Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 65

— Эти злодеи — вроде дикарей с острова Робинзона,— добавил Сервис.— Так всегда бывает в робинзонадах: являются дикари, но потом с ними всегда удается разделаться.

В восемь часов вечера все было готово для отплытия. Моко с Брианом взяли немного провизии, револьверы, охотничьи ножи и, простившись с друзьями, вскоре исчезли в сумеречном просторе озера. На закате поднялся легкий бриз, попутный для дороги и туда и обратно.

Ночь была очень темной, что было на руку мальчикам. Ориентируясь по компасу, Бриан надеялся достичь противоположного берега примерно в том же месте, что и в прошлый раз,— поблизости от истока Восточной реки. Они непрерывно смотрели в ту сторону, боясь увидеть огонь: ведь он, несомненно, был бы знаком присутствия Уолстона. Бриан считал, что Донифан с друзьями находится скорее всего в бухте Разочарования.

Через два часа ялик подошел к восточному берегу озера примерно там, где они рассчитывали. Оставалось пройти вдоль берега с полмили до истока. Но ветер посвежел, и пришлось взяться за весла. Под сенью свешивавшихся над водою ветвей все казалось тихим и спокойным.

Но вот около половины одиннадцатого Бриан внезапно схватил Моко за руку: в нескольких футах от истока, на правом берегу реки сквозь листву мерцал огонь затухающего костра.

Чей это был костер? Донифана или Уолстона?

Прежде чем спускаться вниз по реке, надо было обязательно все выяснить.

— Высади меня,— шепнул глава колонии.

— А мне нельзя с вами, мистер Бриан? — так же тихо спросил юнга.

— Нет, нет, Моко! Лучше я пойду один, будет не так заметно. А ты жди меня здесь.

Ялик тихо причалил, и Бриан выпрыгнул на берег. Он держал в руке нож; револьвер был у него за поясом, но мальчик решил прибегнуть к огнестрельному оружию лишь в крайнем случае, а постараться действовать бесшумно. Оказавшись на земле, он осторожно пополз под деревьями.

Внезапно парнишка остановился. В двадцати шагах от себя в слабом отсвете костра он завидел тень, которая, как и он сам, кралась в траве. Раздалось грозное рычание, и темная масса сделала прыжок.

Это был большой ягуар.

И тут же раздался крик:

— Ко мне! На помощь!

Бриан узнал голос Донифана, не успевшего схватиться за оружие. Уилкокс, разбуженный криком, уже подбегал с ружьем, готовясь выстрелить.

— Не стреляй! Не стреляй! — закричал Бриан.

И прежде чем Уилкокс прицелился, он кинулся к ягуару. Зверь обернулся и ринулся на него. Но Бриан, отскочив в сторону, всадил в него свой охотничий нож. Все это произошло мгновенно, так что ни Донифан, быстро поднявшийся на ноги, ни Уилкокс не успели вмешаться в схватку.

Рана, нанесенная хищнику, оказалась смертельной, и ягуар рухнул на землю в ту минуту, когда подбежали на помощь Уэбб и Кросс.

Эта победа довольно дорого обошлась бедняге: плечо его было до крови разодрано когтями зверя.

— Как ты сюда попал? — вскричал Уилкокс.

— Потом расскажу,— ответил Бриан.— Пойдемте скорее…

— Но дай же сначала поблагодарить тебя,— воскликнул Донифан.— Ты спас мне жизнь!

— Ты сделал бы то же самое на моем месте,— ответил тот.— Но сейчас не время об этом говорить. Идите за мной!

Однако надо было прежде всего перевязать ему рану, которая, к счастью, оказалась неопасной. Пока Уилкокс крепко перетягивал плечо Бриана платком, тот коротко рассказал товарищам о происшедших событиях.





Так, значит, те люди, которых Донифан считал трупами, унесенными в море приливом, остались живы! И теперь эти злодеи рыщут по острову! Так вот почему Бриан кричал Уилкоксу, чтобы тот не стрелял: он боялся привлечь внимание шайки и предпочел пойти на ягуара с холодным оружием!

— Ох, Бриан, ты стоишь больше меня! — воскликнул Донифан в порыве благодарности, пересилившей его высокомерие.

— Да нет же, Донифан, милый мой товарищ, я держу твою руку и не выпущу ее, пока ты не согласишься вернуться к нам!

— Да, Бриан, так надо. Рассчитывай на меня! Я первый буду тебе повиноваться! Мы уйдем завтра же утром…

— Нет, немедленно,— возразил тот.— Надо добраться незаметно!

— А как?

— Моко ждет нас в ялике. Мы собирались спуститься по реке, когда я вдруг увидел огонь, а это оказался ваш лагерь!

— Вовремя же ты подоспел, чтобы меня спасти! — повторял Донифан.

Но почему же Донифан с друзьями оказались здесь, а не в устье Восточной реки? Мальчики объяснили это в нескольких словах.

Уйдя с Севернского берега, они к вечеру шестнадцатого октября вернулись в бухту, переночевали там, а на следующее утро, как это было решено ранее, вышли в обратный путь. Поднявшись по берегу Восточной реки, они расположились лагерем у озера, чтобы на следующий день с утра отправиться во Френч-ден.

Бриан и его товарищи сели в ялик задолго до зари. Лодка была маловата для шестерых, и приходилось маневрировать очень осторожно. Но Моко так искусно правил, что переезд обошелся без всяких происшествий.

Около четырех часов утра ялик причалил у запруды Зеландской реки. С какой же радостью встретили колонисты отсутствовавших!

Пусть им грозила страшная опасность, но теперь они снова были вместе!

Глава VIII

Положение колонии.— Предосторожности.— Жизнь изменилась.— Коровье дерево.— Предложение Кэт.— Бриан придумал! — Его проект.— Обсуждение.— До завтра!

Теперь вся колония была в сборе и даже увеличилась: к ним присоединилась Кэт. А главное — во Френч-дене воцарились мир и согласие. Может быть, Донифан и сожалел иной раз, что ему не удалось стать главой колонии, но теперь он был с ними всем сердцем. Эти несколько дней разлуки принесли нужные плоды. Конечно, Донифану не хотелось виниться перед товарищами, откровенно сознаваясь в своей неправоте, но сам он теперь ясно понимал, что наделал глупостей из-за своего упрямства и самолюбия. Уилкокс, Уэбб и Кросс испытывали примерно те же чувства. И после самоотверженного поступка Бриана в Донифане возобладали природная доброта и лучшие стороны его характера.

А тем временем Френч-дену угрожала серьезная опасность. Если только Уолстон заподозрит существование на острове маленькой колонии, в которой есть все, в чем бандиты остро нуждались, то он, безусловно, нападет на них, и все шансы будут на его стороне. Поэтому мальчики приняли строгие меры предосторожности: они не удалялись от Зеландской реки и лишь в случае крайней необходимости выходили на берег озера.

Колонисты спрашивали Донифана, не заметил ли он и его друзья во время возвращения в бухту и к устью Восточной реки каких-нибудь признаков пребывания матросов с «Северна»?

— Ничего не видели,— ответил Донифан.— Да кроме того, мы шли обратно в бухту другой дорогой.

— Но ведь Кэт говорит, что Уолстон тоже пошел на восток,— заметил Гордон.

— Может, и так,— возразил Донифан,— но он, вероятно, шел по побережью, а мы возвращались прямиком через Буковый лес. Посмотрите по карте: с севера до бухты Разочарования берег закругляется по длинной кривой. Где-то там они и искали убежища поближе к шлюпке. Кстати, Кэт, вы не можете сказать хоть приблизительно — где же находится наш остров?

Но Кэт этого не знала. Ивенс, управляя шлюпкой, старался вести ее в сторону Латиноамериканского континента, от которого остров, по-видимому, отстоял не очень далеко. Названия острова он не упоминал. Поскольку у берегов Южной Америки много архипелагов, то Уолстон, естественно, хотел добраться туда. Значит, ему надо было оставаться на восточном побережье острова Чермен, а если удастся починить шлюпку, то будет нетрудно доплыть до какой-нибудь тамошней земли.

— А вдруг Уолстон доберется до устья Восточной реки и найдет там следы вашего лагеря, Донифан? Как ты думаешь, не захочет ли он двинуться в глубь острова? — спросил Бриан.

— Да какие там следы,— возразил тот.— Пепел от костра? Если эти злодеи решат, что тут есть люди, они постараются скрыться…