Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 102 из 103



— Постойте! — проворчал какой-то наместник. — Дворцовый Плащ, вы-то согласны на это?

Снова воцарилось молчание. И в тишине Ролин твердо ответил:

— Да, и с великой радостью. Я намерен разыскать всех до единого жрецов Троих и встретиться с каждым наместником и бывшим бароном, чтобы каждый лично засвидетельствовал, что принимает тот путь, который указала Эмбра. Тот, кто откажется, должен будет покинуть Аглирту. Я намерен также выслушать мнение каждого жителя и жительницы Аглирты по поводу того, кого они считают наиболее достойными стать их правителями и судьями — пока я регент, эти люди будут моими подчиненными, королевскими служащими. Эмбра права: слишком много видели мы крови, магии и змей и слишком мало честного труда, честных денег, доброго урожая, пиров и мира, дабы всему этому порадоваться!

— Славно сказано! — решительно бросила госпожа Орели, и среди воинов Лоргаута Смита послышались одобрительные возгласы.

— За Аглирту! — воскликнул Флаерос Делкампер в высокой манере бардов Дарсара. — Стражи сказали! Регент сказал! За Аглирту!

— За Аглирту! — раздался громоподобный крик, и тут все вдруг одновременно начали оживленно переговариваться.

— Ну, с этим разобрались, — отметил Краер, обнимая совсем лишившуюся сил Тшамарру и глядя на Хоукрила, который успокаивал дрожавшую Эмбру Серебряное Древо. — А вот как насчет первого из этих самых пиров? Что-то я проголодался!

Стоявшие рядом люди поддержали его, и по всему залу быстро распространился клич:

— Пир! Да будет пир!

Люди сразу же бросились суетиться, и никто не замечал уже мертвых тел Эзендора Черные Земли, Повелителей Змей и рядовых змеиных жрецов, а также сотен погибших аглиртцев.

Обняв тихо всхлипывающую Эмбру, Хоукрил Анхару смотрел на человека, который так долго был его хозяином. Его надо будет похоронить рядом с Сараспером.

— Вот и нет уже Банды Четырех, — прошептал он и понял, что тоже плачет.

Эпилог

ТАВЕРНЫ И ТРАКТИРЫ Силптара были забиты торговцами, горячо обсуждавшими прибытие в их город важной персоны. Весть неслась по городу, словно штормовой ветер: регент Ролин Дворцовый Плащ Аглиртский прибыл в Силптар.

Одни горячо утверждали: скоро ждите вторжения. Другие говорили: да он приехал просить мира или денег на восстановление Долины. Да нет, просто хочет посмотреть, что такое настоящее богатство, заявляли иные. Просто так приехал, купить кое-чего или по долгам расплатиться, а то и вытребовать кое с кого долги, как обычный человек, объясняли четвертые, хотя что мог кому-нибудь в Силптаре ссудить юноша из растерзанной войной Долины, вряд ли кто мог сказать.

Толпы бездельников или людей слишком богатых, чтобы трудиться, все заботы которых только в том и состояли, что слухи обсуждать, повсюду таскались за юным регентом и его солидной свитой. А он сейчас шел к пристани, к небольшой старой верфи, где скрипел поставленный в док изящный морской корабль.

Там король встретился с хозяином «Доброго ветра», Телгаертом, который, казалось, ждал его. Толпа подтянулась поближе, чтобы услышать, о чем пойдет речь, и люди увидели, как молодой регент обнимается с красивым юношей примерно его лет.

— Попутного ветра тебе до Рагалара, Флаерос, — хрипло сказал Ролин. У него внезапно перехватило горло. — Ты всегда был рядом, когда я в этом нуждался. Мне будет очень недоставать тебя.

— А мне еще больше будет недоставать тебя и зеленой Аглирты, — ответил бард. — Если понадоблюсь тебе или просто захочешь увидеть нас, вдохнуть морского ветра в Варандоре — пришли весточку.

— Именно, — поддакнул Халгор Делкампер, хлопая Ролина по плечу. — Там уж Орели тебя приведет в порядок! — Он расхохотался, перехватив сердитый взгляд домоправительницы, которая пригрозила ему посохом.

— Господа, — пробормотал Телгаерт, махнув рукой на воду, — время идет.

— А мы, как всегда, опаздываем, — с улыбкой сказал невысокий худощавый человек с вкрадчивой повадкой профессионального вора. — Конечно же. Ну, давайте расцелуемся, пообнимаемся и внесем юного Делкампера на борт, а?

Хрупкая женщина, стоявшая рядом с ним, поморщилась.

— Это можно было и поделикатнее сказать, Краер.



— И что мне теперь, все ходить вокруг да около, церемониться, как придворному? Они тебе еще не надоели, Таш?

— Ловкопалый, — твердо сказала высокая женщина у него за спиной, — попрощайся и заткнись, иначе скоро нам придется увидеть, как чересчур умный отпрыск дома Делнбонов плавает! — Эмбра многозначительно подняла ногу, явно намереваясь пнуть его в зад.

— Как угорь, — хвастливо заявил Краер, величаво раскланиваясь.

— Ну, это меня не удивляет, — возведя глаза, с невинным видом сказала Тшамарра Талазорн, — если учесть все то, что выделывает владыка опочивальни моей по ночам…

Бывший квартирмейстер сделал вид, будто это его шокировало, и отпрянул от своей дамы — и тут его крепко взяла за ухо госпожа Орели, подтащила к себе и чмокнула в губы.

— Прощай, малыш. Вырастешь — напиши. — С этими словами она зашагала к кораблю.

Когда она дошла до трапа, не обращая внимания на веселый смех и непристойные жесты, которые выделывал у нее за спиной Краер, она кивнула ждавшей ее молодой женщине в кожаном дорожном костюме. Это был многозначительный кивок — и незнакомка ответила ей тем же.

— Оратли, — назвалась женщина и тепло улыбнулась, протянув руку своей немолодой пассажирке. Двум Мудрым было о чем поговорить по дороге в Рагалар.

Когда Эмбра и Тшамарра от всей души крепко расцеловали обоих Делкамперов, Флаерос покраснел до ушей, а его дядюшка Халгор расцвел в улыбке. Двое из троих слуг Делкамперов, помогавших грузить личный багаж, тоже подошли, понадеявшись на такое же прощание, но чародейки лишь помахали им, и по крайней мере один из них облегченно вздохнул. С чародейками заигрывать небезопасно, а уж с Драконом Аррады — тем более.

Быстро отдали швартовы, раздались последние прощальные пожелания, и «Добрый ветер» отчалил. Ветер тут же раздул паруса, и корабль скоро исчез из виду, а королевская свита повернула прочь от пристани.

Они не прошли и трех шагов, как вдруг увидели среди суетящихся моряков, торговцев и погонщиков каких-то странных людей, которые не двигались, а стояли, словно изваяния, мрачно охватывая аглиртцев кольцом.

Хоукрил заворчал и потянулся к мечу. Народ горохом посыпался прочь, с проворством опытных завсегдатаев трактирных драк унося ноги подальше и оставляя короля со спутниками нос к носу с их противниками.

Десять человек. Судя по одеяниям, силптарские маги, наемные чародеи. За ними злорадно ухмылялись богатые купцы с Иеремборских островов.

Хотя Тшамарра Талазорн и знала, что жители Иерембора все еще горят жаждой мести за неудачное вторжение Эзендора Черные Земли и наверняка решили воспользоваться возможностью, чтобы заодно прикончить и правителя Аглирты, она приняла недоуменный вид и осторожно спросила:

— Милорды, что вам угодно?

Маги лишь усмехались в ответ. Один из островитян прокашлялся, с важным видом выступил вперед, намереваясь заговорить, и застыл, когда Хоукрил и Краер, улыбаясь во весь рот, шагнули вперед с обнаженными клинками, прикрывая регента. Ролин нервно сглотнул и обнажил свой меч.

Тшамарра подняла руки, в которых уже потрескивало готовое вырваться заклинание.

— Лучше не надо, милорды маги, — предупредила она, — или сегодня пристань Силптара превратится в бойню.

Маги с ухмылками показали свои руки, в которых тоже пылал огонь магической силы.

— Ну что, без Дваера никуда? — хихикнул один из них.

Эмбра Серебряное Древо ответила ему усмешкой.

— Ничего, справимся, — тихо ответила она и тут же преобразилась в Дракона, возвышаясь над хаосом их торопливо сплетаемых заклинаний.

Народ с воплями бросился врассыпную. Тшамарра свалила одного из магов заклинанием, Краер всадил второму кинжал в глотку, а над ними выдохнул струю пламени Дракон. Огромный огненный шар охватил трех магов, оставив от них одни лишь угли. Другие вдруг вспомнили, что у них есть важные дела в другом месте, и исчезли — кто во вспышке магического пламени, а кто просто удрал в ближайший переулок.