Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 56

— Я постараюсь. А теперь насчет сегодняшнего вечера…

— Девочка моя, мы с твоим отцом обедали и раньше. У меня за столом прекрасные манеры, а поскольку я научила твоего отца отличать вилку для салата от суповой ложки, его можно вести куда угодно. — Она передразнила насупившуюся Лаурин. — Что за вытянутое лицо? Почему бы тебе не позвонить твоей подруге…

— Тини пошла на какую-то художественную выставку. Я, пожалуй, посмотрю телевизор. И буду ждать тебя.

Джилли в последний раз бросила в зеркало критический взгляд на себя.

— Не жди меня и ложись спать.

Лаурин обняла мать.

— Развлекайся, мама.

— И ты тоже. Завтра я тебе все расскажу. Беги.

Она послала дочери воздушный поцелуй и стремительно исчезла.

После ее ухода Лаурин обнаружила, что мать забыла на своем туалетном столике сценарий съемок на следующую пятницу. Она взяла его и принялась лениво перелистывать.

На двенадцатой странице ей в глаза бросилось слово из четырех букв, способное вселить ужас в сердце любого актера, снимающегося в сериале: "Кома".

2

По дороге Джилли думала не столько о будущей судьбе своей героини Кейс, сколько о том, как будут развиваться ее отношения с мужем, Бобби Чарльзом, знаменитым подающим бейсбольной команды. Джилли частенько думала о Бобби как вообще о подающем, особенно после того, как он стал знаменитым. Бейсболисты всегда пользуются дурной славой, тем более, когда они женятся на блистательной медноволосой женщине, снимающейся в кино.

Но настоящие осложнения у них начались три года назад, когда за один сезон Бобби забил рекордное число мячей. Он начал выступать в коммерческой рекламе, стал проводить время в салонах, где загорают, в элитных барах. Из квартиры, которую он с Джилли и Лаурин снимали в Сентрал Парке, он переехал в квартиру на Колумбия авеню, где поселился с кубинской балериной, которая добивалась права на жительство в США. Спустя год такой жизни, полной опасностей, Бобби арестовали за драку с метрдотелем, потом его продали в нью-йоркскую команду "Мустангов", и он вернулся в квартиру в Сентрал Парке.

Сидя в такси, Джилли думала, почему она тогда приняла его обратно. Лаурин очень интриговало возвращение отца, и это, конечно, сыграло свою роль, но главное заключалось в том, что Джилли все еще любила Бобби и готова была простить его.

Однако через несколько месяцев "Пост" опубликовала фотографию Бобби, ухаживающего в ресторане "Лютеция" за красивой манекенщицей. А ведь он терпеть не мог французскую кухню. В конце концов, Джилли вынуждена была посмотреть фактам в лицо и порвала свои отношения с Бобби. Нападающий хоккейной команды "Нью-Йорк рейнджерс" Уффи, недавно вывезенный из Норвегии, помог ей пережить этот удар, но спустя год Уффи перепродали в Канаду в команду "Калгари флеймс". Джилли решила, что их отношения не стоят того, чтобы переезжать в Канаду. И, кроме того, она не так уж была расстроена, когда Уффи уезжал. Он обладал определенным шармом, но Джилли понимала, что никогда не сможет серьезно относиться к мужчине, у которого имя напоминает собачий лай.

После нескольких неудачных попыток Джилли вновь начала разговаривать с Бобби. Постепенно они выработали определенную процедуру. Они встречались раз в месяц, чтобы поговорить о Лаурин, поспорить, швырнуть чем-нибудь друг в друга, а потом страстно мириться. Потом Бобби встретил Делию, и, хотя Джилли никогда не видела свою соперницу, она начала ощущать, что претензии Делии к Бобби растут, а ее позиции слабеют.

Шофер такси, круглолицая латиноамериканка, украдкой поглядывала в зеркало заднего обзора на Джилли.

— Извините, — сказала она наконец, — вы ведь Кейс?

— Да, — улыбнулась Джилли. Она всегда была счастлива встретить своих поклонниц, если только они не приставали к ней в дамском туалете.

— Вы замечательная. Я все время смотрю на вас на экране.

— Спасибо. Мне приятно это слышать.

— Вы с ним сойдетесь снова или нет?

— С кем? С Кэндаллом?

— Нет, с этим бейсболистом.

— Сама не знаю, — вздохнула Джилли. — Как, по-вашему, что я должна сделать?

— Забыть его, — твердо сказала таксистка. — Вы не можете позволять любому мужчине так третировать вас. Как только они начинают понимать, что могут сбежать от вас, считайте, что все кончено. Вы не должны допустить, чтобы Кэндалл ушел от вас к такому дерьму.

— Я не могу так просто забыть его, — защищалась Джилли. — Он отец моего ребенка.

— А я думала, что ребенок у вас от Джерико Гранта, от этой белой дряни, продажного маклера. Кстати, как вы могли вот так вот отослать бедного маленького мальчика? Кто же это посылает четырехлетнего малыша в военное училище?

— Нет, нет. Вы говорите о сериале. А в жизни у меня дочь от бейсболиста. Ей почти шестнадцать, она живет со мной и ходит в Дальтоновскую школу.

— Вот оно что! — обрадовалась таксистка. — Вот, значит, куда ушла бывшая любовница Вуди Аллена. Я так рада, что он бросил ее ради Мил Фарроу. Та девушка слишком молода для него.

— Это было в сериале "Манхэттен", — попыталась прояснить ситуацию Джилли. — А в реальной жизни… я совсем запуталась.

— Вот и скажите мне правду. Кэндалл вернется или нет?

— Я не знаю, — призналась Джилли.

— Ладно. Скажите продюсерам, чтобы они вернули Джерико Гранта.

— Он сейчас в Голливуде, снимается в детективном фильме.

— Это очень плохо. Он очень страстный мужчина.

— А почему вам не нравится Кэндалл? Он всегда был моей настоящей любовью, — сказала Джилли.

— Разве можно сравнивать любовь со страстным сексом. — Она прижала машину к тротуару. — Если вы умная женщина, послушайтесь меня. Забудьте бейсболиста. Почему бы вам не вызвать парня, который играет Джерико Гранта? Вы очень подходите друг другу. С вас четыре доллара тридцать центов.

Джилли расплатилась с таксисткой, не поскупившись на чаевые, хотя сама не знала, зачем делает это.

— Спасибо за совет.

— Послушайтесь меня, — сказала таксистка. — Вы с Джерико Грантом будете отличной парой.

— Это будет большой неожиданностью для его жены, — заметила Джилли.

— А разве так не всегда бывает?

Таксистка дружелюбно кивнула ей и тронула машину в поисках нового клиента, оставив Джилли перед входом в ресторан "Эмилио Второй".

Название "Эмилио Второй" предполагало, что где-то существует "Эмилио Первый", но такого ресторана не существовало. Однако было два Эмилио. Эти два Эмилио первоначально хотели назвать свой ресторан "Двое парней с Сицилии", но по каким-то причинам остановились на "Эмилио Втором". Ресторан процветал, став излюбленным местом многих знаменитостей. Джилли всегда любила приезжать сюда. Приятно чувствовать себя завсегдатаем.

Один из двух Эмилио, метрдотель, приветствовал ее:

— Миссис Чарльз, рад видеть вас. Прошу вас, сюда. — Он проводил ее к столику и придвинул стул. — Могу я предложить вам аперитив?

— Пока что содовой.

— Конечно. Если мне позволено сказать, на вас прелестное платье.

— Эмилио, я выгляжу в нем как проститутка.

— Вот именно, — согласился Эмилио. — Но на вас оно смотрится.

Джилли раскрыла меню и принялась изучать его.

— Ты выглядишь замечательно. Она подняла голову.

— Хэлло, Бобби.

Встречи с Бобби раз в месяц (не считая его фотографий в спортивных отделах различных нью-йоркских газет) оказывали странное воздействие на Джилли. Бобби начинал ей видеться не как мужчина, которого она не раз выставляла из своего дома в Сентрал Парке, а тем парнем, в которого она в свое время влюбилась, в местного героя маленького городка, где они оба выросли. Она отлично помнила тот день, когда впервые встретила его. Она была в предпоследнем классе, а он заканчивал школу. Он приехал повидаться со своей семьей перед тем, как отправиться во Флориду на весеннюю тренировку. Каждая девушка в городе мечтала, чтобы он обратил на нее внимание. Был ясный день, не по сезону теплый, такой солнечный, что весь город казался декорацией, запитой светом огромных юпитеров. Джилли, как всегда в ясные дни, тренировалась на лужайке перед домом со спортивной булавой. Босая, в белых шортах и белой с голубым рубашке, завязанной узлом на животе, она прыгала и скакала, подкидывая свою булаву высоко в воздух. Когда булава упала и Джилли опустила глаза, она увидела Бобби, сидящего на другой стороне улицы на капоте своей новой машины и наблюдающего за ней. Она сразу поняла, кто это. Каждая девушка в городе могла узнать Бобби Чарльза, этот единственный талант, который породил городок Кингз Ривер. У него были зеленовато-золотые глаза, немыслимые черные ресницы и белокурые волосы с платиновой прядью у левого виска. Он смотрел на нее всю вторую половину дня, не произнеся ни слова, и продолжал глазеть, когда она, в конце концов, уронила булаву, которую без всяких усилий ловила до этого тысячу раз. В конце концов, нервы у нее не выдержали и она крикнула: "На что ты так уставился?" и он откликнулся: "На девушку, на которой я собираюсь жениться". У нее по телу пробежала дрожь. Она знала, что он собирается сделать именно то, что сказал. Он хотел жениться на ней. Он был Бобби Чарльз, и он мог все.