Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 78



— Ну и что ты намерен делать? — поинтересовалась Келси. Почему-то она была уверена, что у Уилла уже созрело какое-то решение.

— Признаю ребенка. Но не женюсь на ней. Этого не будет. Никогда! — почти выкрикнул он.

— А ей об этом уже известно? — осторожно спросил Джарред.

— А я никогда и не давал ей обещания жениться. Вообще не заговаривал об этом. Это она сама пустила слух по фирме, если хочешь знать. А я просто молчал. И думал. А потом поговорил об этом с отцом, и он со мной согласился.

— Когда ты говорил с отцом?

— Сегодня вечером. До того как ты приехал. Он дал мне совет избавиться от Сары и поскорее. Ты не представляешь, каким облегчением для меня было услышать, что кто-то еще думает так же, как и я!

— Мог бы спросить и меня, что я о ней думаю, — с улыбкой бросила Келси. — Я-то никогда не обманывалась на ее счет.

— А тебе не кажется, что она как-то могла быть причастна к этой истории с наркотиками? — спросил Джарред. Глаза его подозрительно сузились. — В конце концов, она хорошо знала Ченса Роудена. А возможно, даже дружила с ним.

— Никогда не замечал, чтобы Сара употребляла эту гадость, — поморщился Уилл. — Она даже почти не пила. Так, бокал вина или шампанского… да и то они почти всегда оставались недопитыми. Она слишком привыкла… владеть собой.

— И чего же она хочет? — спросила Келси. Заметив, что оба брата повернули головы и уставились на нее, она добавила: — Ну, видите ли, ничего же не делается просто так, верно?

— Ты хочешь сказать… ребенок? — попытался угадать Уилл и со вздохом покачал головой.

— Что-то это не слишком похоже на Сару — поставить все на ребенка, — задумчиво проговорил Джарред. — Да, возможно, она забеременела. Не исключено, что она сделала это умышленно. Но не кажется ли тебе, что она скорее попыталась бы прибрать к рукам фирму? Может, именно этого она и добивается?

— А ей известно о том условии в завещании? — вмешалась Келси.

— Завещании? — медленно протянул Уилл. — Ты имеешь в виду завещание старого Хьюго? Да нет, вряд ли. Откуда ей знать? Мы ведь никогда не говорили о нем при ней.

— Мне просто пришло в голову, уж не поэтому ли ей вздумалось забеременеть, — пожала плечами Келси.

Повернувшись к ней, Уилл смерил ее таким взглядом, что Келси почувствовала себя неуютно. Ей казалось, она слышит, как в голове у него крутятся мысли.

— Нет.

— Послушайте, у кого из нас будет наследник, вовсе не так уж важно, — нетерпеливо перебил их Джарред. — Я ведь, кажется, уже пытался втолковать это вам обоим. Уилл полноправный член семьи, вот и все. И перетряхивать вновь и вновь условия завещания старого Хьюго — пустая трата времени.

— Но Сара-то этого не знает! — бросила Келси. — Учти, ведь даже твоя собственная мать, кажется, так этого до конца и не поняла.

— Да все она поняла! — махнул рукой Уилл. — Просто ей Это не по душе!

Джарред не ответил — он сидел молча, погрузившись в собственные мысли. Что-то в словах Келси не давало ему покоя.

— Сара не может этого знать, — согласился он. — Вполне возможно, она вбила себе в голову, что родить ребенка от Уилла значит обеспечить не только его, но и собственное будущее.

— Господи! — Уилл закрыл лицо руками. — Какая же я скотина! Осел! Дурак набитый!

— Но если так, тогда, выходит, она боится, что и у меня может тоже появиться наследник, пока мне не исполнилось сорока. А если это произойдет, тогда все ее надежды рухнут, — добавил Джарред.

Спина Келси покрылась “гусиной кожей”. Неимоверным усилием воли ей удалось удержаться, чтобы не прикрыть руками живот.

— Это всего только предположение, — слабым голосом сказала она.

— Но весьма правдоподобное, тебе не кажется? — вздохнул Уилл.

— Я должен сказать ей правду. Объяснить, как обстоят дела, — вскочив на ноги, вдруг заявил Джарред. — Тогда, может быть, она отступится.

— Отступится? — удивился Уилл.



— Бросит попытки прикончить меня, — спокойно объяснил ему Джарред, потянувшись за пиджаком. — Или причинить зло моей жене. И нашему еще не родившемуся ребенку.

Телефон зазвонил почти в ту же самую минуту, когда “порше” Джарреда, мягко зашуршав шинами, отъехал от дома. Одним прыжком вскочив на ноги, Келси поспешно схватила трубку. Уилл тоже приподнялся в кресле, и они обменялись тревожными взглядами. Уилл настаивал на том, чтобы поехать вместе с братом, и тому стоило немалых трудов убедить его остаться. Джарред считал, что будет лучше, если он поговорит с Сарой без свидетелей. Ему нужна была правда, и он был твердо намерен услышать ее.

И ему не хотелось, чтобы Келси оставалась одна.

— Алло? — Келси поднесла трубку к уху.

— Джарред дома? Где он? — услышала она резкий, нетерпеливый голос Нолы.

— М-м-м… нет. Он только что уехал. Сказал, что ему нужно поговорить с Сарой.

— Что?! Это еще зачем?

— Какие-то дела, — коротко ответила Келси, взглядом обратившись к Уиллу за поддержкой. Но тот только беспомощно вскинул руки.

— Его отец пришел в себя и сказал, что ему срочно нужно поговорить с Джарредом. Найди его и привези сюда!

Келси прижала трубку к груди и, понизив голос, обратилась к Уиллу:

— Джарред взял с собой сотовый?

Оглянувшись по сторонам, Уилл заметил лежавший на письменном столе мобильник.

— Но ты можешь позвонить к Саре, — предложил он.

— Я привезу его, — ответила Келси, обращаясь к Ноле, а потом мягко, но твердо прервала разговор и повесила трубку, не дослушав жалоб свекрови по поводу того, что Джарред неуловим именно тогда, когда он больше всего нужен.

Уилл позвонил Саре домой. Он немного расстроился, что невольно предупредит Сару и благодаря ему не получится эффекта внезапности, однако у нее никто не снимал трубку. Оставив на автоответчике сообщение с просьбой передать Джарреду, чтобы тот позвонил домой, он повернулся к Келси.

— Ее нет дома, — сказал он. — Или она просто не берет трубку.

— Тогда, значит, Джарред скоро вернется. И я сразу же скажу, чтобы он ехал в больницу.

— Поеду-ка и я туда, повидаю отца, — проговорил Уилл, потянувшись за пальто. И вдруг заколебался. — Хочешь, поедем вместе? Джарреду не понравится, если ты останешься дома одна.

— Хорошо, — подумав немного, согласилась Келси. Поспешно нацарапав Джарреду записку, она прихватила свой сотовый и вслед за Уиллом направилась к машине. Ночь выдалась холодная.

— А ты и в самом деле беременна? — спросил Уилл, когда она скользнула на сиденье рядом с ним.

Келси ответила не сразу. Она еще не забыла предостережения Джарреда. Но ведь он сам, можно сказать, выболтал брату их тайну. Решив, что теперь уже все равно, она кивнула:

— Да.

Уилл улыбнулся:

— Поздравляю!

Сары не было дома. Потоптавшись у дверей ее достаточно престижного дома в северной части города, Джарред поднял руку, чтобы позвонить еще раз, но передумал. “Пустая потеря времени”, — решил он. Ему показалось странным, что ее нет. Время близилось к полуночи, а завтра был как-никак рабочий день. И что бы там ни говорили о Саре, не в ее привычках было прогуливать или хотя бы опаздывать на работу.

Джарред подумал о ребенке. Он пока не мог привыкнуть к мысли, что скоро станет отцом. Джарред еще не забыл, какая буря чувств поднялась в его душе, когда он узнал о первой беременности Келси — бешенство и горе тогда почти ослепили его, заставив забыть обо всем. И теперь он . не мог простить себе этого. Как он мог поверить Саре, что ребенок не его, а Ченса?!

“Психопатка! ”

Джарред покачал головой. Он знал, что не в характере Уилла было бросаться словами, и оттого определение, данное им Саре, звучало особенно серьезно. Собственно говоря, он и сам знал Сару много лет. Конечно, милой ее не назовешь. “Она даже и не пыталась казаться приятной”, — с горечью подумал од, только сейчас наконец осознав, что в общем-то никогда не смотрел на нее как на женщину. Но он ведь и сам не пытался казаться приятным, не старался понравиться. Конечно, влюбившись в Келси, он сильно изменился. Но сердце его всегда было покрыто броней: разрываясь между слабовольным, влюбчивым отцом и деспотичной, властной матерью, он еще ребенком научился защищать свою неокрепшую душу.