Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 65

— Воспользоваться? — переспросил Уилкокс.— Что ты хочешь сказать? Запустить его?

— Ну конечно,— ответил Бриан.— Для этого он и сделан.

— Днем? — спросил Бакстер.

— Нет, не днем, когда его может увидеть Уолстон, а ночью.

— Но если привесить фонарь,— возразил Донифан,— так ведь еще заметней будет!

— И фонаря не надо привешивать.

— Так зачем тогда запускать? — недоуменно спросил Гордон.

— Чтобы подняться на нем и посмотреть сверху, остались ли люди с «Северна» на острове.

И Бриан, побаиваясь насмешек и неодобрительного покачивания головой, поделился с друзьями своим замыслом.

Но никто из собравшихся и не думал смеяться, за исключением Гордона, усомнившегося про себя, всерьез ли Бриан это предлагает, остальные поддержали идею своего главы. Мальчики уже настолько привыкли к опасности, что ночной полет показался им вполне реальным. К тому же они готовы были предпринять что угодно, лишь бы вернуться к прежнему спокойному образу жизни.

— Но все-таки,— заметил Донифан,— тот змей, что у нас есть, пожалуй, не поднимет никого из нас.

— Конечно,— согласился Бриан.— Надо его и увеличить и укрепить.

— Неизвестно, сможет ли змей вообще поднять тяжесть,— нерешительно возразил Уилкокс.

— Сомневаться нечего — может! — убежденно объявил Бакстер. Все зависит,— добавил он,— от размеров змея и силы ветра в момент подъема. На какую высоту, по-твоему, надо подняться, Бриан?

— Думаю, что шестисот — семисот футов будет достаточно,— ответил тот.— С этой высоты можно увидеть огонь, зажженный в любой точке острова.

— Ну давайте смастерим такого змея,— воскликнул Уэбб.— И нечего больше ждать! Мне надоело сидеть на одном месте, боясь выйти куда хочется!

— Мы даже не можем осматривать ловушки! — поддержал его Уилкокс.

— А я не смею ни разу выстрелить,— добавил Донифан.

— Значит, завтра примемся за дело,— заключил правитель. Оставшись наедине с Брианом, Гордон спросил:

— Скажи, ты и вправду это задумал?

— Хочу, по крайней мере, попробовать.

— Это же очень опасно.

— Может, не так уж опасно, как кажется.

— А кто же согласится рисковать жизнью при такой попытке?

— Ты — первый, Гордон! Да, да, ты сам, если укажет твой жребий…

— Значит, ты собираешься бросать жребий?

— Нет, Гордон, видишь ли, нужно чтобы тот из нас, кто рискнет жизнью для общего спасения, решился на это добровольно.

— Ты уже сделал выбор, Бриан?

— Может быть…

И он крепко сжал руку своего товарища.





Глава IX

Первая проба.— Увеличение змея.— Вторая проба.— Предложение Бриана.— Решимость Жака.— Признание.— В воздухе ночью.— Что было видно сверху.— Ветер свежеет.— Развязка.

С утра пятого ноября Бриан и Бакстер принялись за работу. Прежде чем увеличить змея, надо было узнать, какую тяжесть может поднять он — такой как есть. Для первого опыта можно было не дожидаться ночи: дул подходящий юго-западный ветер, который удерживал бы воздушную игрушку на небольшой высоте, так чтобы его не увидели издалека. Испытание прошло удачно: змей поднял мешок весом в двадцать фунтов.

Когда его спустили, Бакстер тут же стал расширять и укреплять каркас, туго стянув восьмиугольник веревками, завязанными в середине узлом, словно спицы зонтика. Потом надо было увеличить парусиновую обшивку. В этом очень помогла Кэт, отлично умевшая шить.

У мальчиков не было нужных познаний в механике, чтобы рассчитать по всем правилам габариты[145] конструкции, необходимый запас прочности линя, а также место, где надо прикрепить груз-балансир, от которого зависит равновесие змея в воздухе, его устойчивый наклон по направлению ветра.

Крученый лаг-линь, по мнению «изобретателей», вполне мог выдержать тягу нового «Воздушного гиганта». Теперь он не нуждался в хвосте — поднимаемый груз не даст ему кувыркаться. Поэтому «великолепный хвост» остался без употребления, к великому разочарованию Доля и Костара. После нескольких прикидок Бакстер и Бриан определили точку на каркасе, где должен быть закреплен подвес с грузом, и его оптимальную длину.

Отмерили одну тысячу двести футов линя: на такой длине, принимая во внимание угол наклона змея при натяжении под ветром, он сможет подняться над землей на семьсот-восемьсот футов. На случай, если оборвется линь или рассыплется каркас, решили запускать конструкцию над озером недалеко от берега: при несчастном случае хороший пловец, упав в воду, без труда доберется до суши.

«Воздушный гигант» площадью в семьдесят квадратных метров должен был поднять груз не менее ста двадцати фунтов. Гондолой[146] для наблюдателя послужила плетеная корзина, достаточно просторная, чтобы мальчик среднего роста мог бы в ней свободно двигаться и быстро выскочить в случае необходимости.

Всю работу закончили седьмого ноября и решили вечером устроить пробный запуск.

Оставался последний вопрос: каким образом пассажир корзины подаст сигнал, чтобы его спустили на землю.

— Вот что мы с Бакстером придумали,— сказал Бриан Гордону и Донифану.— На тонкую бечевку той же длины, что и линь, мы, наденем с верхнего конца свинцовое грузило с дырочкой посредине и закрепим его у борта корзины. Другой конец бечевки будет держать кто-то на земле. Когда грузило спустится по бечевке вниз — значит, надо спускать и змея.

— Умно сообразили! — сказал Донифан.

В девять часов вечера совсем стемнело. Луна должна была появиться только после двух часов ночи. Беззвездное небо было затянуто довольно плотными облаками. Дул легкий и ровный бриз с юго-запада. Все это благоприятствовало запуску: при такой погоде змея нельзя будет заметить даже находясь поблизости от Френч-дена.

На запуск собралась вся колония от мала до велика. Так как это была всего лишь репетиция, то мальчики смотрели на нее скорее с интересом, чем с волнением.

Линь аккуратно намотали на ворот, чтобы он шел свободно, одновременно с бечевкой, уложенной кругами на земле рядом. Бриан загрузил в корзину мешок с землей весом в сто тридцать фунтов — больше, чем весил любой из юных колонистов. Донифан, Бакстер, Уилкокс и Уэбб встали около змея, лежавшего в ста шагах от ворота. По сигналу Бриана они должны были немного приподнять змея за веревки, которыми корзина крепилась к каркасу. Бриан, Гордон, Сервис, Кросс и Гарнетт, стоявшие у ворота, будут плавно отпускать линь по мере взлета змея.

— Внимание! — крикнул Бриан.

— Мы готовы! — откликнулся Донифан.

— Пошли!

Змей чуть приподнялся, дрогнул и лег под ветер.

— Трави! Трави! — закричал Уилкокс.

Ворот закрутился от натяжения линя, и змей, медленно оторвавшись от земли вместе с корзиной, пошел ввысь.

Хоть это и было неосторожно, вся колония разразилась громким «ура», а «Воздушный гигант», всплыв повыше, почти сразу исчез в темноте — огромное разочарование для младших детей, которым так хотелось увидеть, как он парит над озером!

— Не огорчайтесь, ребятки,— сказала им Кэт.— В другой раз, когда не будет опасности, змея запустят днем, и вы повеселитесь вволю!

Хотя «Воздушный гигант» скрылся из виду, но по равномерному раскручиванию линя было ясно, что верховой ветер постоянен и груз помещен в нужной точке.

Бриан дал линю развернуться до конца. Натяжение было в норме. Змей достиг высоты примерно восьмисот футов всего за каких-то десять минут.

Итак, подъем прошел удачно, и теперь мальчики стали крутить ручку ворота, наматывая линь обратно. Эта часть испытания протекала гораздо медленнее. Чтобы смотать тысячу двести футов линя, потребовалось больше часа. Это надо было делать очень осторожно, чтобы змей приземлился без толчка. Но ветер оставался постоянным, и наконец полотняный восьмиугольник показался из мрака и мягко лег на Спортивную площадку почти в том же самом месте, откуда взлетал. Как и при его отлете, раздалось громкое «ура».

[145] Габариты — внешние очертания и размеры предметов.

[146] Гондола — здесь: корзина, подвешенная внизу бескрылого летательного аппарата (стратостата, аэростата, дирижабля) и служащая для размещения экипажа, груза, приборов.