Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 72



Хроника ничего не говорит о роли Тэмуджина в этом сражении кроме того, что он не участвовал в схватке, занятый розысками жены. Он нашел ее среди убегающих меркитов, крича во все горло ее имя. Ему повезло: она его услышала. Тэмуджин, всецело занятый женой, попросил тогда Тогрила прекратить бой, чтобы стать лагерем на месте сражения. Молодой воин забросил свой меч, чтобы предаться радостям любви, и «Сокровенное сказание» рисует романтический образ влюбленных, обнявшихся при свете луны.

Хроника ничего не пишет об объяснении между супругами. Обстоятельства, при которых произошло похищение молодой женщины несколько недель тому назад, бегство Тэмуджина — об этом ни слова. Бортэ хранит молчание. Но супруг рыцарски искупил свой не очень смелый поступок: он не колеблясь развязал войну ради ее освобождения. Во всяком случае, одно несомненно: Бортэ беременна и, конечно, от своего похитителя; когда через несколько месяцев родится ребенок, ему дадут имя Джучи, то есть «Гость».

Меркиты одновременно с Бортэ увезли Сучигиль, мать сводного брата Тэмуджина. Чтобы разыскать ее, Белгутэй, ее сын, обегал весь вражеский юрт. Расспросив одного из пленных, он напал на ее след. Но, одетая в лохмотья, она отказалась предстать перед сыном. Прежде чем скрыться в ближайшем лесу, она успела сказать, что жила «вместе с плохим человеком» и не сможет больше никогда «взглянуть в лицо своим сыновьям». Белгутэй долго искал ее, но она, конечно, пошла навстречу смерти, чтобы погибнуть от истощения и стыда.

В безумном бешенстве Белгутэй топит свое горе в крови: он собственноручно перебил всех пленных, которые участвовали в похищении его матери. Этого мало, он убивает также их детей и внуков. Пленные меркиты — часть военной добычи монголов. Эта жестокость разожжет неугасимую ненависть между монголами и меркитами.

Однако среди этой резни то здесь, то там слышится отзвук человечности: монголы могли проявлять доброе отношение к детям. Так, Тэмуджин подобрал на поле боя пятилетнего мальчугана, одетого в меха. У него был «огонь в глазах» и его забрали с собой, чтобы вырастить и сделать из него маленького слугу для Оэлун.

Отныне Тэмуджин стремится только к одному: скорее оказаться на родных пастбищах. Но прежде он является к своим великодушным союзникам, чтобы еще раз выразить дружеские чувства и благодарность. Затем он совершает возлияния в честь божественного мира: Тенгри, Всемогущего Неба, и «Матери-Земли», благодаря их за помощь в этой победоносной войне.

В то время, как Тэмуджин возвращается вместе с близкими в свои края, Тогрил и Джамука, желая закрепить победу, выступают в новый поход против другого племени меркитов — увазов, перегонявших свои стада на летние пастбища между Селенгой и Орхоном. Разгромив увазов, Тогрил возвращается в свои становища в верховьях Туула, неподалеку от нынешнего Улан-Батора, а пути Джамуки и Тэмуджина снова странно сходятся. Судьба соединила их почти на два года. Кочуя со своими стадами в районе реки Онон, они становятся неразлучными друзьями по оружию.

Дойдя до этого периода жизни Тэмуджина, «Сокровенное сказание» рисует сцены, в которых угадываются интимные нотки и сквозит подчеркнутый сентиментализм. Прежде всего оно вспоминает, как Тэмуджин и Джамука в детстве подолгу играли вместе и, когда им было одиннадцать лет, обменялись подарками — бабка (кость) косули и «бабка — литок из меди» (вероятно, амулет или драгоценность)[11] — и поклялись в вечной дружбе. Позже, во время охоты, они обменялись стрелами, одна была свистящей, другая — с украшением из можжевельника.

После победы над меркитами оба anda, как и прежде, обменялись подарками в знак дружбы: Тэмуджин преподнес Джамуке золотой пояс, сорванный с Токтоха, и для верховой езды — свою гнедую кобылу. Джамука, со своей стороны, попросил друга сесть на его великолепного скакуна и подарил ему драгоценный пояс. Долгие месяцы они ведут вместе беззаботную жизнь, наслаждаются радостями верховой езды, прерываемой пирами. «Сокровенное сказание» отмечает, что друзья решили отныне жить единой жизнью, и часто подчеркивает их тесную дружбу.

«[Тэмуджин и Джамука] знали из старинных преданий и рассказов стариков, что у давших клятву anda одна жизнь на двоих, они никогда не расстаются; и сказали они: Да будет это защитой нашей жизни. Так они любили друг друга прежде. А теперь, возобновив свой союз anda, они сказали: «Мы будем любить друг друга»».

Следующий отрывок снова возвращается к обмену подарками между двумя друзьями и описывает их отношения: «Не доходя до Хулбахар-Хун Хорконак-Джубура, под густым деревом они объявили себя anda, любили друг друга, наслаждались праздниками и пирами, а ночью спали вместе под одним одеялом. Тэмуджин и Джамука любили друг друга; они любили друг друга год и половину следующего года». Редко автор «Сокровенного сказания» так щедр на слова любви.



Но однажды, когда оба anda, сопровождая свои стада, дошли до гостеприимных пастбищ, Джамука воскликнул: «Anda, anda Тэмуджин, сойдем с коней у горы; пасущие коней смогут поставить свои юрты. Сойдем с коней подле потока, пасущие овец и коз найдут пищу для своего желудка».

На первый взгляд кажется естественным, что Джамука хочет остановиться здесь, чтобы овцы могли пастись, а «пасущие коней» — найти удобное место, чтобы поставить свои юрты. Но под этими безобидными словами Тэмуджин уловил загадочный и опасный смысл; он хранит тягостное молчание и тот же час отправляется за советом к матери, едущей в обозе. Но прежде чем Оэлун успела открыть рот, заговорила Бортэ: «Anda Джамука, говорят, человек, которому быстро все надоедает; пришло время, когда мы ему надоели. Слова, которые anda Джамука только что произнес, таят какой-то умысел против нас. Не сойдем с коней.

Лучше, если воспользовавшись этим переходом, мы с ним окончательно порвем и будем идти даже ночью».

Этот поспешно, даже необдуманно сделанный вывод показался достаточно убедительным Тэмуджину и его близким, чтобы все тут же решили расстаться с Джамукой. В нескольких словах все было сказано, и друзья стали врагами. Странный эпизод: невинное предложение Джамуки с такой тревогой воспринято его спутником! Поразительные, загадочные, полные недоверия слова Бортэ! И не менее удивителен внезапный разрыв двух anda без всякого объяснения!

Если считать, что отрывок «Сокровенного сказания» искажен, как объяснить эту внезапно возникшую вражду? Русские монголоведы Владимирцов и Бартольд предложили следующее объяснение: у монголов будто бы существовали два антагонистических класса: один занимался разведением лошадей, который вместе с Тэмуджином представлял высшую аристократию, другой, к которому принадлежал Джамука, — пастушеством мелкого скота.

Советская школа, опираясь на приводимый короткий отрывок хроники, видит в Тэмуджине аристократа-консерватора, а в его противнике — новатора, даже человека демократических взглядов, так как он мог «любить новое и презирать старое». Не имея возможности сослаться на царское происхождение, Джамука занял позицию противника «легитимистской власти». Какой бы заманчивой она ни казалась, эта трактовка основывается на непроверенных данных. Перевес коневодов, степных аристократов, над овцеводами нуждается в доказательствах. Неравенство между владельцами крупного и мелкого скота — всего лишь предположение и зависит в любом случае от климатических условий и поголовья стада.

Тогда чем объяснить загадочный разрыв между названными братьями? Один из биографов Чингисхана, Правдин, выдвинул другую гипотезу. Поддерживая тезис советских историков о возможных разногласиях между пастухами и коневодами из-за летних горных пастбищ, он дает понять, что жена и мать Тэмуджина заподозрили Джамуку в том, что он не знает, «что такое хорошие нравы и обычаи». Нужно ли в этом видеть намек на интимную сторону жизни Джамуки, способного пресытиться самым близким другом? Авторы хроник соревнуются в описании его прихотливого, двусмысленного характера. Скрывалась ли под «братской клятвой» другая близость?

11

Литок — бабка, отлитая из металла, тяжелее других, так называемый «биток», была незаменима в игре и высоко ценилась. — Прим. перев.