
- Как приятно, когда тебя узнают, - признался бывший хозяин Касима, - а еще приятнее - вновь вернуться к моему фирменному белому цвету. - Он милостиво махнул рукой в сторону Али-Бабы. - И я вполне оценил этот твой фокус с корзиной.
Али- Баба на миг подумал, не раскрыть ли тайну корзины, но решил, что Гохе может не понравиться то, что его сотрудник теперь обитает в ней в виде шести отдельных частей. А свободу движений дровосека как раз в этот момент ограничивал человек в белом при помощи множества веревок, так что всяческие откровения поневоле пришлось оставить при себе.
- Веди себя тихо и не зевай, - прошептал Аладдин сбоку от Али-Бабы. - Может, у нас будет шанс вырваться на свободу.
- Ты! - в ярости вскричал первый среди разбойников, которого пара крепких мужчин в белом в это время повалила наземь.
- Прошу меня извинить, но я переоденусь, - только и ответил Гоха. - На тот мой костюм плюнул верблюд.
Вперед выбежали люди из свиты содержателя борделя, неся сменную одежду без единого пятнышка, и переодели своего хозяина за считаные секунды.
- Гораздо лучше, - заметил Гоха, расправляя складки на рукавах. - Когда собираешься торжествовать победу, так важно быть подобающе одетым. - Он хлопнул в ладоши. - Но что за победа без добычи? Ну-ка, взглянем, что в этих мешках.
Первый среди разбойников издал бессвязный вопль, словно одно упоминание о содержимом мешков поразило его в самое сердце.
- В этом - ничего, - отозвался один из людей в белом, - кроме овощей.
- Может, это и не разбойники вовсе, - улыбнулся Гоха. - Может, они фермеры.
На этот раз в вопле первого среди разбойников в равных долях смешались злость и страдание. Али-Бабу, чьи руки были теперь связаны за спиной, вместе с частью других разбойников согнали в одно место, неподалеку от их лошадей и мешков с добычей.
- Проверьте, что в других мешках! - приказал Гоха.
- Этот набит отнюдь не овощами! - сообщил другой человек в белом. - В мешке полным-полно больших и аляповатых изделий из золота!
- Ага! - торжествующе вскричал Гоха. - Наконец-то я получу от вас то, что заслужил!
- По качеству эти вещи просто ужасны, - объявил человек в белом. - Можно подумать, эти вещи некогда принадлежали Касиму!
- Увы, - вздохнул Гоха, - он говорит об одном из ценнейших моих работников, который теперь потерян для нас.
- Так ли? - раздался голос из корзины. - И к тому же ничто не вечно.
- Опять этот фокус с корзиной? - отметил Гоха. - Хотя я ценю твои попытки развеселить нас, товарища, которого нет больше с нами, ничто не заменит.
- Возможно, - продолжала корзина, - у меня есть информация, которая может тебе пригодиться.
- Неужели? - заинтересовался Гоха. - Мы хотели бы найти его, чтобы иметь возможность пытать его и убить за измену.
- Но что я могу знать? - буркнула плетеная емкость. - Я ведь всего лишь корзина.
Подчиненные Гохи опять завопили, обнаружив новые мешки с золотом. Их предводитель, похоже, был очень доволен. Но почему-то он никак не мог успокоиться, переминаясь с ноги на ногу и время от времени поглядывая на главаря разбойников, как будто для полноты триумфа ему оставалось исполнить еще некий ритуал.
Наконец Гоха подошел к первому среди разбойников.
- Нет, слишком удобный момент, чтобы удержаться от злорадства. - Он посмотрел сверху вниз на человека, которого заставили опуститься на колени. - Такая замечательная информация, и я сомневаюсь, чтобы она была известна членам твоей шайки. - Он оглядел сначала разбойников, сбившихся в две тесные кучки, потом людей в белом, стерегущих людей в черном. - Знайте же, все присутствующие здесь. Когда-то разбой и содержание борделей уживались под одной крышей. Когда-то предводитель разбойников и хозяин публичных домов работали на пару. Именно тогда я получил прозвище Беспалый, - он поднял изуродованную руку, - и тогда же атаман разбойников тоже заработал прозвище.
Все разбойники разом открыли рты от удивления.
- Никогда не слышал ни о чем подобном! - сурово шепнул Гарун. - Разбойник Номер Один всегда был Разбойником Номер Один!
- О, оно очень забавное, - со смешком сообщил Гоха. - Правда, Грязнуля?
- Грязнуля? - взревел главный разбойник. - Как ты смеешь! Это так… так несправедливо! Как можно сохранить белье в чистоте, если вечно разбойничаешь на дорогах?
- Без сомнения, именно поэтому, - любезно заметил Гоха, - ты и переменил цвет костюма.
Разбойник Номер Один мрачно кивнул, пытаясь сохранить последние остатки достоинства.
- На черном ничего не видно.
- Даже крови? - спросил Гоха.
Разбойники снова разинули рты.
- Ты же не думаешь, что мы удовлетворимся этим золотом, которое здесь хоть и в довольно большом количестве, зато ужасающе низкого качества?
- Ты ставишь под сомнение… - завел было Касим, но передумал.
- Ты правильно сделал, что остановился, - мягко сказал Гоха Али-Бабе. - Когда мы покончим с делами, времени для шуток с корзиной будет предостаточно. Если, конечно, к тому времени ты еще не лишишься корзины, равно как и голоса.
Он вновь отвернулся к главарю, о котором Али-Баба и, без сомнения, все остальные члены шайки тоже старательно пытались не думать как о Грязнуле.
- Но мне не хотелось бы сыпать пустыми угрозами, - продолжал Беспалый. - Я хочу, чтобы все мои угрозы были вполне реальными. - Он поддел песок ногой, обсыпав им одежду Гряз… Разбойника Номер Один. - Я всегда полагал, что расспросы следует начинать с самых верхов. Видишь ли, мы неплохо осведомлены, и нам известно, что это лишь малая часть твоего золота, ибо Касим, прежде чем исчезнуть, упоминал о пещере, полной несметных сокровищ!
Али- Баба не удивился. Если требовалось выболтать какой-нибудь секрет, на его братца в этом всегда можно было положиться. Однако теперь корзина стала на удивление молчаливой.
- Ты собираешься пытать меня? - легкомысленным тоном поинтересовался Разбойник Номер Один с явным пренебрежением.