Страница 51 из 70
– Разве в моей жизни есть другая женщина?
– Это должно дорого стоить!
– Я поторговался.
Она хотела тотчас же примерить одежду.
– Нет, не сейчас!
– А когда же?
– Во время одного особенного вечера, когда я смогу вдоволь любоваться тобой. Дай мне время все подготовить.
– Как хочешь.
Она бросилась ему на шею и пылко поцеловала его.
– Ты знаешь, что обнаженная ты также прелестна.
По мере продвижения царского корабля на юг, Сетау выглядел все лучше. Прижимая Лотос к себе, он вновь обозревал чудесные пейзажи Нубии, купавшиеся в столь чистом свете, что Нил походил на божественную реку необыкновенной синевы.
Своим топориком Сетау вытесал вилообразную палку, чтобы поймать несколько кобр, чей яд он собирался собрать в медную фляжку. С обнаженной грудью, едва прикрытая развевающейся от ветра набедренной повязкой, Лотос с наслаждением вдыхала благоуханный воздух своей родной земли.
Рамзес сам управлял кораблем. Опытный экипаж быстро и точно исполнял все его указания.
Во время еды кто-нибудь подменял правителя. В центральном помещении Рамзес, Сетау и Лотос обедали сушеной говядиной, острым салатом и сладкими корневищами папируса, смешанными с луком.
– Ты настоящий друг, Рамзес, – признался Сетау. – Взять нас с собой – значит преподнести нам чудесный подарок.
– Мне нужны твой опыт и умение Лотос.
– Хотя мы и были поглощены работой, наших ушей достигли неприятные слухи. Война действительно приближается?
– Боюсь, что да.
– Но не опасно ли покидать Пи-Рамзес в такое неспокойное время?
– Моя первоочередная задача – спасти Нефертари.
– Я смог помочь не больше, чем лекарь Парьямаху, – огорченно сказал Сетау.
– Нубия таит в себе чудесное спасительное средство, не так ли? – спросила Лотос.
– Если верить архивам Дома Жизни, то да. Камень, созданный богиней Хатор, находится в каком-то затерянном уголке земли.
– Где точно, Ваше Величество?
– Существует лишь очень неясное обозначение: «В сердце Нубии в бухте с золотым песком, где горы расходятся и соединяются».
– Бухта… значит, где-то около Нила!
– Нужно поторапливаться, – заметил Рамзес. – Благодаря мощи богини Сехмет и заботам жриц храма Дэр-Эль-Бахари, жизненная сила не полностью покинула тело Нефертари. Но действие сил тьмы рассеять не удалось. Вся наша надежда на этот камень.
Лотос вглядывалась вдаль.
– Этот край любит вас так же сильно, как вы любите его, Ваше Величество. Поговорите с ним, и он вам ответит.
Над царским кораблем пролетел пеликан. Не являлась ли чудесная птица с большими крыльями одним из воплощений бога Осириса, победившего смерть?
Глава 44
Кензор слишком много выпил.
Три дня отпуска в столице представляли собой прекрасную возможность забыть о суровости военной жизни и предаться наслаждению вином и женщинами. Высокого роста, усатый, с хриплым голосом, он презирал женщин, находя их пригодными только для получения удовольствия.
Когда вино затуманило его голову, Кензор испытал непреодолимое желание заняться любовью. В тот вечер, напившись крепких напитков, он желал сильных и незамедлительных ощущений. Выйдя из таверны, он, пошатываясь, направился в сторону одного борделя.
Кензор даже не ощущал укусов холода. Он надеялся, что какая-нибудь девственница будет в его распоряжении, и он хорошо повеселится.
Какой-то человек уважительно заговорил с ним.
– Могу я поговорить с вами?
– Ты, что тебе надо?
– Я хочу предложить вам одно чудо, – ответил Аша.
Кензор улыбнулся.
– Что ты продаешь?
– Молодую девственницу.
Взгляд Кензора загорелся.
– Сколько?
– Десять кусков олова высшего качества.
– Это дорого!
– Она того стоит.
– Я хочу ее немедленно.
– Она в вашем распоряжении.
– У меня с собой только пять кусков олова.
– Вы заплатите мне остальное завтра утром.
– Ты мне доверяешь?
– После этой, я смогу предложить вам и других.
– Ты – ценный человек… Пойдем же, я спешу.
Кензор был так возбужден, что стал торопить Аша, и оба мужчины пошли быстрым шагом.
На уснувших улочках нижнего города не было ни одной живой души.
Аша толкнул дверь своего жилища.
Красиво причесанная крестьянка была одета в купленные ей Аша одежды. Возбужденный Кензор оценивающе окинул ее взглядом.
– Скажи-ка, торговец… Не слишком ли она стара, чтобы быть девственницей?
Сильным ударом Аша отбросил Кензора к стене, полумертвый воин почти потерял сознание. Египтянин воспользовался моментом, чтобы забрать у него короткий меч и приставить острие к затылку Кензора.
– Кто… кто ты? – пробормотал хетт.
– Ты связной между армией и дворцом. Или ты ответишь на мои вопросы, или я тебя убью.
Кензор попытался вырваться, острие меча вонзилось в кожу, брызнула кровь. Чрезмерное количество выпитого вина лишило хетта сил, и он полностью был во власти нападавшего.
Испуганная крестьянка укрылась в углу комнаты.
– Когда произойдет нападение на Египет? – спросил Аша. – И почему хетты изготавливают столько колесниц?
Кензор поморщился. Этот человек уже располагал важными сведениями.
– Нападение… Военная тайна.
– Если ты будешь молчать, то унесешь эту тайну с собой в могилу.
– Ты не посмеешь…
– Ошибаешься, Кензор. Я, не колеблясь, убью тебя и уничтожу еще столько хеттов, сколько потребуется, чтобы узнать правду.
Острие меча вонзилось в тело воина, испустившего крик боли.
Крестьянка отвела взгляд.
– День нападения знает только император… Я не располагаю такими сведениями.
– Но тебе известна причина изготовления такого большого количества колесниц.
Боль жгла его затылок, вино опьяняло его ум. Кензор прошептал несколько слов себе под нос.
У Аша был довольно острый слух, чтобы услышать его слова, и ему не пришлось заставлять офицера повторять его ужасное заявление.
– Ты сошел с ума? – спросил у Кензора взбешенный Аша.
– Нет, это правда…
– Невозможно!
– Это правда.
Аша был ошеломлен. Он только что получил сведения первостепенной важности, способные изменить судьбу мира.
Точным и сильным движением египтянин вонзил острие меча в голову Кензора, упавшего мертвым.
– Отвернись, – приказал Аша крестьянке.
– Нет, оставь меня, уходи!
С мечом в руке он приблизился к своей любовнице.
– Мне жаль, моя красавица, но я не могу оставить тебя в живых.
– Я ничего не видела, ничего не слышала, клянусь тебе!
Она опустилась на колени.
– Не убивай меня, умоляю тебя! Я пригожусь тебе, чтобы покинуть город!
Аша засомневался. Крестьянка была права. Так как ворота столицы закрывались на ночь, ему надо было ждать рассвета, чтобы выехать из города в сопровождении своей жены. Она поможет ему пройти незамеченным, и он убьет ее за поворотом дороги.
Аша сел рядом с трупом. Не в силах заснуть, он думал только о том, чтобы как можно скорее достигнуть Египта и извлечь выгоду из своего открытия.
Нубийская зима после рассветной свежести была прекрасна. На берегу Рамзес заметил льва и львицу. Обезьяны, вскарабкавшиеся на верхушки пальм, приветствовали проход царского корабля своими пронзительными криками.
Во время одной остановки крестьяне преподнесли Фараону и его свите дикие бананы и молоко. По случаю импровизированного праздника Рамзес поговорил с вождем племени, старым давно поседевшим колдуном, за плечами которого были девяносто годов мирной жизни, проведенной в заботах о близких.
Когда старик хотел опуститься на колени, Рамзес помешал ему, взяв его под руку.
– Моя старость получила прекрасную награду… Боги позволяют мне увидеть Фараона! Не состоит ли мой долг в том, чтобы склониться перед ним и оказать ему почести?
– Это я должен уважать твою мудрость.
– Но я всего-навсего деревенский колдун!