Страница 130 из 132
— Для ориентации! Вместо карты!
Деврай живо представил, как члены Ковена переквалифицируются в штурманов летательных машин и быстро подомнут под себя новоявленное дело, сулящее немалый доход в скором будущем. А так оно и будет! То же самое чародеи пытались проделать с железными дорогами, внося магические новшества в технологии. Однако правительство быстро смекнуло, что к чему, и шустрым волшебникам надавали по загребущим рукам.
— Вам нравится?! — воскликнул маг.
— Да! Очень!
И в этом утверждении искренности и сарказма было примерно поровну.
Они летели над селениями и полями, над городами и лесами, над невысокими, но плохо проходимыми из-за перепада высот Хеддвинскими горами, которые раньше приходилось объезжать, а теперь…
«Нет, в чем-то лорд Айлгенна прав, — невольно подумалось бывшему имперскому рейнджеру. — Крылатые машины сотрут государственные границы в прежнем их понимании раз и навсегда. Теперь никто не сумеет незаметно подкрасться и напасть. Ведь сверху все прекрасно и далеко видно. Может, и в самом деле аэролеты принесут человечеству вечный мир?»
Как бывшему солдату и человеку, по роду деятельности сталкивающемуся каждый день с не самыми лучшими представителями рода человеческого, Девраю не слишком верилось в миротворческие дары прогресса, но так хотелось, чтобы на этот раз чудо произошло. Чтобы удивительный аппарат сделал этот мир немного лучше.
«А вдруг на таких вот двулетах мои внуки будут летать к морю по нескольку раз в году? Или хотя бы правнуки. Причем запросто, так же, как я сейчас еду из Фахогила в столицу».
И чем выше поднимался над землей аэролет, тем необузданнее становились фантазии сыщика. Что-то такое было в этом бескрайнем небе, от чего и впрямь человек мог сойти с ума, как случилось это с лордом магом. Грифу хотелось петь и кричать от охватывающих его чувств, от необыкновенных ощущений, от гордости, бурлящей в груди.
— За кого нас принимают?! — крикнул он на ухо пилоту, увидев, как внизу по проселочной дороге бегут мальчишки и размахивают руками.
— За дракона!
В порыве лихости Айлгенна направил двоекрыл резко вниз.
— Аа-а-а-а-а!
Земля приближалась со скоростью мчащегося локомотива. И вдруг аэролет, подчиняясь своему хозяину, снова взмыл в небо.
И это… это… это было божественно!
— Еще! — завопил Гриф.
— Ага! Понравилось!
Они перелетели горы и оказались там, куда обычным способом, то бишь в объезд, Гриф добирался бы еще декаду или полторы.
— Смотрите! Там война!
И действительно, двоекрыл летел прямо к окруженному со всех сторон форту. И Деврай не поверил своим глазам — кехтанцы штурмовали эльлорскую крепость.
— Ах, гады! — возмутился он от всей души. — Сволочи! Чтоб вас!
— Да здравствует император! — подхватил его крик лорд Айлгенна. — В атаку!
Аэролет на бреющем полете промчался над колонной пехоты, потом снова набрал высоту, развернулся и снова пронесся над кехтанцами, распугивая их, словно кроликов, издаваемыми рычащими звуками и самим устрашающим видом.
— Еще один заход!
— Так точно, капитан! В штыки!
Когда с неба на тебя летит черный гудящий монстр, к тому же стреляющий настоящими пулями, то редко у кого достанет смелости продолжить атаку. Не только кехтанские пехотинцы бросились врассыпную, но и на стенах форта удивленно смолкли пушки.
— Еще вираж! — приказал Гриф. — Я пока заряжу барабан! Патроны кончились!
— Так точно!
Особого урона нападающим Деврай с помощью одного только револьвера причинить не мог, но внести смятение в кехтанские ряды у него получилось прекрасно.
И тут, сделав еще один разворот, он увидел… Да! Он увидел самое лучшее, что может увидеть солдат, — как на подмогу сражающимся торопятся соотечественники, как сверкают их клинки.
— Кавалерия! Кавалерия! Они идут! Да здравствует Эльлор!
Бесконечное падение в омут небытия не могло длиться вечно, но оно продолжалось и продолжалось.
И уже почти у самого его дна Росс снова столкнулся с сержантом Либаном лицом к лицу.
«Вот и свиделись, сержант. Теперь уже не расстанемся».
«Неправда ваша, милорд. Рано вам еще, как есть — рано. Не положено!» — щербато ухмыльнулся Либан.
«Кто решил?»
«Сыночек ваш, кто ж еще?»
Молвил и исчез.
А боль так стремительно отступала. Глаза сами собой закрылись. И не услышал бывший маршал Джевидж зова кавалерийского горна, дающего сигнал к атаке, и не увидел смертоносной атаки на кехтанские позиции солдат эльлорского императора.
Он не потерял сознание, а заснул крепким целительным сном, пропустив, как обычно, самое интересное.
Эпилог Спустя пять пет
Стоя у окна, Фейм читала письмо: «Дорогая моя Лалил! Никакими словами нельзя описать ту радость, которую испытали мы с милордом, получив долгожданное известие о Вашем с Грифом совместном решении соединиться узами законного брака. Согласитесь, дорогая моя, Ваше нынешнее служебное положение не предполагает вольнодумия в вопросах семейной жизни. Зная Ваше исключительное свободолюбие и независимость, все же не стоит перечить Его императорскому величеству, однозначно выказавшему пожелание видеть в Вас замужнюю даму. И в связи со всем вышеизложенным позвольте просить Вас оказать честь нашему скромному провинциальному семейству взять на себя организацию столь знаменательного события — Вашей с мистрилом Девраем свадьбы.
Зная Вашу нелюбовь к всяческим публичным церемониям, мне представляется, что в нашем виджмарском доме Вы найдете столь желанное уединение, прекрасные идиллические пейзажи и, не побоюсь этого слова, приятную во всех отношениях компанию искреннее радующихся за Вас людей.
С нетерпением и надеждой жду Вашего положительного решения.
Спешу также рассказать о том невероятном фуроре, который произвел Ваш замечательный суженый и наш любимый друг Гриф Деврай, прилетев в Виджмар на своем аэролете. Даже спустя месяц наша тихая провинция пребывает в состоянии ажитации, в салонах, клубах, трактирах и присутственных местах одних только и разговоров, что про управляемые воздушные полеты. Недавно к лорду Джевиджу явилась целая делегация от Союза свободных предпринимателей с предложением учредить компанию коммерческих перевозок при помощи аэролетов. Росс обещал серьезно подумать, и я вижу, что он склоняется его принять. В конце концов, мы должны личным примером показать обществу преимущества следования техническому прогресса. Говоря «А», надобно сказать и «Б», не правда ли? Если мы взялись патронировать новую лечебницу, оснащенную по последнему слову науки, то приходится браться и за снабжение книгами народных школ, и за организацию сбора средств для открытия женских образовательных курсов тоже. Лорд Джевидж, как и прежде, ставит перед собой такие задачи, чтобы их выполнение привлекло новых желающих что-то делать для общественного блага. С другой стороны, смела ли я надеяться на то, что Росс изменит себе или своим принципам и станет вести незаметную жизнь провинциального землевладельца? Нет и еще раз нет. Тем более что вокруг него собрались столь деятельные единомышленники. Вы не поверите, дорогая Лалил, но наш неугомонный профессор Кориней собирался выращивать в оранжерее тропический сад. Семена уже присланы, так что дело осталось за малым — руководить посадочными работами, и я думаю, добровольных цветоводов долго искать не придется. Ниал и так верховодит всеми детишками в имении.
Не смейтесь, милая моя. Это я Вас таким хитрым способом заманиваю в наши края. Ведь есть немало интересных событий, о которых я смогу рассказать только при личной встрече».
Привлеченная шумом за окнами, Фэйм отложила в сторону недописанное письмо. Так и есть, коляска прикатила порожняя, а Росс и Морран снова предпочли удобным стеганым подушкам жесткие седла. Миледи невольно залюбовалась ровной спиной мужа, его уверенной посадкой и даже нарочитой легкостью, с которой он спешился. А ведь пять лет назад его привезли в Виджмар умирать — лежачего и полупарализованного. Только вместо того, чтобы присоединиться к сиятельным предкам в родовом склепе, Джевидж медленно, но уверенно пошел на поправку. Выздоровление заняло почти целый год и стоило Фэйм немало седых волос. Кто теперь скажет, что этот загорелый крепкий господин в широкополой шляпе, не пренебрегающий ни длительными верховыми прогулками, ни напряженной умственной работой, ни постельными утехами, пять лет назад лежал при смерти.