Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 128



- А я в школе был наркоманом.

- Мы бы с тобой не подружились.

- А может, и подружились бы. Кто знает? - чуть слышно сказал он. - У тебя замерзли руки.

Он, взяв ее за ладони, просунул руки Карен себе за пазуху, прижал к теплой коже. Она чувствовала, как у нее под рукой бьется его сердце. Он приблизил свои губы к ее губам. Она тихо к нему прижалась. Сладкий, странный мальчик. Может, она с ним когда-то встречалась. Может быть, может быть. Можно на самом деле сойти с ума от всех этих "может быть". Она, закрыв глаза, попыталась ни о чем не думать, только о том, что происходит сейчас, в данную минуту.

Он рассказал ей о таких важных вещах, о которых никогда никому не рассказывал, даже Элби. О своем страхе, что все может закончиться, исчезнуть: слава, деньги - все. Он поддерживал семью, всех своих братьев и сестер. Он отправил всех своих племянников и племянниц учиться в частные школы. Что будет с ними, если он сядет на мель? Тогда, конечно, хорошо посмеется его отец. Он напишет такие слова на его могильном камне - "Здесь лежит задроченный неудачник". Она внимательно его слушала, старалась подыскивать для него нужные слова, пытаясь молчать, когда он хотел, чтобы она помолчала. Впервые в жизни он чувствовал, что кто-то искренне разговаривает с ним, кто-то, кому он был дорог просто так, как человек, как Джонни. Не из-за денег. Не из-за связей. Ему не хотелось отпускать ее так просто.

- Оставайся сегодня ночью со мной.

Она коснулась рукой его волос.

- Ты же знаешь, что я не могу, - печально ответила она. - Поцелуй меня на прощание.

Он долго, задумчиво смотрел ей в глаза.

- Я ничего перед тобой не выдумываю, - серьезно сказал он. - И я не пьян. Я буду испытывать точно такие чувства и завтра, и послезавтра. В один из дней тебе не захочется выходить из дома со своим блестящим супругом, а я буду рядом. Я буду всегда рядом ради тебя. Поэтому, видишь, я не могу поцеловать тебя на прощание. Прощания не будет.

Она, наклонившись к нему, нежно поцеловала его в закрытые глаза.

- Это от меня. Но лишь для ровного счета. Я тоже не думаю, что все кончится, исчезнет. Она села в такси.

- Я немного еще погуляю, - сказал он, захлопывая дверцу автомобиля.

- Не нужно, - она схватила его за рукав. - Отправляйся прямо домой, обещаешь?

Он сделал ей бойскаутский жест.

- Обещаю.

Такси укатило.

Джон Эллисон поймал другое и направился прямиком к "Призраку". Ему не хотелось лежать с открытыми глазами в кровати и думать о ней.

Когда Карен открыла дверь, ей в нос ударил специфический запах. Она щелкнула выключателем.

Их номер- люкс выглядел так, словно по нему промчался свирепый циклон, который, правда, осторожно выбирал маршрут. Половина Лейк была перевернута вверх дном. Всю ее одежду вытащили из платяного шкафа и ее вещи висели на ребрах ящиков, словно тряпки. Все вещи в кладовой были выброшены оттуда на пол и валялись кучей. В ванной комнате следы от рвоты запачкали унитаз и кафельную плитку на полу.

В спальне сидел какой-то человек, придвинув стул к кровати Лейк. Карен завизжала от неожиданности.

- Прошу вас, успокойтесь, - умоляюще сказал Майлс. - Я сейчас вам все объясню. Пожалуйста, Карен, садитесь. Вы ведь Карен, не так ли?

Она села, чувствуя, как вся похолодела и как ее начинает тошнить.

- Да, Карен. Что, черт возьми, здесь происходит? Кто вы такой?

- Когда я сюда вошел, здесь уже царил этот беспорядок. Она сказала - я встретился с ней в баре, - что кто-то ворвался сюда, к вам в номер. Мне показалось, что речь шла о каком-то взломщике.

Карен оглянулась вокруг.

- Разве это похоже на работу взломщика? - спросила она.

Номер был тщательным образом разделен надвое. Ни одна вещь, принадлежавшая Карен, не тронута. Она наклонилась над Лейк, которая лежала, поджав ноги, под простынями. Были видны лишь ее прекрасные мягкие волосы.

- Лейк, - позвала она, слегка ее растолкав.

- Убирайся прочь, - простонала Лейк.

Лейк натянула простыни на голову.

- Ей плохо, - объяснил Майлс. - Мне кажется, она приняла несколько таблеток. К тому же ее вырвало.

- Замечательно, - сухо прокомментировала Карен. - Все было в таком виде, когда вы сюда вошли?

- Да. Я ни к чему не прикасался, - Майлс встал и надел пиджак. - Теперь, надеюсь, вы сами за ней присмотрите? - с надеждой в голосе проговорил он. - Я просто считал, что ее нельзя оставлять в одиночестве в таком состоянии. Ну, теперь пришли вы, поэтому мне, надеюсь, можно идти.

- Да, как видите, я здесь.



Майлз направился к двери.

- Я никогда не считал себя настолько наивным человеком, - сказал он, - но мне и в голову не приходило, что в реальной жизни она может быть совсем другой, не похожей на ту, которую изображает на телеэкране.

Карен принялась мыть ванную комнату. Она считала, что люди должны заниматься своим делом.

- Можете идти, мистер. Я присмотрю за ней.

Он кивнул.

- Знаете, она утверждает, что все это дело рук привидения. Она меня до чертиков напугала.

Он вышел, закрыв за собой дверь.

От рвоты исходил одуряющий запах. Карен чувствовала, что сейчас вылетит наружу все, что еще оставалось у нее в желудке. Она решила сделать небольшой перерыв: оставить в покое ванную и тем временем привести в порядок кладовую, разобрать большую кучу вещей. Она почувствовала под рукой что-то вязкое. Это была сперма. С отвращением она бросила вещи на пол. На глазах у нее навернулись слезы, хотя она всячески старалась их сдержать. Уже в третий раз. В третий раз она сегодня плачет, подумала она. Все замыкается на цифре "3" в ее жизни. Трое мужчин у нее: Гарри, Мэтт, ну а что сказать о Джонни? Он вторгся в ее жизнь или нет?

- Мне бы очень хотелось ответить утвердительно, - прошептала она. - Мне бы очень хотелось оказаться сейчас рядом с ним.

Осторожно выбирая направление, она собрала грязную одежду и запихнула ее в пластиковый мешок. В отеле хранилось белье для стирки. Затем она подошла к телефону, чтобы вызвать полицию.

- Не нужно этого делать, - сказала Лейк, которая в эту минуту была похожа на сопровождающего Данте во время его странствий по кругам ада. Она стояла рядом.

- Если ты сообщишь о нем, он вернется.

- Кто вернется? Кто?

Лейк устало пожала плечами.

- Не знаю. Недовольный поклонник, какой-то сумасшедший. Ты знаешь, какими злыми становятся они, если им не угодить, - она взяла трубку из рук Карен. - Если ты меня любишь, то не станешь звонить.

- Кто это был? Дэниэль?

- Нет.

Ужас все больше охватывал ее.

- Лейк, может, все это устроила ты сама?

Лейк покачала головой, и по щекам ее тихо заструились слезы.

- Нет, - прошептала она. - Неужели ты думаешь, что я могу так опуститься?

Она села на стул и заплакала.

- Прекрати плакать, - сказала Карен, чувствуя смертельную усталость. Было слишком поздно, чтобы закатывать истерики. - Я знаю, что ты не могла этого сделать, просто я сильно устала, и голова у меня идет кругом. Лейк, - она коснулась ее мокрых волос, - независимо от степени твоего сумасшествия, я все же слишком сомневаюсь, что ты способна выплеснуть ту жидкость, которую я обнаружила на твоих вещах. Не нужно плакать, не нужно.

Лейк взяла ее за руку. Она мягко, печально улыбнулась ей.

- Прости меня, Карен. Мы вместе все уберем, - подхватив пластиковый мешок, она отнесла его к двери. - Мне они больше не нужны. Завтра я куплю для себя все новое.

Карен пожала плечами.

- Как знаешь.

Она отправилась в ванную и там, действуя методично, сняла туалетной бумагой рвоту и потом выбросила ее в унитаз. Спустила воду. В этот момент она бы отдала все на свете за пару резиновых перчаток.

К ней подошла Лейк.

- Что произошло ночью? Он был ужасен?

- Нет, - ответила Карен. - Он не был ужасен.

- Он был… мил?

- Лейк, он попросил провести с ним эту ночь. Мне бы очень хотелось.