Страница 43 из 56
— Тебе нужно какое-то время, чтобы все обдумать, — уговаривал он ее. — Думай, сколько тебе нужно. Мы можем сегодня пообедать вместе? Ты, я и Лаурин. Я так соскучился по ней.
— Она тоже тоскует по тебе. Ладно, давай так, обедаем вместе, но ты ей ничего не говори. Я не хочу, чтобы она на что-то надеялась без достаточных оснований. Договорились?
— Отлично. Где она?
— Внизу.
— Почему бы нам не пойти и не сказать ей насчет обеда?
— Хорошо, — сказала Джилли, все еще не до конца доверяя благожелательному настроению Бобби, — пойдем.
Салли наблюдала за этим разговором со своего обычного места в заднем ряду.
— Я так и знала, — сказала она Эмили. — Сегодня он затащит ее в постель, можешь проверить.
— Я не хочу проверять, — пробормотала Эмили.
— Я хочу. Они пошли вниз.
— Ну и что?
— Гектор уже там.
Они устремились вниз с таким проворством, что столкнулись друг с другом. Открывшаяся им картина подтвердила худшие опасения Эмили. Гектор лежал на полу, Бобби склонился над ним. Джилли занимала нейтральную позицию между ними.
— Это произошло случайно, — настаивал Бобби. — Я открыл дверь, а он стоял у самой двери. Я очень сожалею.
— Все в порядке, — подал голос Гектор, все еще лежавший на полу. — Ничего не сломано, никто не убит. — Он сел и принялся ощупывать себя. — Почему бы нам не объявить перерыв на ленч?
— Перерыв на ленч! — скомандовала Эмили и глянула на всех сбежавшихся так, что они поспешили разойтись.
— Ты уверен, что с тобой все в порядке? — спрашивала у Гектора Джилли, озабоченная, но какая-то рассеянная.
— Да, отправляйся и получай свое удовольствие от ленча. — Все еще сидя на полу, он жестом отослал Джилли.
Лаурин медленно двинулась следом за родителями, то и дело смущенно оглядываясь.
— Гектор, ты собираешься вставать? — спросила Эмили.
— Сию минуту. Здесь хорошо, спокойно.
— О, Гектор, — сказала Эмили, присаживаясь рядом с ним на полу, — у тебя будет синяк. Это действительно была случайность?
— Да, но он был очень рад.
Кайл сбежал по лестнице, прыгая сразу через пять ступенек. На нем были темные очки от солнца.
— Я опоздал!
— Он ударил меня дверью, — сказал Гектор. — Это чистая случайность.
Эмили ушла, а Кайл сел рядом с Гектором на пол.
— Она возвращается к нему?
— Не знаю, думаю, что да. Лаурин подталкивает ее в этом направлении. — Он вздохнул. — Ты знаешь, я любил бейсбол, но теперь мой энтузиазм сильно поостыл. — Гектор встал на ноги. — Как ты себя чувствуешь?
— Нормально. За меня не беспокойся.
— Я и не беспокоюсь. Меня волнуют декорации. Я хочу попросить тебя задерживаться попозже, пока мы не откроем театр.
Кайл вспомнил, что говорила Салли, что дома ему лучше не оставаться.
— Я не против.
Он пошел наверх в поисках Эмили и обнаружил ее у заднего входа, беседующую с двумя мужчинами. Это были не те парни из "линкольна", но выглядели они тоже достаточно мрачно, чтобы предположить, что они из того же "спортивного клуба". Постоянно бегать от них было бессмысленно. Кайл сел в кресло у бокового прохода и стал ждать.
Эмили направилась к нему, оба незнакомца следовали за ней, как хвост кометы Галлея.
— Извини, — прошептала она, положив руку ему на плечо. — Я старалась изо всех сил.
Незнакомцы остановились перед ним, и один из них спросил:
— Кайл Карлисс?
Кайл кивнул.
Один из них сел рядом, второй позади Кайла. Они показали ему свои удостоверения полицейских.
— Мы хотели бы поговорить с вами, — сказал тот, который сел рядом, — о Джанетт Олден, известной также как Джейд Олден.
— А что с ней?
— Мистер Карлисс, вы видели за последнее время вашу бывшую жену?
— Нет, я уже давно ее не видел.
— Мы разыскиваем миссис Олден потому, что она скрылась в то время, когда давала показания перед Большим жюри. Таким образом, она превратилась в лицо, скрывающееся от правосудия. Если вы знаете, где она, и предпочитаете не сообщать нам об этом, то вы тем самым укрываете лицо, скрывающееся от правосудия, и нарушаете закон.
— Я уже сказал вам, что не видел ее.
Детективы обменялись взглядами.
— Ладно, Берд, — произнес с сожалением тот, который сидел сзади Кайла.
— Люди, против которых она собиралась свидетельствовать, тоже разыскивают вашу бывшую жену, — сказал другой детектив. — Если вы хотите помочь ей, вы должны сказать, где она.
— Если бы я знал, я сказал бы.
— Мы думаем, что вы знаете.
— Вы можете думать все что вам угодно.
— Мы приехали сюда из Атлантик-Сити только для того, чтобы поговорить с вами. Поездка оказалась бесполезной. К сожалению, когда кто-то писает нам на голову, мы не можем вытащить его и выколотить из него все дерьмо, как он того заслуживает, но мы можем сделать кое-что другое, мистер Карлисс, мы сделаем вид, что вы сказали нам, где прячется ваша бывшая жена, и тогда те другие люди, которые ее ищут, сделают это за нас.
Когда они ушли, Кайл попросил у Джилли сигарету, решив, что рак от курения будет наименьшим злом среди всех его неприятностей.
Вернулась Эмили.
— Кайл, ты знаешь, что я испытываю к тебе самые нежные чувства?
— Ты собираешься сказать мне нечто ужасное?
— Да.
Он никак не мог прикурить. Эмили помогла ему. Их глаза встретились.
— Это были не те двое парней, которые были здесь утром.
— Так кто же они были?
— Не знаю, но они вернулись.
Он обернулся и увидел двух мужчин, на которых показывала Эмили. Один из них был совсем коротышка.
— Эм, у меня руки все еще дрожат?
— Нет, я думаю, ты пересилил себя. — Она похлопала его по руке. — Соберись с духом. Они идут сюда.
— Мистер Карлисс? — спросил коротышка и показал свое удостоверение. — Мы разыскиваем вашу бывшую жену Джейд Олден.
— А почему? — устало спросил он. — Я действительно был женат на ней. Поверьте мне, она не такая уж страшная.
— Она могла украсть бесценное произведение искусства.
— Понятно. Почему бы вам не дать мне вашу визитную карточку? Если я увижу ее, я вам позвоню.
Детектив-коротышка вручил ему свою карточку. Похоже было, что он хочет еще что-то сказать, но не решается.
— Так вы позвоните? — сказал он наконец.
— Обязательно.
Они ушли, а Эмили вернулась.
— С каких это пор ты снова начал курить?
— С тех пор как Джанетт снова ввинтилась в мою жизнь.
Он закашлялся и выбросил сигарету.
— У меня грандиозная идея, — сказала Эмили. — Давай скажем тем парням в "линкольне", где она, и все наши проблемы будут решены. Не пойдет?
— Я обещал ей неделю, — сказал он. — А после этого ты можешь драться со мной, кто удушит ее первый. Эм, я дал ей слово.
— Не увлекайся. Ты парень, которому не везет и у которого плохой вкус на жен. Она для тебя такого не сделает.
— Да, но ты сделаешь.
— Не будь так уверен.
Она ушла, оставив его в смятении — нет ли у Эмили каких-нибудь преступлений за плечами?
Бобби вернулся к концу репетиции, и воссоединенная семья Чарльз довольно спокойно пообедала. Лаурин чувствовала себя несколько странно. Она была ужасно рада видеть, как ее родители сидят вместе за столом, вежливо разговаривая, но ей не хватало Эмили и даже ее кота, который любит за обедом потереться о ее ноги.
После обеда Бобби отвез их в дом Эмили. Лаурин, сидя на заднем сиденье, слушала их благопристойный разговор и думала о том, как будет замечательно, когда они вновь привыкнут друг к другу.
Бобби подъехал к дому.
— Завтра увидимся? — спросил он у Джилли.
— Не будем торопить события, — сдержанно ответила она.
— Спокойной ночи, папа, — Лаурин чмокнула его в щеку.
"Пума" уже стояла на подъездной дорожке, значит, Эмили была дома.
— Подожди секунду, — попросила Джилли. — Нам надо поговорить. Ты вела себя сегодня очень спокойно.