Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 59



— Во всех, о которых я слышал, — сказал Гуднайт.

— И ты знаешь все культуры, которым случалось создавать искусственных существ? Все-все?

Гуднайт посмотрел ей прямо в глаза. Они были ясными, абсолютно спокойными. Но по спине у него пробежали мурашки.

Жасмин снова улыбнулась:

— Кроме того, если уж быть честной с тобой, а я не вижу причин быть нечестной, — она похлопала его по руке, — я никогда не ложусь в постель с мужчиной, если он не так же привлекателен, как я сама.

Гуднайт изобразил удивление:

— Но у меня уровень интеллекта, приближенный к гениальному!

— Которым ты не пользуешься.

— А какое это имеет значение?

— Один пример, — сказала Жасмин. — Тебя поймали на воровстве и уволили из армии. Потом снова поймали и едва не удавили. Однако ты намерен идти по той же дорожке, хотя это вряд ли можно назвать удачным выбором.

От романтического настроения Гуднайта не осталось и следа, и он сердито посмотрел на нее.

— Вот видишь? — спросила Жасмин. — Ты не только не следуешь здравому смыслу и логике, но и позволяешь своему эго брать над тобой верх.

— А что, по-твоему, я должен делать? Присоединиться к вам или податься в монахи?

Она погладила его по щеке:

— Ты мог бы сделать и что-то хуже, несравненно хуже.

— Я решил, — сказал Рег Гуднайт, — пересмотреть свои первоначальные планы по обеспечению безопасности «Транскотина». Буду честным: так как вас всего пять человек, то на мой выбор повлияло решение моего брата присоединиться к «Космос-Риск, Лимитед». Нет необходимости говорить о том, что «Цер…», одна из охранных фирм, которую я также приглашал принять участие в конкурсе, непозволительно медлит со своими предложениями. А ваши условия показались мне наиболее подходящими. Предлагаю, что я, то есть «Транскотин Майнинг», заключает с «Космос-Риск, Лимитед» пробный контракт сроком на шесть месяцев. Вы можете передать текст договора своим юристам для изучения — конечно, после того, как основные условия будут оговорены. Коротко говоря, я предлагаю обычный вариант «нет результатов — нет оплаты». Однако я осознаю, что это дорогой контракт. Пираты наносят нам ущерб не меньше чем на пять миллионов в день, и это совершенно нетерпимо даже для компании такого размера, как «Транскотин». Вы будете получать полмиллиона в день плюс компенсацию накладных расходов до двух миллионов в день. Проверка и выплаты будут производиться в офисе «Транскотина», в течение шести земных месяцев. За это время вам надлежит принять меры к разоблачению преступников, которые нападают на «Транскотин Майнинг», его сотрудников и представителей, разрушают оборудование и похищают бесценные ресурсы, которые являются собственностью «Транскотин Майнинг» согласно имеющему законную силу договору между «Транскотин Майнинг» и правительством системы Фоли. По окончании этого срока контракт может быть продлен еще на шесть земных месяцев. Успешное выполнение условий договора приведет к дополнительному вознаграждению в размере минимум десяти миллионов плюс премии за особенно важные операции. Эти суммы будут выплачены правительством системы Фоли, действующим через «Транскотин Майнинг». Добро пожаловать к нам на борт! — с улыбкой закончил Рег Гуднайт. — И принесите «Транскотину» столько же пользы, сколько и моему брату!

Глава 11

По межзвездным каналам связи прошло сообщение, зашифрованное кодом однократного использования.

«Небольшая накладка. По неизвестным причинам Транскот отверг обращение Цербера и подписал тайное соглашение с неизвестной фирмочкой. По нашим данным, у нее даже нет своих кораблей. Планируем операцию, чтобы поставить их на место. Полгода будем действовать, как запланировано, без серьезного вмешательства».

Глава 12

Космический корабль на экране выглядел как перевернутая пирамида — электронная начинка была сосредоточена в двух отсеках, отходящих от центрального пульта управления. Дельтовидные крылья для полетов в атмосфере отходили от фюзеляжа на его последней трети, четыре двигателя были чрезмерно большими.

— Восемнадцать патрульных кораблей класса «Пиррус», плюс запасные части и все, что нужно? — Молодая женщина-менеджер старалась сдержать волнение в голосе. Пока в офисе не появился Фридрих фон Бальдур, день был мертвым для торговли. — Компания «Межзвездные системы Шамкани» рада сотрудничеству с вами, — продолжила она. — А в качестве дополнительного бонуса мы снабдим вас любым вспомогательным кораблем по вашему выбору.

Бальдур улыбнулся:

— Да, я слышал, что ваша фирма придерживается такой политики, и это одна из причин, по которым мы решили обратиться именно к вам.



— Кажется, у нас на заднем дворе есть подходящий переоборудованный корабль, вроде под названием «Корсар».

Женщина коснулась пальцами клавиатуры.

На экране появилось нечто наподобие древнего музыкального инструмента — окарины, которую изуродовал некий вандал. Пульт управления «Корсара» возвышался над напоминающим луковицу корпусом, который сужался книзу, по направлению к удивительно миниатюрным двигателям.

— Так и есть, сэр… О… это несколько необычный аппарат, — сказала женщина. — В Регистре Альянса он значится как транспортный, но на самом деле он был не совсем законно переоборудован по приказу одного адмирала, который был отправлен в отставку, когда об этом узнали. Внутри это настоящий дворец, и там все до предела автоматизировано.

— Так в чем же проблемы, мисс Винлунд? — спросил Бальдур.

— По некоторым данным, при полетах в атмосфере он не очень хорошо управляем, и двигатели не соответствуют требованиям, которые предъявляются к кораблям такой грузоподъемности, сэр.

— Я не планирую брать призы в гонках, мне нужно лишь помещение для меня и моих сотрудников.

— Тогда другое дело. Возможно, не следует этого говорить, но ваш заказ чрезвычайно выгоден, и я надеюсь на продолжение нашего сотрудничества. Хотя считается, что это несчастливый корабль.

— Отчего же?

— После того как он перестал использоваться Альянсом, три из пяти его владельцев сталкивались с большими проблемами.

— Я полагаю, что каждый человек сам кузнец своей удачи, — сказал Бальдур. — Но чтобы удача летала теми же маршрутами, что и корабль, его следует назвать по-другому. Например, «Бупи-бупи-дупи». Почему-то во мне, словно колокольчик, звенят эти слова. Вообще-то это старое арабское изречение, означающее удачу во всем.

Глаза менеджера распахнулись от удивления, потом она немного пришла в себя:

— Пусть будет «Бупи-бупи-дупи», сэр. Я прикажу ремонтникам сменить надпись и изменю название в Регистре.

— Превосходно, — сказал Бальдур.

— А как мы решим финансовые вопросы?

— Пошлите счет в компанию «Транскотин Майнинг», в систему Фоли, на планету Мфир, — сказал Бальдур. — Их электронный адрес…

— Благодарю вас, сэр, но он есть в моем компьютере. Так как мы — самая крупная фирма по торговле космическими кораблями в этом регионе, то неоднократно раньше имели дело с компанией «Транскотин». Вам не нужно сопровождение патрульных кораблей?

— Нет, — сказал Бальдур. — Обстановка повсюду во Вселенной напряженная, и нам бы не хотелось привлекать к себе излишнее внимание.

— А теперь послушайте, — медленно проговорила Рисс. — Нам нужны две тысячи ракет класса «корабль-корабль». Вы можете оборудовать их универсальными системами слежения и наведения?

— Мэм, — сказал продавец, — ради такого большого заказа, как ваш, я самого себя оборудую и снаряжу чем угодно. Что еще?

Примерно такое же количество комплектов обычного пехотного снаряжения, с пятью видами оружия и гранатами штатных систем. Сто тяжелых автоматических десятиствольных пушек.

— Как насчет униформы? — спросил продавец.

— Сомневаюсь, что мы заставим своих людей ее носить, — сказала Мичел. — Две сотни портативных систем дальней связи. — Она задумалась. — Пожалуй, хватит. Все это надо будет отгрузить как можно скорее в адрес «Космос-Риск, Лимитед», город Шиол, планета Мфир, система Фоли.