Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 61



Та оттолкнула его руку.

— Лучше бы я никогда не уезжала… я должна быть с отцом.

И она заплакала еще горше.

— Знаю, — тихо сказал Джерин. — Но никто уже не может ничего изменить, ни боги, ни люди. Все, что нам сейчас остается, это набраться терпения и ждать, пока мы не доберемся до места и не узнаем всей правды. Не стоит отчаиваться раньше времени.

«Замечательно, — сказал он себе. — Ты говоришь так, будто действительно веришь, что все обойдется. На самом же деле все твои нервы натянуты, словно струны на лютне».

Несмотря на подобный самоупрек, его слова успокаивающе подействовали на Элис. Она подняла заплаканное лицо и пусть безуспешно, но все-таки попыталась ему улыбнуться. Время шло, громада Керс поднималась над горизонтом все выше, а на путников снизошло неестественное спокойствие. Они разговаривали о жизни в столице, о легендах Кидзуватны, об охоте на рыбу-меч в заливе Парвела к югу от Ситонии… о чем угодно, только не о трокмуа и о том, что происходит сейчас по ту сторону гор.

Как и предполагал Вэн, вскоре им начали попадаться беженцы, спасавшиеся от нашествия трокмуа. Первый, кого они увидели, вызвал у Джерина сардоническую улыбку, Это был Карус, сын Бео, стоя управлявший своим возком. Он хлестал лошадей с такой энергией, которой никак нельзя было в нем заподозрить. Так и не узнав ни Джерина, ни его спутницу, смотритель границ промчался мимо и ускакал.

Смотритель границ был лишь предвестником все возрастающего людского потока. И у многих встречных, судя по их внешнему виду, имелись гораздо более веские причины спасаться бегством, чем у него. Бредущие на юг воины выглядели подавленными, раненым помогали ковылять сотоварищи, некоторых несли. Среди толпы порой попадались и мелкие помещики ранга, иногда с семьями и в сопровождении челядинцев. Но чаще беженцы брели в одиночку, изможденные и напуганные.

Лис не заговаривал с ними, он надеялся встретить кого-нибудь из знакомцев, чтобы как следует его расспросить. На протяжении двух дней ему не везло. На третий он наконец заметил одного торговца, который заезжал пару раз в Лисий замок. Его звали Меррик Раздвоенная Борода. Меррик вел за собой вереницу ослов, но их вьючные седла были пустыми. Джерин напрасно высматривал двух крепких парней, прежде всюду сопровождавших купца. Увидев барона, окликнувшего его по имени, торговец съехал с дороги, чтобы поговорить. Он глотнул вина из кожаного бурдюка. Когда он подносил его ко рту, руки у него дрожали. Меррик был лишь несколькими годами старше Джерина, но в последние дни, похоже, постарел лет на десять. Его худое лицо, которое, как помнил Джерин, всегда светилось весельем, теперь было серым и перекошенным, а глаза тревожно бегали.

— Не могу сказать тебе того, что хотелось бы, Лис, — сказал он, проводя рукой по редеющим рыжеватым волосам. — Шесть дней назад я находился в пути между владениями Дротара и Клэйна Флейтиста — это гораздо южнее твоего замка, насколько я знаю. И вдруг впереди я увидел дым. Оказалось, проклятые лесные разбойники подожгли крестьянскую деревню. Они вели себя так, будто ничто на свете не могло их остановить. Я развернулся и поехал на юг, но наткнулся на засаду. — Он прикусил губу, — Там я потерял своих племянников. Кажется, они умерли мгновенно.

Джерин попытался выразить сочувствие, но Меррик отмахнулся.

— Все кончено, все кончено, — устало повторил он. Сделав еще глоток из бурдюка, купец продолжил: — Надо сказать, что тебя-то я меньше всего ожидал увидеть к югу от гор.

— Я искал помощи, чтобы отбить трокмуа, но не слишком преуспел.

— Даже если бы и удалось, какая теперь разница?

— Как это? Почему?

— Я проезжал через перевал несколько часов назад. И уже тогда там сновали военные, готовясь его завалить. Что проку от любой помощи, если она застрянет на этой стороне Керс?

Джерин ошеломленно уставился на торговца.

— Ты говоришь, несколько часов назад?

— Йо.

— Значит, мне нельзя терять время на лишние разговоры. Да хранят тебя боги, Меррик. Если им будет угодно, встретимся в более удачные времена.

Он дернул поводья, и повозка тронулась с места. Вэн и Райвин на своей колеснице с небольшим отставанием покатили за ней.

Меррик проводил их взглядом.

— Думаю, помощь богов понадобится вам гораздо больше, чем мне, — пробормотал он себе под нос.

Теперь уже Джерин не мог позволить себе жалеть серого мерина. Сумеет он ли найти ему замену по ту сторону Керс, конечно, вопрос, но если сейчас не выжать из него все возможное, остальное будет уже не важно.



Мимо, как в калейдоскопе, проносились богатые южные поселения. На севере горы Керс вздымались все выше. Снегу на их вершинах стало меньше, чем двадцать дней назад: приближался разгар лета.

Поток беженцев все возрастал, запруживая дорогу и заставляя Джерина нервничать все сильней. С другой стороны, многолюдье свидетельствовало, что перевал еще не закрыт.

Он промчался через грязный городок Фибис, мимо его печальных распятий, и вырвался к предгорью, отчаянно ругаясь при каждой заминке. Серый мерин начинал ощутимо сдавать. Бедняга шумно втягивал воздух расширенными ноздрями, его бока тяжело вздымались от усилий, но он просто не мог больше выдерживать столь убийственный темп. Джерин воспринимал его мучения, как свои собственные. Как странно, думал он, что подчас судьба всех наших чаяний зависит не от нашей личной сообразительности или крепости мускулов, а от выносливости страдающего животного.

Медленно, слишком медленно они приближались к перевалу. Вот на дороге появилась очередная партия беженцев. Они преградили путь повозке, и Джерину пришлось съехать на обочину. Но нет, это оказались не беженцы, а войска гарнизона, охранявшего перевал. Аккуратным строем они шагали на юг, взвалив копья на плечи. Их уход означал, что перевал вскоре будет закрыт. Джерин был даже не в силах ругаться. Неужели же он проделал такой трудный путь, чтобы в самый последний момент все рухнуло у него перед носом?

Наконец впереди показалась щель перевала. Увидев, что она все еще не завалена, Джерин воспрянул духом. Но когда они подъехали ближе, на дорогу шагнул офицер, которого прикрывал двойной отряд лучников. Офицер отсалютовал и представился:

— Усджилд, сын Аннара. Ужасно сожалею, господа и миледи, но дальше ехать нельзя. Через несколько минут мы закрываем перевал, так как с севера идут варвары.

— Я знаю, поэтому я и здесь.

И Джерин быстро обрисовал ситуацию.

Усджилд выслушал его и покачал головой.

— Я не могу взять на себя такую ответственность и задержать перекрытие перевала, поставив тем самым под угрозу безопасность империи.

Словно в подтверждение его слов, лучники подняли луки.

— И ничто не сможет вас разубедить? — спросил Джерин, услышав в голосе Усджилда непреклонные нотки.

«Возможно, — подумал он лихорадочно, — я смогу его подкупить?» Но он знал, что не сумеет. Было видно, что Усджилд честен. И в любом случае, у него все равно не хватило бы денег.

Тем не менее он принялся шарить по карманам и вдруг нащупал крошечную бронзовую эмблемку, которую агент Тевис оставил в таверне Гриззарда на столе. Лис вытащил ее и раскрыл ладонь.

— Ничто не сможет вас переубедить? — повторил он. — Даже это?

Он боялся, что Усджилд усомнится в его праве на обладание этим знаком, но при виде эмблемы самой могущественной в империи службы офицер тут же переменился.

— Милорд, я понятия не имел, что…

— Не имеет значения, — сказал Джерин, не давая ему опомниться. — Тотчас же отправьте кого-нибудь с приказом задержать перекрытие, пока мы не проедем.

— Ханно! — рявкнул офицер, и один из лучников бросился к своему возку.

Джерин решил, что излишнее нахальство лишь упрочит его положение.

— Мои запасы провизии истощились. Думаю, вы снабдите меня провиантом, — он задержал дыхание, — а еще мне нужна новая лошадь взамен этого несчастного существа.

Усджилд не стал задавать лишних вопросов.

— Сейчас, сейчас.