Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 60

Скай осторожно подняла с колен голову и кивнула.

— Уже все прошло. — Голова больше не кружилась, и она смогла посмотреть Джарре в лицо. — Извини. Иди работай. — Она начала подниматься.

— Черта с два! — он помог ей встать на ноги и прокричал: — Эрик! Я отвезу Скай домой. Вернусь через пять минут, хорошо?

Джарра посадил ее в машину и через пару минут затормозил возле дома. Скай и слова вымолвить не успела в знак протеста, как он уже препроводил ее на кухню, где Элла с маленьким кривоногим мужчиной готовила груду сытных бутербродов.

— Скай нездоровится, — сообщил он матери. — Присмотри за ней, ладно? Мне нужно на скотный двор.

Джарра схватил свою шляпу с головы жены и, чмокнув ее в щеку, выскочил за дверь.

— Со мной все в порядке, — убеждала она Эллу. — Джарра преувеличивает. Меня немного тошнило, но теперь все прошло.

Она просто не ожидала увидеть кровавое зрелище. И Джарре, конечно, не понравилось, что она явилась на скотный двор. Она ему помеха в делах. Он даже не потрудился скрыть свое недовольство.

Скай, отказавшись от отдыха, стала помогать на кухне — прослаивала бутерброды сливочным маслом, начиняла и раскладывала их по тарелкам, разрезала фруктовый пирог, все это время молча пережевывая свое возмущение.

Пока день не кончился, ей не представилось возможности побыть наедине с Джаррой. Переодевшись в ночную рубашку, она стояла в открытых дверях балкона, созерцая черное небо, до самого горизонта усыпанное звездами.

Джарра приблизился к ней сзади, обнял и, протяжно вздохнув, потерся щекой о ее волосы.

— Я ждал этого мгновения целый день! Ты так напугала меня сегодня. Как ты себя чувствуешь?

И у нее не хватило мужества высказать свое негодование.

Следующий этап пастбищной страды проходил на более дальних выгонах. Джарра отсутствовал пять дней.

С очередной доставкой почтовых грузов прибыл багаж Скай. Она расставила на полках в спальне книги и несколько ценных безделушек, а гравюру, подаренную Джаррой, повесила на стене возле кровати вместо поблекшего гобелена с изображением крытого соломой домика в английском стиле.

Вытащив из коробки фотоаппарат «пентакс», она вспомнила, что в нем должна быть заряженная кассета. Нужно будет приобрести еще, решила Скай. На рассвете следующего дня она, стараясь никого не разбудить, тихонько выскользнула из дома и сделала несколько снимков. Сфотографировала опаловый водоем, призрачные силуэты эвкалиптов, застывших на фоне утреннего неба, одинокого ибиса, вышагивавшего по кромке воды, а потом взмахнувшего крыльями и взмывшего ввысь навстречу восходящему солнцу.

Когда она поинтересовалась, где можно проявить пленку, Элла сказала:

— Отправь ее по почте. На следующей неделе наверняка получишь в готовом виде. Кстати, можешь одновременно заказать и новую пленку.

Элла держалась с ней крайне предупредительно, с пониманием относилась к ее недомоганиям, но Скай подозревала, что та предпочла бы выполнять свои повседневные обязанности без вмешательства усердной, но неопытной невестки.

Ухоженные кустарники и деревья на территории усадьбы символизировали победу желания и воли человека — и воды — над суровыми условиями глубинных областей континента. Скай с удивлением отметила, что рядом с пышными кустарниками разбиты клумбы с розами.

— Розы любят сухой климат, — объяснила Элла. Она даже возделала небольшой сад, орошая землю водой, которую качали из реки, питавшей водоем.

Когда кассеты были доставлены, Скай сфотографировала сад и дом со всех ракурсов и целую пленку истратила на опаловый водоем, запечатлев меняющиеся краски воды, отражения деревьев, больших длинноклювых австралийских журавлей на длинных тонких ногах, скрывающихся в прибрежных зарослях камыша, и стаи краснокрылых попугаев, которые неожиданно срывались с ветвей деревьев и кружили по бескрайнему пустынному небу.

Перед очередным этапом объезда пастбищ Джарра предоставил скотоводам недельный отпуск. Большинство мужчин тут же забрались в свои автомобили, и пыльный караван с ревом покатил по дороге, вздымая клубы бычьей муки, еще долго висевшей в воздухе после того, как стих рокот моторов.

— Отправились пить пиво в Кулью, — со знанием дела заметила Келли.

— Ну а я отправляюсь в бассейн, — сказал Джарра. — Скай, не желаешь искупаться?

— Я тоже с вами, — заявила Келли. — Эрик, ты идешь?

Скай надела на купальник свободный махровый халат и сбросила его только когда собралась войти в воду. Ее фигура претерпела заметные изменения, и она стеснялась выставлять на обозрение свои полнеющие формы.

Келли с Эриком плескались и озорничали, но возле жены Джарра им дурачиться не позволял. Он все время был рядом с ней, и, когда она выбралась из воды, он вылез следом. Скай обтерлась полотенцем. Джарра накинул ей на плечи халат и повел в дом.

— Тебе вовсе незачем уходить со мной. Иди поплавай еще, если хочешь, — предложила она.

Джарра покачал головой.

— Я уже остыл. Большего мне не требуется.

Они поднялись в свою спальню. Скай сразу же прошла в ванную комнату и, стянув с себя мокрый купальник, повесила его над ванной. Она оборачивалась полотенцем, когда раздался стук в дверь и вошел Джарра, голый с плавками в руке.

Перекинув плавки через держатель, на котором крепился душ, он повернулся и обнял ее со спины.

— Как малыш? — пророкотал он, прижимаясь губами к ее плечу и кладя ладони на выпирающий живот. Под его рукой что-то шевельнулось.





— Получил ответ на свой вопрос? — спросила она.

Джарра тихо рассмеялся, опалив ее кожу теплым дыханием. Он начал поглаживать ее, перемещая ладонь к скрытой под полотенцем груди.

— А ты как сама? — он втянул носом воздух. — Ты так изумительно пахнешь.

— Скорей всего я пахну хлоркой.

— Нет, ты источаешь запах женщины. Моей женщины.

— Дикарь, — выдохнула она дрожащим голосом, уже ощущая его возбуждение.

— Гм. — Джарра тихонько потянул ее за волосы, поворачивая к себе лицом. На его губах застыла напряженная улыбка, глаза почти изумрудно-зеленые, веки волнующе приспущены. — Я Тарзан, — рявкнул он и поцелуем заглушил ее смех.

Подхватив жену на руки, он, не отрываясь от ее губ, прошел с ней в спальню и осторожно опустил на кровать, застеленную покрывалом. Полотенце вскоре было отброшено.

— Совсем другие стали, — промолвил Джарра, пальцем обводя ее грудь.

— Ты что-нибудь имеешь против?

— Нет, конечно! — он накрыл налившуюся грудь ладонью. — Это же мое деяние. Меня они... возбуждают. А ты расстроена?

— Нет. — Сердце забилось учащенно.

— Побаливают?

— Немного. — Она положила на его ладонь свою, чтобы он не отнимал руки от ее груди.

— Я буду очень осторожен, — пообещал Джарра, прижимаясь губами к чувствительной округлости.

Скай с блаженным вздохом откинулась на спину.

— Я скучала по тебе, — тихо призналась она.

Он поднял голову, продолжая ласкать ее груди и нежную выпуклость живота.

— Я с ума сходил от тоски по тебе. Даже спать не мог.

Скай согнула ногу в колене, и он начал гладить ее бедро.

— Все представлял, как скачу к тебе среди ночи, сажаю в седло и увожу прочь.

Она рассмеялась.

— На Мунфлите? Ему бы это не понравилось. — Конь Джарры пренебрег ее дружбой. При ее приближении он подозрительно вскидывал свою вытянутую морду и недовольно фыркал.

Джарра сомкнул ладонь на ее лодыжке, большим пальцем потирая кожу, затем поднес к губам ее ступню и поцеловал.

— Даже ступни у тебя такие изящные, восхитительные.

— Скоро я их уж не буду видеть.

Джарра улыбнулся жене, переместив ладонь сначала на ее икры, потом на бедро.

— Тебя это беспокоит?

— То, что я теряю фигуру? Только если это беспокоит тебя.

Он тряхнул головой.

— Как такое может быть? Это же мой ребенок. И ты ничего не теряешь — наоборот, приобретаешь.

— Да, вес набираю! Что верно, то верно! — Скай поморщилась.